Translation of "Auch hier zeigte sich" in English

Auch hier zeigte sich die Hawker-Konstruktion wieder als hervorragende Waffenplattform.
The mark also served as a night fighter and intruder.
Wikipedia v1.0

Auch hier zeigte sich Erich von Stroheims Perfektionismus.
Here was Erich von Stroheim's perfectionism visible too.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich die Eigentümlichkeit der deutschen Entwicklung.
Here, too, the peculiar nature of German development manifested itself.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich, dass die Opposition Unrecht hatte.
Here, too, the opposition has proved wrong.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich, daß die Be rechnung von Kosten und Nutzen nicht pro­blemlos verläuft.
A very interesting pilot project is being conducted in France, where an insurance
EUbookshop v2

Auch hier zeigte sich, dass die grundsätzlichen Fragestellungen in allen Ländern die gleichen sind.
It becomes apparent that the basic questions are the same in all countries.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich wie bei der Enteiweißung, daß die Höhe der Entmineralisierung für eine Verkürzung der Säuerungszeit ausschlaggebend ist, wobei eine direkte Beziehung, Entmineralisierungsgrad - Säuerungszeit, vorhanden ist.
It was also shown that the level of demineralization during deproteinization determines the amount by which the acidification time is shortened. In other words, there is a direct relationship between the degree of demineralization and the acidification time.
EuroPat v2

Auch hier zeigte sich - wie bereits im ersten Betriebsjahr der Datenbank IRENE - der Nutzen der EDV-Systeme.
These state­ments can be compared, in the course of on-the-spot checks with the frauds or irregulari­ties which figure in the legal records kept by the Member States.
EUbookshop v2

Auch hier zeigte sich, dass die "Großen Drei", d.h. Deutschland, Frankreich und Großbritannien, das Feld anführen.
It found that again, the 'big three' of Germany, France and the UK lead the field.
EUbookshop v2

Auch hier zeigte sich, dass die FWF-Schwerpunktförderung von bereits zuvor exzellenten WissenschafterInnen eine nochmalige Steigerung der Zitationshäufigkeit bewirken konnte (zwischen Faktor 1,5- 2,5).
The results showed that the FWF's support for priority research programmes enabled previously first-rate scientists to attain an additional increase in the frequency with which their publications were cited (by a factor of 1.5-2.5).
ParaCrawl v7.1

Und auch hier zeigte sich, dass das Gen durch Methylgruppen blockiert war und nicht abgelesen werden konnte.
Here, too, it became apparent that the gene was blocked by methyl groups and thus could not be read.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich dasselbe Muster: Erst die vom Wirtstier veränderten Signalmoleküle fördern eine ausgewogene und typische Kolonisierung der Hydren durch ihre bakteriellen Symbionten.
The same pattern emerged here, too: only the host-modified signal molecules encouraged consistent and typical colonisation of the Hydra by their bacterial symbionts.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich erneut, dass im Rahmen der CE häufig versäumt wird, die Bereiche der OE- und PE mit zu bedenken.
And again the results showed that a common mistake in CD seems to be the disregard of the areas of OD and HRD.
ParaCrawl v7.1

