Translation of "Außerhalb von europa" in English

Diese Zahlen stimmen mit ähnlichen Projekten innerhalb oder außerhalb von Europa überein.
These figures are in line with those of projects on a similar scale developed in Europe and elsewhere in the world.
Europarl v8

Diskriminierung ist ein ernst zu nehmendes Problem in und außerhalb von Europa.
Discrimination is a serious problem in Europe and beyond.
Europarl v8

Europa darf die Nutzung derartiger Technologien weder innerhalb noch außerhalb von Europa unterstützen.
Europe cannot on any account support the use of this sort of technology, either within Europe or outside of Europe.
Europarl v8

Außerhalb von Europa fehlt mir dazu allerdings die Rechtsgrundlage.
Nevertheless, I do not have a legislative base outside Europe.
Europarl v8

Die meisten populären Filme wurden außerhalb von Europa produziert.
The majority of popular films were produced outside Europe.
TildeMODEL v2018

Zwischen 30 und 50 Millionen EU-Bürger leben außerhalb von Europa.
Between 30 and 50 million EU citizens live outside Europe.
TildeMODEL v2018

Im vergangenen Jahr hat die Bank außerhalb von Europa 7 Milliarden Euro vergeben.
Last year EIB lending outside Europe represented EUR 7 billion.
TildeMODEL v2018

Eurostat-Angaben zufolge unternehmen EU-Bürger jährlich etwa 80 Millionen Reisen außerhalb von Europa.
EU citizens make some 80 million trips per year outside Europe according to Eurostat.
TildeMODEL v2018

Derzeit betreiben europäische Unternehmen 40% ihrer Forschungen außerhalb von Europa.
At present EU enterprises conduct 40% of their research outside Europe.
TildeMODEL v2018

Erstmals wurde sie außerhalb von Europa veranstaltet.
This was the first time the event had been held outside of Europe.
WikiMatrix v1

Es gibt viele Datenarchive innerhalb und außerhalb von Europa.
There are a large number of data archives both in and outside Europe.
EUbookshop v2

Sie ist auf die Kundenbedürfnisse in den Märkten außerhalb von Europa zugeschnitten.
It is tailored to the requirements of customers in markets outside Europe.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb von Europa fallen Reisekosten an.
Travel charges outside Europe may apply.
CCAligned v1

Kann ich auch außerhalb von Europa Artikel bestellen?
Can I order items from outside of Europe?
CCAligned v1

Versandkosten außerhalb von Europa hat der Teilnehmer selbst zu tragen.
Shipping outside Europe should be paid by the participant.
ParaCrawl v7.1

Zeitgleich wurde eine Kontaktstelle außerhalb von Japan in Europa eröffnet.
In 1999, the first ZEF office outside Japan was opened in Europe.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb von Europa ist der Code zwingend erforderlich.
Outside Europe, the code is a must.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferungsadresse ist außerhalb von Europa, werde ich die Zollgebühren tragen müssen?
I am located outside of Europe, will I be charged for customs fees?
CCAligned v1

Ich wohnen außerhalb von Europa, kann ich noch immer Bestellungen aufgeben?
I'm living outside Europe, can I still order?
CCAligned v1

Eine Lieferung außerhalb von Europa ist leider nicht möglich.
Unfortunately, we do not deliver outside Europe.
CCAligned v1

Es war die erste Weltmeisterschaft außerhalb von Europa.
It was the first World championship outside of Europe.
WikiMatrix v1

Außerhalb von Europa wird der Kostenanstieg stärker ausfallen.
Outside Europe cost increases will be stronger.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb von Europa ist die D.A.S. auch in Kanada und Südkorea vertreten.
Moreover D.A.S. has expanded outside of Europe also into Canada and South Korea.
ParaCrawl v7.1

Sie richtet sich an Projekte in und außerhalb von Europa.
European projects as well as projects from outside of Europe can participate.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb von Europa wurden nordamerikanische und asiatische Reiseziele am häufigsten besucht.
Outside of Europe, North American and Asian destinations most frequently visited.
ParaCrawl v7.1

Trotz großer Veränderungen: Amerika wird unser wichtigster Partner außerhalb von Europa bleiben.
Despite major changes, the United States will remain our most important partner outside Europe.
ParaCrawl v7.1

Unser Angebot an Basisflüssigkeiten umfasst Komplexester sowie Polyolester (außerhalb von Europa).
Our range of base fluids includes acidic complex esters as well as polyolesters (outside Europe).
ParaCrawl v7.1

Seine Klienten begleitet er auch bei deren globalen Themen außerhalb von Europa.
He supports his clients in Europe and their activities abroad.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Ihnen für alle Destinationen außerhalb von Europa generell einen internationalen Führerschein.
We recommend you to all destinations outside Europe generally to have a international driving license.
ParaCrawl v7.1