Translation of "Außerbetriebliche ausbildung" in English
Die
außerbetriebliche
Ausbildung
während
des
ersten
Jahres
dauert
gewöhnlich
neun
Monate.
Off-the-job
training
during
the
first
year
usually
lasts
nine
months.
EUbookshop v2
Für
die
außerbetriebliche
Ausbildung
sollte
grundsätzlich
ein
angemessener
Mindestzeitraum
festgelegt
werden.
A
suitable
minimum
period
should
as
a
rule
be
given
over
to
training
off
the
job.
EUbookshop v2
Nur
außerbetriebliche
Ausbildung
kann
eine
ernsthafte
Chance
zum
Erwerb
einer
Qualifikation
ver
mitteln.
It
is
only
off
the
job
training
that
is
likely
to
provide
any
serious
coverage
or
opportunity
to
acquire
a
skill.
EUbookshop v2
Es
gibt
sehr
wenig
Information
über
außerbetriebliche
Ausbildung,
aufgeschlüsselt
nach
Rasse
oder
Minderheitsstatus.
It
is
clear
that
the
West
Indian
trainees
were
twice
as
likely
to
receive
this
social
and
life-skills
training,
which
is
primarily
intended
to
help
overcome
what
is
perceived
as
being
difficulties
of
employability,
as
are
the
white
recruits.
EUbookshop v2
Für
Jugendliche,
die
eine
betriebliche
oder
außerbetriebliche
Ausbildung
abgebrochen
haben,
können
Maßnahmeträger
Übergangshilfen
erhalten.
Training
entities
can
receive
transitional
assistance
for
young
people
who
have
interrupted
training
programmes
either
on
the
job
or
at
specialised
institutions.
ParaCrawl v7.1
Verwendet
man
diese
Kategorien
als
einzige
Messgröße
aller
Kenntnisse
und
Fertigkeiten,
werden
sowohl
die
innerbetriebliche
als
auch
die
außerbetriebliche
Ausbildung,
die
Berufserfahrung
und
somit
die
ganze
Bandbreite
der
innerhalb
und
außerhalb
des
Arbeitsplatzes
erworbenen
Kompetenzen
vernachlässigt.
Taking
these
as
a
proxy
for
skills,
obviously
neglects
both
on
and
off-the-job
training,
work
experience
and
thus
the
whole
set
of
competences
acquired
within
and
outside
work.
EUbookshop v2
Für
Betriebe,
die
ihre
Lehrlinge
in
die
außerbetriebliche
Ausbildung
schicken,
stehen
Zu
schüsse
zur
Verfügung.
Grants
are
available
to
companies
who
send
apprentices
for
off-the-job
training.
EUbookshop v2
Lynch
(1992)
stellte
außerdem
fest,
daß
außerbetriebliche
Ausbildung
bei
einem
früheren
Arbeitgeber
zu
einem
höheren
Lohn
beim
gegenwärtigen
Arbeitgeber
führte,
dies
aber
nicht
für
die
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
bei
einem
früheren
Arbeitgeber
galt.
Lynch,
Lisa
(1992)
"PrivateSector
Training
and
the
Earnings
of
Young
Workers".
EUbookshop v2
Ungefähr
einer
von
vier
jungen
Männern
und
eine
von
sechs
jungen
Frauen
hatten
eine
außerbetriebliche
Ausbildung
für
ihren
ersten
Arbeitsplatz
erhalten,
entweder
durch
ein
System
der
tageweisen
Freistellung
von
ihrer
Tätigkeit
oder
bevor
sie
diese
aufnahmen.
About
one
in
four
males
and
one
in
six
females
had
received
training
for
their
first
employment
'off
the
job',
that
is
either
by
a
system
of
day
release
or
prior
to
taking
up
employment
at
all.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
waren
diese
jungen
Männer
in
einer
besonders
schlechten
Position,
wenn
es
um
außerbetriebliche
Ausbildung
ging,
d.h.
um
die
Teilnahme
an
speziellen
und
maßgeschneiderten
Kursen.
