Translation of "Auf basis des" in English

Wir müssen vielmehr auf der Basis des bisher Erreichten weiterarbeiten.
Instead, we must carry out further work based on what has been achieved to date.
Europarl v8

Dies erfolgte maßgeblich auf Basis eines Schreibens des damaligen BAKred.
This was based essentially on a letter from BAKred, as it then was.
DGT v2019

Das ist allerdings nur auf der Basis des gegenseitigen Vertrauens möglich.
This, however, can only be done on the basis of mutual trust.
Europarl v8

Der MT-LBu wurde auf Basis des Transportpanzers MT-LB entwickelt.
The MT-LB is the armoured variant of the vehicle.
Wikipedia v1.0

Stattdessen wurde eine Serie deutlich leistungsfähigerer Triebwerke auf Basis des Rolls-Royce Avon vorangetrieben.
Instead a series of much more capable designs using the Rolls-Royce Avon were studied, and the Nene generally languished.
Wikipedia v1.0

Auf Basis des kompakten Rambler American wurde eine Designstudie erstellt.
It's fastback roof design was previewed on the 1964 Rambler Tarpon show car, based on the compact Rambler American.
Wikipedia v1.0

So war zum Beispiel der Bedford Dormobile ein Camper auf Basis des CA.
The Bedford Dormobile was a Campervan conversion based on the Bedford CA van.
Wikipedia v1.0

Das Modell entstand auf Basis des Celica in der US-Version.
A new model, the ST208, was introduced as a base model to the lineup.
Wikipedia v1.0

Die Dosierungsvolumina auf Basis des Patientengewichtes sind in der folgenden Tabelle 3 aufgeführt.
Dosing volumes based on patient weight are provided in Table 3 below.
ELRC_2682 v1

Dieses Volumen wurde auf Basis des Füllungsvolumens der TAXOTERE 20 mg Durchstechflasche festgelegt.
This volume has been established based on the fill volume of the TAXOTERE 20 mg vial.
EMEA v3

Dieses Volumen wurde auf Basis des Füllungsvolumens der TAXOTERE 80 mg Durchstechflasche festgelegt.
This volume has been established based on the fill volume of the TAXOTERE 80 mg vial.
EMEA v3

Pantoprozole Bluefish ist ein generisches Arzneimittel auf der Basis des Referenzarzneimittels Pantecta.
Pantoprozole Bluefish is a generic medicine based on the reference medicine Pantecta.
ELRC_2682 v1

Dieses Volumen wurde auf Basis des Füllungsvolumens der TAXOTERE-80-mg/2-mlDurchstechflasche festgelegt.
This volume has been established based on the fill volume of the TAXOTERE 80 mg/2 ml vial.
ELRC_2682 v1

Dieses Volumen wurde auf Basis des Füllungsvolumens der TAXOTERE-20-mg/0,5-mlDurchstechflasche festgelegt.
This volume has been established based on the fill volume of the TAXOTERE 20 mg/0.5 ml vial.
ELRC_2682 v1

Die Behandlungsentscheidung sollte auf Basis des individuellen Nutzen-Risiko-Verhältnisses des jeweiligen Patienten getroffen werden.
A treatment decision should be made based upon an assessment of the individual patient's benefit/risk.
ELRC_2682 v1

Die Dosis sollte auf der Basis des Ansprechens des Blutdrucks angepasst werden.
The dose should be adjusted based on blood pressure response.
ELRC_2682 v1

Der 17p-Deletionsstatus wurde auf Basis der Ergebnisse des Zentrallabors bestimmt.
17p deletion status was determined based on central laboratory test results.
ELRC_2682 v1

Der Rezzo wurde von Pininfarina auf Basis des Daewoo Nubira entworfen.
Developed under the U100 code name, it was designed by Pininfarina and is based on the original Daewoo Nubira J100, a compact car.
Wikipedia v1.0

Der Jeep Gladiator war ein großer Pritschenwagen auf Basis des Jeep SJ Wagoneer.
In 1970, the Gladiator's front grille was changed to the same design as the Jeep Wagoneer SUV.
Wikipedia v1.0

Die Zinsausgleichszahlung erfolgt auf der Basis des täglich neu festzulegenden Referenzzinssatzes.
This reference rate shall be the lower of the euro overnight index average (EONIA) rate and the marginal lending rate.
DGT v2019

Die zuvor beschriebene Korrelationsanalyse wurde auf der Basis des Fisher-Kettenpreisindexes durchgeführt.
The same applies to the argument that the ten largest OEMs have manufacturing sites and distribution systems all over the world.
DGT v2019