Translation of "Auch damals" in English
Auch
damals
sagten
wir,
es
sei
zuviel
geredet
und
zuwenig
getan
worden.
We
also
said
then
that
there
were
too
many
words
and
too
little
action.
Europarl v8
Wir
haben
sehr
gut
zusammen
gearbeitet
damals,
auch
noch
mit
Beate
Weber.
She
and
I,
and
also
Beate
Weber,
worked
together
very
successfully
during
that
period.
Europarl v8
Auch
damals
war
der
Fernabsatz
von
Finanzdienstleistungen
Gegenstand
des
Richtlinienentwurfs.
Financial
services
were
a
subject
for
distance
marketing
then
as
well.
Europarl v8
Auch
damals
habe
ich
auf
die
Fragen
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
geantwortet.
Then,
too,
I
replied
to
MEPs'
questions.
Europarl v8
Auch
damals
stand
Ihr
Land
dabei
an
der
Spitze
der
Bremser.
Then,
as
now,
your
country
was
the
first
to
slam
on
the
brakes.
Europarl v8
Ich
war
damals
auch
in
den
baltischen
Staaten.
I
was
in
the
Baltic
States
at
that
time
too.
Europarl v8
Auch
damals
war
keine
Rede
von
Demokratie
und
wurden
Regimegegner
verfolgt
oder
verbannt.
There
was
no
talk
of
democracy
then
either,
and
opponents
of
the
regime
were
persecuted
or
exiled.
Europarl v8
Auch
damals
bildeten
die
Organisationen,
Vorschriften
und
Interessen
ein
komplexes
Ganzes.
At
that
time
too,
all
the
organisations,
rules
and
interests
formed
a
complex
whole.
Europarl v8
Da
sind
diese
ganzen
Sozialfuzzis,
die
mich
damals
auch
so
kritisiert
haben.
There
are
all
those
do-gooders
who
criticized
me
so
much
back
then.
WMT-News v2019
Ich
habe
damals
auch
eine
Fernsehserie
für
die
BBC
gemacht.
I
was
also
making
a
TV
series
for
the
BBC
at
the
time.
TED2013 v1.1
Implantate
waren
in
der
Gehörlosenszene
damals
auch
kontrovers.
At
that
time,
implants
were
also
controversial
in
the
Deaf
culture.
TED2020 v1
Interessanterweise
war
der
Tullamarine
Freeway
damals
auch
als
F81
nummeriert.
Interestingly
at
this
time
the
Tullamarine
Freeway
also
carried
the
Freeway
Route
81
route
shield.
Wikipedia v1.0
Olivia
war
auch
der
damals
stärkste
Hurrikan
im
September.
Olivia
was
also
the
strongest
September
hurricane
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Auch
damals
wurden
die
Athleten
davon
abgehalten,
ihre
Meinung
zu
äußern.
Then,
too,
athletes
were
discouraged
from
voicing
their
opinions.
News-Commentary v14
Wie
auch
damals
muss
eine
Reihe
von
Ausstiegsoptionen
und
Kreditverlängerungen
ausgehandelt
werden.
As
was
true
then,
a
menu
of
exit
options
and
credit
extensions
will
have
to
be
negotiated.
News-Commentary v14
Ich
war
damals
auch
amüsant,
zumindest
dachte
er
das.
I
was
amusing
then
too,
or
he
seemed
to
think
so.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
auch
damals
nicht
aus
Mitleid...
It
wasn't
out
of
compassion
then...
OpenSubtitles v2018
Auch
damals
hast
du
mich
ausgefragt.
You
interrogated
me
that
time,
too.
OpenSubtitles v2018