Moreover
young
men
from
these
origins
were
particularly
poorly
placed
when
it
came
to
training
off-the-job,
that
is
when
training
was
provided
by
specific
and
tailored
courses.
EUbookshop v2
Die
außerbetriebliche
Ausbildung
sei
eine
Reaktion
auf
fehlende
Ausbildungsplätze,
die
auch
das
Jugendprogramm
nicht
ersetzen
könne,
stellte
sie
klar.
The
German
Minister
of
Education
and
Training,
Edelgard
Bulmahn,
believes
the
government's
emergency
programme
to
combat
youth
unemployment
is
a
success.
EUbookshop v2
Die
hier
gemachten
Beobachtungen
gelten
aber
zum
guten
Teil
auch
für
die
höher
qualifizierten
Arbeitnehmer
-
abgesehen
davon,
daß
auf
dieser
Ebene
wahrscheinlich
die
staatlich
finanzierte
außerbetriebliche
Ausbildung
und
unternehmensinterne
Arbeitsmärkte
eine
größere
Rolle
spielen.
Although
much
of
this
paper
focused
on
the
problem
as
it
was
seen
for
intermediate
level
skills,
many
of
the
same
processes
exist
for
workers
with
higher
levels
of
qualification,
except
that
the
role
of
state
financed
off-the-job
training
and
of
internal
labour
markets
is
probably
greater.
EUbookshop v2
Durch
Beratungs-,
Motivations-
und
Vorqualifizierungsmaßnahmen
sowie
über-
bzw.
außerbetriebliche
Ausbildung
in
anerkannten
Berufen
sollen
Mädchen
für
solche
vornehmlich
gewerblich-technischen
Berufe
ausgebildet
werden,
in
denen
sie
unterrepräsentiert
sind.
Guidance,
motivation
and
pre-training
measures
and
joint
or
external
courses
in
recognized
occupations
are
intended
to
train
girls
for
those
mainly
industrial
and
technical
occupations
in
which
they
are
underrepresented.
EUbookshop v2
Ein
gutes
Beispiel
hierfür
ist
das
UVP-Programm
im
Vereinigten
Königreich,
wo
die
außerbetriebliche
Ausbildung
auf
ein
gut
ausgestattetes
Netz
von
„technical
colleges"
zurückgreifen
kann.
A
similar
problem
arises
in
assessing
the
cost
of
off-the-job
training
when
the
training
is
provided
in
a
centre
or
institution
primarily
given
over
to
other
activities.
EUbookshop v2
Die
reformierte
Form
der
Lehrlingsausbildung
ist
vor
allem
durch
eine
formalisierte
außerbetriebliche
Ausbildung
im
ersten
Lehrjahr
charakterisiert,
die
nach
landesweit
ein
heitlichen
Lehrplänen
an
einem
öffentlichen
oder
betrieb
lichen
Ausbildungszentrum
oder
an
einer
regionalen
Berufs
fachschule
durchgeführt
wird.
The
first
year
of
the
reformed
system
of
apprenticeship
is
essentially
a
formalized
period
of
external
training,
the
instruction
taking
place
at
a
government-run
or
industryrun
training
centre
or
a
regional
vocational
school
in
accordance
with
curricula
which
obtain
nationwide.
EUbookshop v2
Das
Lernen
am
Arbeitsplatz
kann
in
drei
Bestandteile
unterteilt
wer
den:
Lernen
durch
Arbeit,
betriebliche
Ausbildung
und
Studienmöglichkeiten
sowie
außerbetriebliche
Ausbildung.
Work-based
learning
can
be
subdivided
into
three
el
ements:
learning
through
work,
on-the-job
training
and
learning
opportunities
and
off-the-job
training.
