Translation of "Außer gefahr" in English
Ich
denke,
wir
sind
außer
Gefahr.
I
think
we're
out
of
danger.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Patient
ist
nun
außer
Gefahr.
The
patient
is
now
out
of
danger.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Patient
ist
jetzt
außer
Gefahr.
The
patient
is
now
out
of
danger.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Patient
ist
im
Moment
außer
Gefahr.
At
the
moment
the
patient
is
out
of
danger.
Tatoeba v2021-03-10
Das
andere
Opfer
ist
außer
Gefahr.
But
the
other
victim
is
out
of
danger.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
schon
außer
Gefahr
sind.
I'm
not
sure
we're
out
of
it
yet.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Angst,
du
lebst,
du
bist
außer
Gefahr.
Your
are
afraid,
you
live,
you're
out
of
danger.
OpenSubtitles v2018
Diese
Diskussion
kann
warten,
bis
das
Schiff
außer
Gefahr
ist.
This
philosophical
argument
can
wait
until
we're
out
of
danger.
-
Kirk
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
bei
Euch
gewesen
wäre,
hätte
ich
Euch
außer
Gefahr
gebracht.
If
I'd
been
with
you,
I
could
have
put
you
out
of
danger.
OpenSubtitles v2018
Ihr
geht
es
gut,
sie
ist
außer
Gefahr.
She's
fine,
she's
out
of
danger.
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole,
Lancer
ist
außer
Gefahr.
I
repeat,
Lancer
is
safe.
OpenSubtitles v2018
Die
Erde
ist
in
Sicherheit,
die
Menschheit
außer
Gefahr.
The
earth
is
safe,
humanity
is
not
in
danger.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
dich
absolut
nicht
außer
Gefahr,
Bruder!
On
the
contrary,
I
don't
see
you
out
of
danger
at
all.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
beide
außer
Gefahr,
beide
nüchtern.
We're
safe,
sober,
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
noch
nicht
außer
Gefahr.
We're
not
out
of
the
woods
yet.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
sind
noch
nicht
außer
Gefahr.
Well,
you're
not
out
of
the
woods
yet.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
außer
Gefahr,
Mum.
Mum,
he's
out
of
danger.
OpenSubtitles v2018
Die
Ärztin
sagte,
sie
ist
außer
Gefahr.
The
doctor
said
she's
out
of
danger.
OpenSubtitles v2018
Anna,
du
wirst
außer
Gefahr
gebracht.
Anna,
I'm
gonna
keep
you
out
of
harm's
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Botschaft
ist
jetzt
sicher,
die
Geiseln
außer
Gefahr.
The
embassy
is
now
secure,
and
the
hostages
are
safe.
OpenSubtitles v2018
Wieso,
was
machst
du
hier,
außer
dich
in
Gefahr
zu
bringen?
Why,
what
are
you
doing
here
besides
flirting
with
danger?
OpenSubtitles v2018
Miho
ist
nicht...
außer
Gefahr...
Miho
is
not...
out
of
danger...
OpenSubtitles v2018
Dann
müssten
Sie
jetzt
außer
Gefahr
sein.
You
must
be
safe
by
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
ein
Double
einsetzen,
damit
wären
Sie
außer
Gefahr.
That'll
keep
you
safe.
OpenSubtitles v2018
Mr.
President,
sind
wir
außer
Gefahr?
Mr.
President,
are
we
out
of
danger?
OpenSubtitles v2018