Translation of "Auf anforderung von" in English

Soem basiert auf der Anforderung von Kunden:
OEM Based On The Requirement Of Clients:
CCAligned v1

Insbesondere sind Unterlagen auf Anforderung von Schneider unverzüglich zurückzusenden.
In particular, the documents are to be returned immediately upon Schneider's request.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen erhalten Sie auf Anforderung von PMA-Kassel.
Additional information is available on request from PMA in Kassel.
ParaCrawl v7.1

Sonderdrucke können auf Anforderung von der Kooperation Phytopharmaka zur Verfügung gestellt werden.
Reprints can be made available by Kooperation Phytopharmaka upon request.
ParaCrawl v7.1

Die Feldkommunikationseinheit kann auf Anforderung Daten von bis zu 32 Tanks senden.
When a request for data is received, the FCU can send data from up to 32 tanks.
ParaCrawl v7.1

Die Kontaktadresse eines fachmännischen Entsorgungsunternehmens enthalten Sie auf Anforderung von Ihrem zuständigen RATIONAL-Servicebeauftragten.
The contact details of a professional disposal contractor may be obtained from your designated RATIONAL service representative.
ParaCrawl v7.1

Ein Exemplar der Testdaten erhalten Sie auf Anforderung von Intermec Printer Marketing.
For a copy of the test data, please contact Intermec Printer Marketing.
ParaCrawl v7.1

Bei fehlender Preisangabe ist das Dokument kostenlos und auf Anforderung von der Stiftung erhältlich.
Where prices are not quoted, the document is free of charge and is available on request from the Foundation.
EUbookshop v2

Die Übertragungsparameter werden dabei von der Steuereinheit vorgegeben, z.B. auf Anforderung von den Nutzereinheiten hin.
The transmission parameters are prescribed by the control unit, for example upon demand of the user units.
EuroPat v2

Weiter übermittelt sie auf Anforderung von dem Server SERV Rufnummernportabilitätsinformationen an den Server SERV.
Furthermore, in response to a request from server SERV, it transmits number portability information to server SERV.
EuroPat v2

Die Technologie ist ausgereift und softwareseitig können wir nahezu jede Anforderung auf Basis von Standardlösungen implementieren.
The technology is mature. When it comes to software, we can meet almost every requirement with standard solutions.
ParaCrawl v7.1

Über diese Standardsysteme hinaus haben wir auf Anforderung von Airbus zudem ein sogenanntes In-Mould-Coating entwickelt.
In addition to these standard systems, on request of Airbus, we also developed a so called In Mould Coating.
ParaCrawl v7.1

Fashionist ist die neueste Kategorie, die auf die Anforderung von unseren wertvollen Kunden nach.
Fashionist is the newest Category which according to the request from our valuable customer.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unser Angebot und unsere Prozesse komplett auf die Anforderung von Firmenkunden abgestimmt.
We have completely adapted our offer and our processes to the requirements of corporate customers.
ParaCrawl v7.1

Dies kann z. B. auf Anforderung von einem Patienten (oder auch seinen Zahnarzt) geschehen.
This can be done e.g. on demand of a patient (or of the patient's dentist).
EuroPat v2

Aufgrund seiner internationalen Bedeutung musste es auf Anforderung von Polizei und Geheimdienst sehr strenge Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Due to its international importance it had to meet very strict security requirements from police and secret service.
ParaCrawl v7.1

Eine Proxy-Server ruft auf Anforderung Dokumente von einem Server ab und übergibt sie an einen Client.
A proxy server retrieves documents on demand from a server and passes them on to a client.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall wird diese Entlastung Anlaß geben für wichtige, von diesem Parlament einzusetzende Instrumente und Waffen in bezug auf die Finanzkontrolle anderer Institutionen, insbesondere der Kommission, und speziell im Hinblick auf die mögliche Anforderung von notwendigen Unterlagen und Informationen.
In any case, this discharge will result in important methods and tools becoming available to Parliament in terms of the financial control of other institutions, notably the Commission. In particular, these will involve the ability to request documents and other relevant information.
Europarl v8

Ferner berät die WIPO auf Anforderung von offiziellen Interessenvertretern bei der Gesetzgebung im Feld des geistigen Eigentums.
Under Article 3 of this Convention, WIPO seeks to "promote the protection of intellectual property throughout the world.
Wikipedia v1.0

Auf Anforderung von Unternehmen hat der CVMP im Jahr 2005 die Extrapolation von MRLs für Wirkstoffe fortgesetzt, deren therapeutische Anwendung bei weniger verbreiteten Arten wichtig ist.
The CVMP continued to extrapolate MRLs upon requests from companies in 2005 for substances important for therapy in minor species.
ELRC_2682 v1

Der Ausschuß unterbreitet der Kommission auf deren Anforderung oder von sich aus begründete Stellungnahmen zu allgemeinen oder grundsätzlichen Fragen der Berufsausbildung.
The Committee shall submit to the Commission, at the latter's request, or on its own initiative, opinions based on questions of general importance or of principle concerning vocational training.
JRC-Acquis v3.0