Hasbro Deutschland wurde sehr früh mit ins Boot geholt und auch hier zeigte sich sehr schnell: nachdem wir es einmal erfolgreich hinbekommen hatten, war das Vertrauen beim zweiten Mal doch deutlich schneller da und der Eigentümer des Namens Transformers war diesmal bereit, sich tatsächlich zu beteiligen.
Hasbro’s German branch was brought onboard early and here, too, it soon became evident: after successfully pulling it off once, everything came together much easier this time.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich die deutliche Stabilisierung im Jahresverlauf, denn in den zweiten sechs Monaten lag das EBITDA um 136,4 % über dem Wert des ersten Halbjahres.
In this case as well, results stabilized considerably over the course of the year, as EBITDA in the second half of the year were up 136.4% from the first six months.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich eine mehr als 90%-ige Übereinstimmung mit den Rückmeldungen der Außendienstmitarbeiter aus dem Feld!
Our analyses have shown more than 90% accuracy compared with feedback from the sales reps!
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich in der äußerst positiven Resonanz, wie wichtig Orientierung für die Mobile-interessierte Unternehmerschaft auf Besucherseite in dem sich weiterhin schnell bewegenden Markt der Mobile-Technologien ist.
In this case, too, the extremely good echo shows how important orientation in the rapidly expanding market for mobile technologies is for companies visiting the fair.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich in allen Fällen - Brustkrebs ohne Lokalrezidiv und ohne Metastasen, Gebärmutterhalskrebs, Eierstockkrebs und Gebärmutterkrebs jeweils im frühen Stadium - eine statistisch signifikante Verbesserung im Vergleich zur Kontrollgruppe.
All of these studies - on breast cancer without local recurrence or metastases, cervical carcinoma, ovarian cancer, and uterus cancer, each in early stage - found a statistically significant benefit compared to the control group.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich, dass die gegenwartsnahen Nachhaltigkeitskonzepte – beispielsweise für mobile Gesellschaft oder vereinfachte urbane Strukturen – sich vor allem für den kritischen Umfeldpfad eignen.
Here again, it became apparent that the current sustainability concepts – for example for a mobile society or simplified urban structures – are particularly appropriate for the critical environmental path.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich die wahre Einstellung der Sowjet funktionäre—es wurde nur ein Drittel der entstandenen Kosten erstattet.
Here again Soviet officials showed their true face: They paid only a third of the damages.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich der Corgi physisch und mental als die dominante Rasse, und das Resultat war der "Heeler", ein kleiner, relativ langer, tiefgestellter, kräftiger Hund mit ansprechendem Wesen, der seine Collie Abstammung nur beim Kopf, dem Haarkleid und der Rute verriet.
Here again both physically and mentally the Corgi proved the dominant breed, the outcome of the cross being the Heeler an attractive natured, small, lengthy, low built, thick set animal, acknowledging its Collie blood only in its head, coat and tail.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich sein feines Gespür für zukünftige Entwicklungen, ohne sich allerdings die Funktion eines Propheten aneignen zu wollen.
Also concerning this problem Stanley showed a fine feeling for future developments, but without getting the abilities of a prophet.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich, dass die Farben, die bei Schwingungen der Nummer zwei in Sanskrit (Devanagari-Skript) entstanden, bessere Schwingungen aufwiesen als ihr lateinisch-englisches Pendant.
Here too, the colours generated from the vibrations from the number two in Sanskrit (Devanagari script) showed better vibrations than its Latin-English counterpart.
ParaCrawl v7.1

Ganz so hohe Preise gab es vom zweiten Auktionstag nicht zu vermelden, aber auch hier zeigte sich, dass jede Auktion für eine Überraschung gut ist, vor allem wenn es um Medaillen geht.
Prices realized on the second day of auction were not as high, but it turns out that every auction is good for a surprise – especially when it revolves around medals.
ParaCrawl v7.1

Auch hier zeigte sich, dass ein Vitamin bzw. Karotinoid (bis dato immer als Antioxidanz gesehen), hochdosiert in einen Organismus mit generell deplettiertem "antioxidativen System" verabreicht, sehr schnell negative Effekte hervorrufen kann.
Also here it came up that a vitamin resp. a carotinoid (until then always seen as an anti-oxidant) given in high dosage to an organism with a generally depleted "anitoxidative system" can lead very fast to negative effects.
ParaCrawl v7.1

Bei der nächsten darunterliegenden Ebene (B) konnte ein ähnlicher, jedoch abgeschwächter Effekt beobachtet werden: Die Goldpartikel konnten nur in einem ungefähr zwei cm durchmessenden Bereich gefunden werden und auch hier zeigte sich, dass ein großer Teil der Zellen innerhalb dieser Region abgelöst bzw. zerstört wurden.
In the next level (B) underneath, a similar but weakened effect could be observed: The gold particles could only be found in a region having a diameter of approximately 2 cm and here, too, it turned out that a majority of the cells was removed or destroyed in this region.
EuroPat v2

Auch hier zeigte sich, dass bei einer Behandlung mit der erfindungsgemäßen Kombination die beiden Seneszenz-Marker (?-Galactose-Aktivität und pHP1?) im Vergleich zu den unbehandelten Zellen stark zugenommen haben.
Here, too, is shown that with a treatment with the combination according to the invention the two senescence markers (?-galactose activity and PHP1?) have strongly increased, compared to the untreated cells.
EuroPat v2