Translation of "Außerbetrieblich" in English

Die Ehefrauen leisten im Agrarbetrieb arbeitsstündlich mehr Arbeit als die Töchter, die außerbetrieblich aktiver sind.
Female spouses spend more working time on the farm than daughters, who are more active in the offfarm sector.
EUbookshop v2

Ein Großteil der im Vereinigten Königreich angebotenen Berufs bildung findet außerbetrieblich in Instituten für Weiterbildung statt.
A great deal of the vocational training provided in the U.K. takes place 'off the job' at colleges of further education.
EUbookshop v2

In Dänemark entsprechen die Merkmale dieser Haushalte der Tatsache, daß die Landwirte (bzw. ihre Ehefrauen) außerbetrieblich tätig sind, um sich an den Zinszahlungen für Darlehen zu beteiligen, die zur Finanzie­rung der Übertragung des Landes von einer Generation auf die nächste aufgenommen wurden.
In Denmark, a characteristic of these "other agricultural households" is that their head of household (and/or spouse) must work off the farm to help meet the interest payments on loans taken to finance inter-generational land transfers.
EUbookshop v2

Die Zahl der sonstigen im Haushalt lebenden Personen (zwischen 15 und 65) umfaßt diejenigen, die weder in Ausbildung noch außerbetrieblich erwerbstätig sind.
The number of other people living in the household (aged between 15 and 65) covers those who are neither training nor gainfully employed off the farm.
EUbookshop v2

Das Haushaltseinkommen steigt den Ergebnissen dieser Fallstudie zufolge, wenn der Be triebsleiter eine höhere landwirtschaftliche Ausbildung absolviert hat, wenn der Betriebs leiter oder andere Personen außerbetrieblich erwerbstätig sind und in Abhängigkeit von der Betriebsgröße.
According to the results of this case study, household income increases if the farm manager has completed higher-level agricultural training, if the farm manager or other persons have gainful offfarm employment and as a function of farm size.
EUbookshop v2

Für alle Haushaltsmitglieder ab 15 Jahre wurde erfragt, ob diese außerbetrieblich erwerbstätig waren und welche Höhe der aktuelle monatliche Nettolohn erreichte.
In the case of all household members aged 15 years upwards, it was asked whether they were gainfully employed off the farm and what their current net monthly earnings were.
EUbookshop v2

Neben einem breitgefächerten Berufsbildungs- und -ausbildungsangebot mit gezielter Berufserfahrung sowohl am Arbeitsplatz als auch außerbetrieblich bietet YT den Teilnehmern die Möglichkeit zum Abschluß einer Qualifikation (ausgenommen Jugendliche mit besonderen Ausbildungsanforderungen), die mindestens Stufe 2 des von NCVQ und SCOTVEC festgelegten Rahmenwerks entspricht.
YT provides broad based vocational training both on the job and off the job, and planned work experience, and enables trainees (with some exceptions for young people with special training needs) to work towards a qualification equivalent at least to Level 2 in the frameworks established by NCVQ and SCOTVEC.
EUbookshop v2

So können beispielsweise im Haushalt einer älteren Person, die sich sowohl als Haushaltsvorstand als auch als Landwirt betrachtet, zahlreiche jüngere Leute leben, deren Haupteinkommens quellen und -beschäftigungen außerbetrieblich sind.
For example, in such circumstances an elderly person who declares himself as being the head of household and also as being a farmer may have living in his household many younger people whose main income sources and occupations are off the farm.
EUbookshop v2