Der am Ende gewählte Politikansatz (erste Option) reagiert auf die Anforderung von Artikel 17 der WRRL.
The final policy choice (first option) responds to the requirement of Article 17 of the WFD.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können auf die Anforderung von Absatz 1 Buchstabe b verzichten und der Verwendereinrichtung erlauben, einen reduzierten Projektvorschlag vorzulegen, der nur die ethische Bewertung und die Informationen nach Artikel 41 Absatz 2 umfasst, sofern bei dem Projekt nur als „gering“ eingestufte Verfahren und keine nichtmenschlichen Primaten verwendet werden.
Member States may waive the requirement in paragraph 1(b) and permit the user establishment to submit a reduced project proposal covering only the ethical evaluation and elements listed in Article 41(2), provided that the project involves only procedures classified as "up to mild" and does not use non-human primates.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung eines äußerst soliden Risikomanagements sollte zwar das vorrangige Ziel einer CCP sein, doch darf sie ihre Eigenschaften an die spezifischen Aktivitäten und Risikoprofile der Kunden der Clearingmitglieder anpassen und, sofern dies aufgrund der Kriterien, die in den technischen Regulierungsstandards, die von der ESMA erarbeitet werden, festgelegt sind, angemessen erscheint, zumindest Barmittel, Staatsanleihen, gedeckte Schuldverschreibungen im Sinne der Richtlinie 2006/48/EG mit entsprechenden Risikosabschlägen, von einem ESZB-Mitglied gestellte Bürgschaften auf erste Anforderung, Bürgschaften von Geschäftsbanken unter strengen Auflagen, insbesondere hinsichtlich der Kreditwürdigkeit des Garantiegebers, sowie dessen Kapitalverbindungen mit ihren Clearingmitgliedern zu den hochliquiden Vermögenswerten rechnen, die als Sicherheiten akzeptiert werden.
Although the development of a highly robust risk management should remain its primary objective, a CCP may adapt its features to the specific activities and risk profiles of the clients of the clearing members, and if deemed appropriate on the basis of the criteria specified in the regulatory technical standards to be developed by ESMA, may include in the scope of the highly liquid assets accepted as collateral, at least cash, government bonds, covered bonds in accordance with Directive 2006/48/EC subject to adequate haircuts, guarantees callable on first demand granted by a member of the ESCB, commercial bank guarantees under strict conditions, in particular relating to the creditworthiness of the guarantor, and the guarantor’s capital links with CCP’s clearing members.
DGT v2019

Lieferanten stellen den Marktaufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten und der Kommission auf Anforderung innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Eingang eines Antrags der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats oder der Kommission eine elektronische Fassung der technischen Dokumentation zur Verfügung;
Suppliers make available an electronic version of the technical documentation on request to the market surveillance authorities of the Member States and to the Commission within 10 working days on receipt of a request by the competent authority of a Member State or the Commission;
DGT v2019

Diese 250 Stunden können auf die Anforderung von 1500 Stunden von Buchstabe a und die Anforderung von 500 Stunden von Buchstabe b Nummer 1 angerechnet werden, wobei die gesamte Anrechnung, die für diese Absätze gewährt wird, 250 Stunden nicht überschreiten darf.
These 250 hours may be credited against the 1500 hours requirement of paragraph (a), and the 500 hours requirement of paragraph (b)(1), provided that the total credit given against any of these paragraphs does not exceed 250 hours.
DGT v2019

Acht Unionshersteller, auf die rund 50 % des Verkaufsvolumens aller Unionshersteller auf dem Markt entfallen, antworteten auf die Anforderung von Stichprobendaten in der Einleitungsbekanntmachung.
Eight Union producers representing around 50 % of the Union producers’ sales volume on the market replied to the request for sampling data in the Notice of Initiation.
DGT v2019

Die Agentur sollte die Kommission auf deren Anforderung oder von sich aus mit Beratung und Stellungnahmen sowie technischen und sozioökonomischen Analysen bei der Gestaltung der Politik im Bereich der Netz- und Informationssicherheit unterstützen.
The Agency should provide advice to the Commission by means of opinions and technical and socio-economic analyses, at the request of the Commission or on its own initiative, to assist with policy development in the area of network and information security.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass auch andere als die in Anhang V Teil B genannten Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände, die aus einem Drittland stammen und in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden ab dem Zeitpunkt ihres Eingangs im Zollgebiet der Gemeinschaft von den zuständigen amtlichen Stellen auf Erfüllung der Anforderung von Ziffer i) erster und zweiter Gedankenstrich überwacht werden können.
Member States shall provide that plants, plant products or other objects, other than those listed in Annex V, Part B, which come from a third country and are brought into the customs territory of the Community, may, from the time of their entry, be subject to supervision by the responsible official bodies, in respect of the first and second indents of (i).
TildeMODEL v2018