Translation of "Außerhalb dessen" in English
Und
König
sein...
liegt
außerhalb
dessen,
was
ich
glauben
kann.
And
to
be
king
stands
not
within
the
prospect
of
belief.
OpenSubtitles v2018
Aber
unsere
Partnerschaft
erstreckt
sich
weit
außerhalb
dessen.
But
our
partnership
extends
far
beyond
that.
OpenSubtitles v2018
Außerhalb
dessen,
was
wir
heute
noch
Zivilisation
nennen.
Beyond
what
we
call
"civilization".
OpenSubtitles v2018
Beide
sollten
also
entweder
im
Temperaturerfassungsbereich
liegen
oder
beide
außerhalb
dessen.
Therefore
both
should
either
be
in
the
temperature
determination
range
or
both
should
be
outside
the
same.
EuroPat v2
Ich
habe
mich
außerhalb
alles
dessen
gestellt,
was
Gott
vorgesehen
hat.
I
have
put
myself
outside
of
all
God's
provision.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
steht
außerhalb
Dessen,
Der
ihn
geschaffen
hat.
Man
stands
outside
of
him,
who
has
created
him.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
kann
nicht
außerhalb
des
Rahmens
dessen
wählen,
was
wählbar
ist.
Man
cannot
choose
beyond
the
range
of
that
which
is
choosable.
ParaCrawl v7.1
Die
planen
rechteckigen
Ebenen
schneiden
gedanklich
den
Kern
in
Längsebenen
außerhalb
dessen
gedachter
zentraler
Längsachse.
The
flat
rectangular
planes
figuratively
cut
the
core
in
longitudinal
planes
outside
of
the
central
longitudinal
axis
of
the
core.
EuroPat v2
Es
gibt
einen
Priester
außerhalb
São
Paulos,
dessen
Predigten
von
der
Moral
in
Maiden-Texten
handeln.
There's
a
priest
an
hour
and
a
half
out
of
Sao
Paulo
who
does
sermons
sometimes
around
the
morality
of
Maiden
lyrics.
OpenSubtitles v2018
Entsprechend
dem
Abblendwinkel
zeigt
der
Optical
Cut-off
den
Winkel,
außerhalb
dessen
keine
Blendung
erfolgt.
Analogous
to
the
cut-off
angle,
the
optical
cut-off
indicates
the
angle
outside
of
which
there
is
no
glare.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektionsfläche
7
kann
innerhalb
des
elektronischen
Bauelements
6
mittels
Rückprojektion
oder
außerhalb
dessen
liegen.
The
projection
area
7
can
lie
within
the
electronic
component
6
by
back
projection
or
outside
the
component.
EuroPat v2
Eine
externe
Entität
ist
eine
Quelle
oder
Ziel
eines
Datenflusses,
dessen
außerhalb
des
Arbeitsbereichs
ist.
An
external
entity
is
a
source
or
destination
of
a
data
flow
which
is
outside
the
area
of
study.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
mit
Semesterstudien
beginne,
kann
ich
später
noch
einen
anderen
Kurs
außerhalb
dessen
auswählen?
If
I
begin
with
Semester
Studies,
can
I
later
pick
a
different
course
out
of
order?
ParaCrawl v7.1
Anarchie
ist
jedes
andere
System
oder
Lebensart
außerhalb
dessen,
was
sie
entworfen
haben.
Anarchy
is
any
other
system
or
way
of
living
outside
the
one
they
have
designed.Â
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Anwalt
außerhalb
der
Rechtsberatung,
außerhalb
dessen,
was
sein
Wesen
als
Anwalt
ausmacht,
handelt,
dann
muss
das
Recht
für
ihn
wie
für
jeden
anderen
Bürger
gelten,
weil
sein
Berufsgeheimnis
kein
Privileg
für
ihn
ist,
sondern
ein
Recht,
das
sich
aus
dem
Rechtsgefüge
und
den
Verfahrensgarantien
herleitet.
When
lawyers
act
outside
professional
advice,
outside
what
is
fitting
for
a
lawyer,
let
justice
descend
on
them
as
it
does
on
everyone
else,
because
their
professional
secrecy
is
not
a
privilege
for
them,
it
is
a
right
deriving
from
the
legal
structure
and
the
guarantee
of
a
fair
trial.
Europarl v8
Die
Studie
analysierte
Möglichkeiten
für
die
europaweite
Einführung
von
geschützten
Zulassungsverfahren
in
den
Herkunftsregionen
und
prüfte,
wie
Drittstaatsangehörige
mit
Hilfe
derartiger
Verfahren
einen
Asylantrag
an
einen
potenziellen
Aufnahmestaat
außerhalb
dessen
Hoheitsgebietes
stellen
und
eine
Einreiseerlaubnis
erhalten
können.
