Translation of "Auch selbst" in English
Wir
müssen
ihr
auch
helfen,
sich
selbst
zu
organisieren.
We
also
need
to
help
it
to
organise
itself.
Europarl v8
Ich
hatte
auch
die
Gelegenheit,
selbst
an
der
Verordnung
mitzuarbeiten.
I
have
also
had
the
opportunity
to
work
on
the
regulation
itself.
Europarl v8
Den
anderen
hinterfragen
bedeutet
doch
auch
immer,
sich
selbst
zu
hinterfragen.
By
better
understanding
others
do
we
not
better
understand
ourselves?
Europarl v8
Und
schließlich
geht
es
um
Glaubwürdigkeit
auch
uns
selbst
gegenüber.
And
finally,
credibility
also
in
our
own
eyes.
Europarl v8
Sie
definierten
sich
auch
selbst
als
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft.
They
also
defined
themselves
as
Community
industry.
DGT v2019
Ich
denke,
dass
Israel
mit
seiner
Politik
auch
sich
selbst
schadet.
I
think
its
politics
are
also
harming
Israel.
Europarl v8
Wir
werden
auch
uns
selbst
helfen.
We
will
also
be
helping
ourselves.
Europarl v8
Dann
muss
man
das
aber
bitte
auch
selbst
bezahlen.
However,
it
should
also
pay
for
this
itself.
Europarl v8
Ich
habe
auch
selbst
unlängst
mit
dem
zuständigen
Generaldirektor
telefoniert.
I
myself
recently
telephoned
the
responsible
Director-General.
Europarl v8
Aber
auch
wir
selbst
können
als
Individuen
etwas
tun.
But
we
as
individuals
can
also
contribute
in
fact.
Europarl v8
Allerdings
müssen
bei
den
Schutzmaßnahmen
auch
die
Kinder
selbst
mit
einbezogen
werden.
However,
the
protection
also
has
to
involve
the
children
themselves.
Europarl v8
Auch
die
Mitgliedstaaten
selbst
haben
diesen
Zielen
zugestimmt.
The
objectives
have
also
been
agreed
by
Member
States
themselves.
Europarl v8
Unser
Berichterstatter
hat
auch
selbst
vor
Ort
eine
Überprüfung
vorgenommen.
Our
rapporteur
also
performed
a
review
on
the
ground.
Europarl v8
Die
Frage
wurde
auch
vom
Bürgerbeauftragten
selbst
aufgegriffen.
The
matter
has
also
been
taken
up
by
the
Ombudsman
himself.
Europarl v8
Auch
das
Risikokapital
selbst
müssen
wir
ermutigen.
We
also
need
to
encourage
venture
capital.
Europarl v8
Warum
sollte
das
uns
nicht
auch
selbst
gelingen?
Why
could
we
not
do
this
ourselves?
Europarl v8
Die
deutsche
Präsidentschaft
hat
das
selbst
auch
angekündigt.
The
German
Presidency
itself
has
also
announced
this.
Europarl v8
Auch
für
uns
selbst
wäre
es
von
Vorteil.
It
would
also
be
to
our
own
advantage.
Europarl v8
Einige
davon
müssen
wir
auch
selbst
durchführen.
We
must
take
some
of
them
ourselves.
Europarl v8
Ich
habe
es
selbst
auch
getan.
I
have
done
it
myself.
Europarl v8
Zweitens
können
wir
als
Europäische
Union
auch
selbst
etwas
tun.
Secondly,
we
as
the
European
Union
can
do
something
ourselves.
Europarl v8
Aber
wir
sollten
auch
mit
uns
selbst
ins
Gericht
gehen.
But
we
should
also
examine
ourselves.
Europarl v8