Translation of "Außerhalb der mauern" in English

Tatsächlich hatten die Kastellane jedoch keinerlei Zuständigkeit außerhalb der Mauern der Festung.
In fact the Castellans did not have any jurisdiction outside the ditch of the fort.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert wurden die ersten Häuser außerhalb der schützenden Mauern errichtet.
In the 17th century, the first houses outside the town wall were built.
Wikipedia v1.0

Warum ist Kane so weit außerhalb der Mauern?
Sector 4? Why is kane so far outside the wall?
OpenSubtitles v2018

Die Bomben waren außerhalb der Mauern.
The bombs were outside the walls.
OpenSubtitles v2018

Die Gefahr ist nicht nur außerhalb der Mauern.
The danger is not only outside the walls.
OpenSubtitles v2018

Eine unterirdische Tür in sechs Metern Entfernung bringt dich außerhalb der Camp-Mauern.
Crawl space door in 20 feet drops you outside the camp wall.
OpenSubtitles v2018

Ich darf nicht außerhalb der Mauern sein.
I'm not allowed outside the walls.
OpenSubtitles v2018

Danken Sie mir nicht bevor Sie außerhalb der Mauern sind.
Hey, don't thank me until you're on the other side of the wall.
OpenSubtitles v2018

Wir studieren, was außerhalb der Mauern wächst.
We're studying what's growing outside the wall.
OpenSubtitles v2018

Einige der wenigen ausgegrabenen Häuser außerhalb der Mauern stammen aus der gleichen Zeit.
One of the few groups of excavated houses in the city outside the walls lies beyond Grave Circle B and belongs to the same period.
WikiMatrix v1

Der Kampf dauerte angeblich außerhalb der Mauern von Montblanc.
The battle purportedly took place outside the walls of Montblanc.
CCAligned v1

Dieser spuckte das Wasser viel außerhalb der Mauern, wenn es regnete hart.
They spat the water out from the walls when it rained hard.
ParaCrawl v7.1

Während einer dieser Schlachten wurden viele Pferde außerhalb der Mauern getötet.
During one of these battles many horses were killed outside the city walls.
ParaCrawl v7.1

Die Radtour beginnt außerhalb der Mauern derBurg, von wo...
The tour then starts from outside the castle walls and thecycle-path follows th...
ParaCrawl v7.1

Die menschlichen Figuren außerhalb der Mauern erinnern an die einstige Schutzfunktion des Gebäudes.
The human figures found on the exterior walls remind of the protective function of the building.
ParaCrawl v7.1

Es liegt etwas außerhalb der Aurelianischen Mauern und ganz in der...
It is just outside the Aurelian Walls and quite close to the...
ParaCrawl v7.1

Jesus ist außerhalb der Mauern gestorben.
Jesus died outside the walls.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt ist auch außerhalb der alten Mauern erweitern und den Vororten entstehen.
The city is also expanding outside the ancient walls and the suburbs are emerging.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Mauern stehen sie, und an Straßenkreuzungen.
Outside the walls they stand, & at crossroads.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Mauern umgeben uns stattdessen Pflanzen und Blumen jeglicher Farbe und Form.
Plants and flowers of any kind surround the city`s historic centre.
ParaCrawl v7.1

St.-Stephans-Kirche außerhalb der Mauern ist die größte Kirche der Stadt.
St. Stephen's Church outside the walls is the largest church of the town.
ParaCrawl v7.1

Diese Art Feminismus wurde nicht entworfen, um außerhalb der akademischen Mauern aufzublühen.
This type of feminism was not designed to thrive outside the walls of the academy.
ParaCrawl v7.1

Nur außerhalb der Mauern kann man schwimmen gehen.
Just outside the walls you can go swimming.
ParaCrawl v7.1

Die Regierungsbüros und Häuser der höheren Klassen befanden sich alle außerhalb der Mauern.
The government offices and the houses of the higher classes were all outside of the walls.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt außerhalb der Mauern von Verona entfernt..
The hotel is located outside the walls of Verona.
ParaCrawl v7.1

Tallinn entwickelt sich schnell außerhalb der Mauern der Altstadt.
Tallinn is developing fast outside the walls of the old town.
ParaCrawl v7.1

Ronja musste hinaus und die Welt außerhalb der sicheren Mauern der Mattisburg entdecken.
Ronja needs to head out and discover the world outside the safety of the walls of Matt's Fort.
ParaCrawl v7.1