The
study
analysed
the
possibilities
of
the
Europe-wide
use
of
protected
entry
procedures
in
regions
of
origin
and
examined
how
such
procedures
could
allow
a
non-national
to
approach
a
potential
host
state
outside
its
territory
with
an
asylum
claim
and
be
granted
a
permit
to
enter
that
country.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
sicherstellen,
dass
sich
alle
Beteiligten
innerhalb
und
außerhalb
Litauens
dessen
bewusst
sind
und
diesen
Tatbestand
bei
ihren
politischen
und
wirtschaftlichen
Entscheidungsprozessen
im
Auge
behalten.
I
just
want
to
make
sure
that
everyone
involved
both
inside
and
outside
Lithuania
is
aware
of
this
and
bears
it
in
mind
when
making
political
and
economic
decisions.
Europarl v8
In
der
Tat
wird
Gemeinschaftssinn
als
außerhalb
dessen
verortet,
was
vorgibt,
ernsthaftes
Denken
und
erwachsene
Zielsetzung
zu
sein.
In
effect,
civic-mindedness
is
treated
as
outside
the
realm
of
what
purports
to
be
serious
thinking
and
adult
purposes.
TED2020 v1
Denn
es
gibt
kein
menschliches
Erzeugnis,
das
außerhalb
dessen,
was
ich
das
"große
Bild"
nenne,
existiert.
Because
there
is
not
a
human
production
which
exists
outside
of
what
I
call
"the
big
image."
TED2013 v1.1
Falls
wir
außerhalb
dessen
wären,
es
wäre
genauso
bedeutungslos,
wie
im
Sinne
von
bevor
Zeit.
If
we
were
outside
this,
it
would
almost
be
meaningless,
in
the
sense
as
before
time.
TED2013 v1.1
Darunter
sind
Verfahren
zu
verstehen,
die
es
Nichtstaatsangehörigen
ermöglichen,
beim
potenziellen
Aufnahmestaat
außerhalb
dessen
Hoheitsgebiets
um
Asyl
oder
eine
andere
Form
internationalen
Schutzes
nachzusuchen
und
im
Falle
der
vorläufigen
oder
endgültigen
Bewilligung
ihres
Antrags
eine
Einreisegenehmigung
zu
erlangen.
This
notion
is
understood
to
allow
a
non-national
to
approach
the
potential
host
state
outside
its
territory
with
a
claim
for
asylum
or
other
form
of
international
protection,
and
to
be
granted
an
entry
permit
in
case
of
a
positive
response
to
that
claim,
be
it
preliminary
or
final.
TildeMODEL v2018
Handelt
es
sich
um
eine
mobile
Verkaufsstätte,
so
kann
ein
Gebiet
festgelegt
werden,
außerhalb
dessen
die
mobile
Verkaufsstätte
nicht
betrieben
werden
darf.
If
the
dealer's
outlet
is
mobile
,
an
area
may
be
defined
outside
which
the
mobile
outlet
cannot
be
operated.
TildeMODEL v2018
Anhand
dieses
Kriteriums
wurde
ein
Anbaugebiet
festgelegt,
außerhalb
dessen
keine
Nussbäume
zur
Erzeugung
von
Nüssen
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
angepflanzt
werden
dürfen.
On
the
basis
of
these
criteria,
a
planting
zone
for
walnut
trees
has
been
defined,
outside
of
which
trees
cannot
be
planted
for
the
production
of
PDO
walnuts.
DGT v2019
Unter
geschützten
Zulassungsverfahren
sind
Verfahren
zu
verstehen,
die
es
Nichtstaatsangehörigen
ermöglichen,
bei
dem
potenziellen
Aufnahmestaat
außerhalb
dessen
Hoheitsgebiet
um
Asyl
oder
eine
andere
Form
des
internationalen
Schutzes
nachzusuchen
und
im
Falle
der
vorläufigen
oder
endgültigen
Bewilligung
ihres
Antrags
eine
Einreisegenehmigung
zu
erlangen.
The
notion
of
Protected
Entry
Procedures
is
understood
to
allow
a
non-national
to
approach
the
potential
host
state
outside
its
territory
with
a
claim
for
asylum
or
other
form
of
international
protection,
and
to
be
granted
an
entry
permit
in
case
of
a
positive
response
to
that
claim,
be
it
preliminary
or
final.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendung
ermäßigter
Steuersätze
außerhalb
dessen,
was
nach
der
MwSt-Richtlinie
zulässig
ist,
kann
zu
Wettbewerbsverzerrungen
innerhalb
der
EU
führen.
The
application
of
reduced
rates
outside
of
what
is
provided
in
the
VAT
Directive
may
create
distortions
of
competition
within
the
EU.
TildeMODEL v2018