Translation of "Außerhalb der reihe" in English

Ich muss auch immer mal ein Exemplar außerhalb der Reihe hinzufügen.
Whatever it was that had made them had hidden himself away in the lifeboat.
OpenSubtitles v2018

Ich fand es einen Fehler, die Nummer 27 außerhalb der Reihe zu veröffentlichen.
Except I think releasing number 27 out of sequence waway weird.
OpenSubtitles v2018

Das ist wohl außerhalb der Reihe, denn mit dem Binnenmarkt haben sich bereits zuvor einige meiner Kollegen befasst.
I think I am out of sequence, because the internal market was discussed earlier by some of my colleagues.
Europarl v8

Zufällige Ereignisse außerhalb der Reihe... und ihr versucht den Hergang zu ergründen, indem ihr alles in einen Zusammenhang setzt.
Something that happened out of sequence... You're trying to make it happen in real time, give it a certain kind of analysis.
OpenSubtitles v2018

Der Film ist die Fortsetzung von "Rio" und damit bei Blue Sky Studios die erste Fortsetzung eines Animationsfilms außerhalb der Ice Age-Reihe.
It is the sequel to the 2011 computer-animated film "Rio" and the studio's first film to have a sequel outside of their existing "Ice Age" franchise.
Wikipedia v1.0

Von weiteren, jedoch außerhalb der Reihe "table ronde" herausgegebenen Veröffentlichungen der Europäischen Konferenz der Verkehrsminister sind zu nennen:
Also published by the European Conference of Ministers of Transport, but outside the round table framework, are the following:
EUbookshop v2

Zu deiner Information, ich male das Bild für die Buckner-Ehrenwand, das ist meine erste Arbeit außerhalb der Reihe.
For your information, I'm doing the panel for the Buckner wall of honor. it's my first punt out of commission.
OpenSubtitles v2018

Außerdem offenbaren die Entdeckungen der Phänomene des Unterbewußtseins, daß die Realitäten unserer vergangenen Erfahrung noch mit unserem gegenwärtigen Sein zusammenhängen, sogar obwohl sie durchaus außerhalb der Reihe der direkt erinnerten Erfahrung liegen.
Moreover, the discoveries of the phenomena of the Unconscious reveal that the realities of our past experience are still related to our present being, even though they lie quite outside the range of immediately remembered experience. Indeed, very often there is no memory of having had the experience.
ParaCrawl v7.1

Agiert ein Spielteilnehmer außerhalb der Reihe, sind seine verbalen und physischen Ansagen bzw. Aktionen nur dann bindend, solange sich die bisherige Situation der Einsätze nicht verändert hat.
If a player acts out of turn, his verbal and physical announcements or actions are only binding if the situation has not changed in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird das Gerät über die Steuerung veranlaßt bestimmte Probenbehälter außerhalb der normalen Reihe zu füllen, welche dann gesondert ausgewertet werden können.
In this way the device is caused by the control unit to fill certain sample containers out of turn, which then may be processed separately.
EuroPat v2

Doch Fakt ist, auch wenn die Ablenkungen ein offensichtlicher Versuch waren, mich vom Thema abzubringen und zu stoppen, dass eigentlich die Geschehnisse so "arrangiert" waren, damit ich an einem entscheidenden Punkt abgelenkt wurde, um dieses Buch zu lesen, sozusagen "außerhalb der Reihe".
Yet the fact is even if the distractions were an overt attempt to distract and stop me, what actually happened was that affairs were arranged so I was diverted to read this book out of sequence.
ParaCrawl v7.1

Außer den sieben Durchgangselementen 10, die in einer Reihe angeordnet sind und der Spannungsversorgung des Motors 1 dienen, sind noch weitere Durchgangselemente 12 außerhalb der Reihe in dem Isolierkörper 11 vorgesehen, die beispielsweise für einen Drehzahlsensor oder andere Steuer-, Regel, oder Messeinrichtungen verwendbar sind.
In addition to the seven pass-through elements 10 that are arranged in a row and serve to supply power to the motor, additional pass-through elements 12 outside of the row are provided in the insulating body 11; they may be used for a speed sensor or other control devices or instruments, for example.
EuroPat v2

Wir können diesen Abschnitt mit dem Titel "Inspiration" nicht beenden, ohne eine Person außerhalb der Reihe, den Lehrer, zu benennen Juan José Padillaer kann die Philosophie dieser Marke nicht besser darstellen: Ehre, Demut, Mut, Großzügigkeit, Gemeinschaft ..., es gibt ein Vorher und Nachher, das den Meister im Leben meiner Frau und in meinem kennt, wir sind ewig dankbar !
We can not finish this section called "Inspiration" without naming a person out of series, the teacher Juan José Padilla, he can not represent better the philosophy of this brand: Honor, Humility, Courage, Generosity, Fellowship ..., there is a before and after knowing the master in my wife's life and in mine, we are eternally grateful !
CCAligned v1