EUbookshop v2
Tatsächlich
liege
die
Zahl
der
Ausbildungsplatzsuchenden
um
60
000
bis
70
000
höher,
da
viele
Jugendliche,
die
zunächst
in
eine
Berufsvorbereitung
oder
außerbetriebliche
Ausbildung
ausgewichen
seien,
im
nächsten
Jahr
erneut
eine
betriebliche
Lehrstelle
suchten.
It
was
a
fact
that
the
number
of
youngsters
seeking
training
places
was
60
000
to
70
000
higher,
as
many
young
per
sons
who
had
gone
in
for
vocational
preparation
courses
or
non-company
training
as
a
temporary
solution,
tried
once
again
to
find
a
training
place
in
the
following
year.
EUbookshop v2
Ferner
ist
zu
beachten,
dass
auch
die
Zahl
der
überwiegend
öffentlich
finanzierten
Ausbildungsstellen
(außerbetriebliche
Ausbildung),
welche
die
Bundesagentur
für
Arbeit,
Bund
und
Länder
ersatzweise
für
markt-
und
sozial
benachteiligte
Jugendliche
sowie
für
behinderte
Personen
schufen,
gegenüber
dem
Vorjahr
um
7.200
abgenommen
hat.
It
should
also
be
noted
that
the
number
of
predominantly
publicly-financed
training
places
(external
vocational
training)
which
the
Federal
Employment
Agency
and
Germany's
Länder
(federal
states)
created
as
an
alternative
for
youths
who
are
socially
disadvantaged
or
suffer
disadvantages
in
the
marketplace
and
for
disabled
persons
has
decreased
by
7,200
over
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
die
Analyse
ausgeweitet
auf
alle
vollqualifizierenden
Ausbildungsformen,
d.h.,
es
werden
neben
der
betrieblichen
Lehre
auch
die
außerbetriebliche
und
schulische
Ausbildung
einschließlich
eines
Hochschulstudiums
berücksichtigt
sowie
alle
Teilnehmer/-innen
einbezogen,
unabhängig
davon,
ob
sie
einen
Ausbildungsplatz
gesucht
haben
oder
nicht
(vgl.
Übersicht
7,
rechter
Teil).
In
other
words,
the
following
analysis
takes
into
consideration
not
only
in-company
vocational
training
but
also
extra-company
vocational
training
and
school-based
vocational
training
-
including
university
studies
-
plus
all
participants,
regardless
of
whether
they
had
looked
for
a
training
place
for
in-company
vocational
training
(see
the
right
section
of
Chart
7).
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
am
1.
Juni
1980
gestarteten
Programm
wurde
der
Grundstein
gelegt
für
ein
gegenwärtig
mehr
denn
je
gebrauchtes
und
genutztes
Regelangebot:
Berufsausbildungsvorbereitung,
außerbetriebliche
Ausbildung
und
-
bei
einer
betrieblichen
Ausbildung
-
ausbildungsbegleitende
Hilfen
unterstützen
und
begleiten
heute
benachteiligte
junge
Menschen
auf
dem
Weg
in
den
Beruf.
Launched
on
1
June
1980
by
the
former
Federal
Ministry
of
Education
and
Science,
this
programme
laid
the
foundation
for
a
range
of
regular
offerings
that
are
needed
and
being
used
more
than
ever
before:
Today,
vocational
training
preparation,
external
training
and
(in
the
case
of
in-company
training)
flanking
assistance
support
and
guide
disadvantaged
youths
on
their
road
to
learning
an
occupation.
ParaCrawl v7.1
So
ist
inzwischen
die
außerbetriebliche
Ausbildung,
die
über
das
Sofortprogramm
der
Bundesregierung
zur
Bekämpfung
der
Jugendarbeitslosigkeit
finanziert
wurde,
eingestellt
worden.
For
this
reason,
external
vocational
training
that
was
financed
through
the
German
government's
immediate
action
programme
to
reduce
unemployment
among
young
people
has
been
discontinued.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
auf
Seiten
der
Betriebe
stieg
das
Angebot
(+30.800),
während
die
überwiegend
öffentlich
finanzierte
außerbetriebliche
Ausbildung
zurückgefahren
wurde
(-10.500).
