Translation of "Auch diesmal" in English

Auch diesmal fehlt uns der Mut dazu.
Nor shall we have the courage to do so now.
Europarl v8

Ich bitte das Hohe Haus, diesen Änderungsantrag auch diesmal zu unterstützen.
I urge the House to support this amendment too.
Europarl v8

Lassen Sie uns zeigen, dass es auch diesmal so ist.
Let us show that it is the same this time.
Europarl v8

Auch diesmal ist es eine schmerzliche Angelegenheit.
This time is no exception.
Europarl v8

Auch diesmal können wir nicht behaupten, nichts gewusst zu haben.
Once again, we will not be able to say that we could not help.
Europarl v8

Auch diesmal setzte die Army nach Kriegsende alle Dienstgrade auf den Vorkriegszustand zurück.
With the armistice in November 1918, the army once again decreased its forces.
Wikipedia v1.0

Aber auch diesmal wurden die Pläne durch den Kriegsausbruch 1939 verhindert.
This was to be completed by 1941, but again the war prevented them coming to fruition.
Wikipedia v1.0

Wir wollen hoffen, dass die sich die Vernunft auch diesmal durchsetzt.
Let us hope that reason also prevails this time round.
News-Commentary v14

Doch auch diesmal wieder blieben wirtschaftliche Denker oder konkrete Wirtschaftsmodelle unerwähnt.
This time, too, however, there was no mention by name of any deep economic thinker, or of any specific economic model.
News-Commentary v14

Aller Wahrscheinlichkeit nach wird es auch diesmal so sein.
Chances are they will do so again.
News-Commentary v14

Werden wir es diesmal auch schaffen?
Now, are we going to pull through?
TED2020 v1

Auch diesmal gilt es drei Wettbewerbsrunden zu meistern.
Once again, the competition will have three rounds.
TildeMODEL v2018

Ich nehme an, ich habe sie auch diesmal nicht erwischt.
I suppose you never touched them that time?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte sie auch diesmal nicht gefragt.
Listen, I didn't even ask her for this date.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn diesmal auch gehört.
This time I heard him, too.
OpenSubtitles v2018

Aber ich fand diesmal auch keine Feder in ihm.
But I didn't find a feather inside him this time.
OpenSubtitles v2018

Wenn du sie auch diesmal rettest, verspreche ich dir,
If you'll only save her again. I promise you that I will do what's right for her.
OpenSubtitles v2018