Translation of "Auf anforderung" in English
Das
Parlament
kann
jederzeit
weitere
Information
auf
Anforderung
erhalten.
At
any
time,
Parliament
can
obtain
further
information
on
request.
Europarl v8
Der
Arbeitgeber
teilt
der
zuständigen
Behörde
auf
Anforderung
das
Ergebnis
seiner
Untersuchungen
mit.
The
employer
shall,
upon
request,
submit
the
findings
of
his
investigations
to
the
relevant
authorities.
DGT v2019
Diese
Dokumentation
ist
dem
Zentralverwalter
auf
Anforderung
vorzulegen.
This
documentation
shall
be
made
available
to
the
Central
Administrator
on
request.
DGT v2019
Diese
Praxis
muss
auf
Anforderung
auch
für
die
Sonderbeauftragten
gelten.
If
so
requested,
this
practice
must
also
apply
to
the
special
representatives.
Europarl v8
Auf
eine
weitere
Anforderung
möchte
ich
Sie
ganz
besonders
hinweisen.
There
is
one
further
requirement
to
which
I
shall
especially
draw
your
attention.
Europarl v8
Im
Allgemeinen
bezieht
sich
diese
Anforderung
auf
die
Abteilungsebene
der
NACE-Untergliederung
für
Industriestatistiken
.
As
a
general
rule
,
this
requirement
refers
to
the
NACE
Division
level
for
industry
statistics
.
ECB v1
Ähnlich
"xinetd"
kann
launchd
auf
Anforderung
„Daemons“
starten.
Similar
to
xinetd,
launchd
can
start
daemons
on
demand.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
dem
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
auf
Anforderung
zur
Verfügung
gestellt.
They
shall
be
made
available
to
the
European
Data
Protection
Supervisor
on
request.
DGT v2019
Weitere
Muster
sind
auf
Anforderung
zur
Verfügung
zu
stellen.
Supplementary
samples
shall
be
supplied
upon
request.
DGT v2019
Der
Antragsteller
legt
auf
Anforderung
des
Gemeinschaftlichen
Referenzlabors
Proben
und
Analysestandards
vor.
The
applicant
shall,
if
requested
by
the
Community
reference
laboratory,
provide
samples
and
analytical
standards.
TildeMODEL v2018
Der
Hersteller
legt
auf
Anforderung
den
Bericht
der
benannten
Stelle
vor.
The
manufacturer
may
supply
the
notified
body's
report
on
request.
TildeMODEL v2018
Auf
Anforderung
unterstützt
jeder
ÜNB
der
synchronisierten
Region
den
Frequenzkoordinator.
Upon
request,
each
TSO
of
the
synchronised
region
shall
support
the
frequency
leader.
DGT v2019
Die
Anzeige
muss
außerdem
auf
Anforderung
durch
den
Fahrer
sichtbar
werden.
The
indication
shall
also
be
given
upon
driver's
request.
DGT v2019
Auf
Anforderung
müssten
die
Unternehmer
die
diesbezüglichen
Angaben
den
zuständigen
Behörden
zugänglich
machen.
On
request,
they
should
be
able
to
make
this
information
available
to
the
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Der
Bewertungsbericht
wird
der
Kommission
auf
Anforderung
übermittelt.
The
assessment
report
shall
be
communicated
to
the
Commission
upon
request.
TildeMODEL v2018
Auf
Anforderung
unterstützt
jeder
ÜNB
des
Synchrongebietes
den
Frequenzkoordinator.
Upon
request,
each
TSO
of
the
synchronous
area
shall
support
the
frequency
leader.
DGT v2019
Auf
Anforderung
haben
sie
der
Kommission
eine
aktualisierte
Fassung
dieser
Verzeichnisse
vorzulegen.
Upon
request,
the
Commission
shall
receive
an
updated
version
of
such
lists.
TildeMODEL v2018
Auf
Anforderung
müssten
die
Unternehmer
die
diesbezüglichen
Angaben
den
zuständigen
Behörden
zugänglich
machen.
On
request,
they
should
be
able
to
make
this
information
available
to
the
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
dazu
auf
Anforderung
die
erforderlichen
Informationen.
To
this
effect,
Member
States
shall
upon
request
provide
the
Commission
with
appropriate
information.
TildeMODEL v2018