The
number
of
training
places
offered
by
companies
increased
markedly
(+30,800),
while
the
predominantly
publicly
funded
non-company
training
was
reduced
(-10,500).
ParaCrawl v7.1
Bei
der
traditionellen
Lehrlingsausbildung
wechselt
die
ausserbetriebliche
und
betriebliche
Ausbildung
wöchentlich.
In
the
long-established
apprenticeship,
the
off-
the-job
and
on-the-job
training
alternate:
periods
of
about
10
weeks
off-the-job
are
followed
by
around
one
year
on-the-job.
Under
the
newer
EUbookshop v2
Das
im
April
2004
in
Kraft
getretene
„Gesetz
zur
Förderung
der
Ausbildung
und
Beschäftigung
schwerbehinderter
Menschen“
hat
vor
allem
die
Verbesserung
der
Ausbildungsmöglichkeiten
zum
Ziel,
die
u.
a.
durch
eine
bessere
Verzahnung
der
betrieblichen
und
der
außerbetrieblichen
Ausbildung
(65)
erreicht
werden
soll.
The
Support
for
the
Training
and
Employment
of
Seriously
Disabled
Persons
Act,
which
entered
into
force
in
April
2004,
was
aimed
above
all
at
improving
training
opportunities,
among
other
things
by
improved
dovetailing
of
training
within
and
outside
the
enterprise
(65).
EUbookshop v2
Die
unterschiedliche
Auswirkung
von
inner-
und
außerbetrieblicher
Ausbildung
bei
früheren
Arbeitgebern
könnte
darauf
zurückzuführen
sein,
daß
erstgenannte
spezifisch
für
den
Arbeitgeber
sein
könnte,
während
letztgenannte
allgemeiner
sein
könnte.
Firms
were
asked
their
reasons
for
training
workers
as
opposed
to
hiring
workers
who
are
already
trained,
so
in
a
sense
the
issue
being
considered
is
the
cost
effectiveness
of
training
relative
to
hiring
those
already
trained.
EUbookshop v2
Bei
der
Bereitstellung
von
Praktikantenplätzen
für
Jugendliche
unter
30
Jahren
führen
die
Betriebe
ihre
gesetzlichen
Verpflichtungen
aus,
und
die
Gewerkschaften
wachen
darüber,
daß
solche
Plätze
nicht
Arbeitnehmern
angeboten
werden,
die
die
Chance
haben,
einen
Normalarbeitsplatz
zu
besetzen,
d.h.
sie
wollen
diese
Plätze
vornehmlich
für
wenig
qualifizierte
Jugendliche
reservieren
und
dafür
sorgen,
daß
der
Ausbildungscharakter
erhalten
bleibt
bzw.
nur
Teilzeitpraktika
angeboten
werden,
und
zwar
in
Verbindung
mit
außerbetrieblicher
Ausbildung.
The
trade
unions
monitor
this
procedure
to
ensure
that
these
training
places
are
not
given
to
workers
who
could
obtain
a
normal
job,
i.e.
they
want
to
reserve
these
places
first
and
foremost
for
less
well-qualified
young
people
and
to
ensure
that
the
training
character
is
maintained
and
that
part-
time
training
courses
are
offered
which
are
linked
with
off-the-job
training.
EUbookshop v2
Die
Prüfungen
sollen
so
gestaltet
werden,
daß
sowohl
die
Kompetenzen
hinsichtlich
der
erworbenen
praktischen
Fertigkeiten
als
auch
hinsichtlich
des
theoretischen
Hintergrundwissens
bewertet
werden,
die
sich
der
Prüfling
im
Verlauf
der
betrieblichen
und
außerbetrieblichen
Ausbildung
sowie
in
der
Praxis
am
Arbeitsplatz
angeeignet
hat.
Tests
will
be
designed
to
assess
competence
in
practical
skills
and
knowledge
or
related
theory,
covered
in
off-the-job
training,
on-the-job
training,
and
work
experience.