Ispolnitelnitsa die Rolle der Cathy Pushkarevoy in "nicht geboren schönen Schauspielerin Nelli Uvarova hat gegen die Bestimmungen des Vertrages, zu denen sie verpflichtet ist, zu tragen" Uniformen "seiner Heldin, auch außerhalb der Reihe.
Ispolnitelnitsa the role of Cathy Pushkarevoy in "not born beautiful" actress Nelli Uvarova has violated the terms of the contract, on which it is obliged to wear "uniforms" of his heroine, even outside the set.
CCAligned v1

Agitationsbroschüren der Kadettenpartei werden nicht nur unentgeltlich gedruckt, sondern auch tonnenweise, und zwar außerhalb der Reihe, im ganzen Lande portofrei versandt.
The agitational brochures of the Kadet party were not only being printed free, but freely distributed by the ton, and moreover with preferential rights, throughout the whole country.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dir außerdem gezeigt, dass du nie außerhalb der Reihe den Big Blind zahlen solltest, wenn du dich an einen neuen Tisch setzt.
We have shown that you should never post the blinds out of your turn when you sit down at a new table.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, ein anderer Kollege erwähnte, dass wir außerhalb der eigenen Reihen denjenigen, die Landwirtschaftsbetriebe und Ökosysteme bewirtschaften, möglicherweise nicht vermittelt haben, wie wichtig die biologische Vielfalt ist.
I think another colleague mentioned that we have perhaps failed to communicate outside our own ranks, to those who are managing farms and ecosystems, about how important biodiversity is.
Europarl v8

In folgenden, sich wiederholenden Schritten werden nach der jeweiliegen Entfernung der Heizbacken 30, 31 die ersten Backen 23, 24, 25, 26 ausserhalb der Reihe der Backen 23, 24, 25, 26 immer wieder von der ersten auf die letzte Stelle gebracht und die übrigen Backen 23, 24, 25, 26 in der Reihe der Backen 23, 24, 25, 26 nach vorne geschoben.
In subsequent, repeated steps, after each removal of heater jaws 30, 31, the first one of jaws 23, 24, 25, 26 in the row of jaws 23, 24, 25, 26 is always taken from the first to the last position and the remaining jaws 23, 24, 25, 26 in the row of jaws 23, 24, 25, 26 are pushed forward.
EuroPat v2

In folgenden, sich wiederholenden Schritten werden flach der jeweiliegen Entfernung der Heizbacken 30, 31 die ersten Backen 23, 24, 25, 26 ausserhalb der Reihe der Backen 23, 24, 25, 26 immer wieder von der ersten auf die letzte Stelle gebracht und die übrigen Backen 23, 24, 25, 26 in der Reihe der Backen 23, 24, 25, 26 nach vorne geschoben.
In subsequent, repeated steps, after each removal of heater jaws 30, 31, the first one of jaws 23, 24, 25, 26 in the row of jaws 23, 24, 25, 26 is always taken from the first to the last position and the remaining jaws 23, 24, 25, 26 in the row of jaws 23, 24, 25, 26 are pushed forward.
EuroPat v2

In Längsrichtung des Hydraulikblocks 15 gesehen befinden sich die Aufnahmen 22' für die Bremskreisdrucksensoren 22 außerhalb der drei Reihen Aufnahmen 6', 7', 5', 14' für die Bremsdruckaufbauventile 6, Bremsdruckabsenkventile 7, Trennventile 5 und Ansaugventile 14 auf der Seite der Aufnahmen 5', 14' für die Trennventile 5 und die Ansaugventile 14, d. h. die Aufnahmen 22' für die Bremskreisdrucksensoren 22 befinden sich in Längsrichtung des Hydraulikblocks 15 gesehen zwischen den Aufnahmen 5', 14' für die Trennventile 5 und Ansaugventile 14 einerseits und den Einbauräumen 8' für die Hydrospeicher 8 andererseits.
Looking in the longitudinal direction of the hydraulic block 15, the receptacles 22 ? for the brake circuit pressure sensors 22 are disposed outside the three rows of receptacles 6 ?, 7 ?, 5 ?, 14 ? for the brake pressure build-up valves 6, brake pressure reducing valves 7, isolating valves 5 and intake valves 14 on the side of the receptacles 5 ?, 14 ? for the isolating valves 5 and the intake valves 14, i.e. the receptacles 22 ? for the brake circuit pressure sensors 22 are disposed between the receptacles 5 ?, 14 ? for the isolating valves 5 and intake valves 14 on the one hand and the installation spaces 8 ? for the hydraulic reservoirs 8 on the other hand when looking in the longitudinal direction of the hydraulic block 15 .
EuroPat v2

Dazu zählen der Aufbau neuer Beziehungen zwischen Marken, Händler, Konsumenten sowie Branchenvertreter anderer Industriezweige (Cross Industry), Leitmedium für eine neue Outdoor-Bewegung zu werden, Erlebnisse für alle Zielgruppen zu schaffen und Wachstumspotenziale außerhalb der eigenen Reihen zu entdecken.
This includes building new relationships between brands, retailers, consumers, and representatives from other industries (cross-industry), becoming tought leader for an original outdoor movement, creating experiences for all target groups, and discovering growth potential in other areas.
ParaCrawl v7.1