EUbookshop v2
Nur
im
weitesten
Sinne
können
in
Deutschland
die
in
der
Arbeitslosenversicherung
über
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerbeiträge
aufgebrachten
Mittel
zur
Finanzierung
außerbetrieblicher
Ausbildung
benachteiligter
Jugendlicher
und
zur
Qualifizierung
Arbeitsloser
als
indirekte
Kostenbeteiligung
gewertet
werden.
In
Den
mark,
and
even
more
so
in
France,
the
percentage
of
in-company
training
(trainee
to
employee
ratio)
is
relatively
low
compared
with
Germany
(6%
com
pared
to
2.5%
in
Denmark).
EUbookshop v2
Zur
Abschätzung
der
Wirkung
der
außerbetrieblichen
Ausbildung
wurde
überprüft,
inwieweit
sie
zu
einer
effektiven
positiven
Veränderung
des
Arbeitsverhaltens
führt:
Durch
seine
Teilnahme
an
der
Ausbildungsmaß'
The
impact
of
external
training
action
was
evaluated
to
the
extent
to
which
it
had
effectively
brought
about
a
positive
change
in
working
behaviour:
course
participation
allows
apprentices
to
acquire
knowledge
and
skills
which
have
to
be
put
into
use
and
reinterpreted
in
the
workplace.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
betrifft
Betriebe
mit
mehr
als
50
Beschäftigten
und
folgt
dem
Modell
des
deutschen
dualen
Systems,
d.h.
die
ausserbetriebliche
Ausbildung
fallt
in
die
Zuständigkeit
der
öffentlichen
Bildungsverwaltung,
wahrend
der
Arbeitgeber
die
praktische
Ausbildung
vermittelt
und
dem
Auszubildenden
eine
Vergütung
zahlt.
The
legislation
covers
enterprises
employing
more
than
50
workers,
and
follows
the
model
of
the
German
Dualsystem,
in
that
the
off-the-job
training
is
the
responsibility
of
the
public
education
service,
while
the
employer
provides
the
practical
training
and
pays
the
trainee
a
wage.
EUbookshop v2
Nach
dem
neueren
und
vereinfachten
EFG-Modell
erhalten
die
Jugendlichen
eine
einjährige
ausserbetriebliche
Ausbildung,
der
eine
ein-
bis
dreijährige
betriebliche
Ausbildung
und
Arbeitserfahrung
folgen,
wenn
genügend
Ausbildungsplatze
vorhanden
sind.
EFG
model,
the
young
people
have
one
year
of
off-the-job
training,
de
signed
to
give
them
a
broad
introduction
to
their
chosen
"family"
of
occupations
and
a
basic
introduction
to-a
specific
occupation.
EUbookshop v2
In
der
Folge
wurde
ein
Dekret
des
Arbeitsministeriums
verabschiedet,
in
dem
die
Grundprinzipien
der
außerbetrieblichen
Ausbildung
festgelegt
wurden:
Lastly,
there
are
many
schemes
for
integration
between
the
school
system
andvocational
training,
at
both
national
and
local
level.
EUbookshop v2
Auf
die
übergreifenden
Inhalte
müssen
im
Rahmen
der
außerbetrieblichen
Ausbildung
mindesten
35
%
der
Gesamtstundenzahl
verwendet
werden.
Very
recently,
a
scheme
was
also
launched
for
the
introduction
of
highervocational
and
technical
education,
as
described
in
the
following
section.
EUbookshop v2
Ein
wesentliches
Element
des
neuen
Systems
ist
die
Schaffung
einer
formalen
außerbetrieblichen
Ausbildung
der
Lehrlinge
in
bestimmten
Ausbildungsberufen
während
des
ersten
Ausbildungsjahres.
An
important
part
of
the
new
system
is
the
establishment
of
formal
training
for
apprentices
outside
the
company
or
business
premises
during
the
first
year
of
training.
EUbookshop v2