Translation of "Außer gefecht setzen" in English
Die
wird
die
Gegner
in
der
Luft
außer
Gefecht
setzen.
We
will
wipe
out
the
Allied
air
power.
OpenSubtitles v2018
Sheriff,
ich
kann
Sie
ganz
flott
mit
lhrem
Arm
außer
Gefecht
setzen.
Sheriff,
I
can
put
you
away
in
two
seconds
by
twisting
your
arm
again.
OpenSubtitles v2018
Gerade
genug,
um
ihn
außer
Gefecht
zu
setzen.
Just
enough
to
knock
him
out.
OpenSubtitles v2018
Nur,
um
ihn
für
eine
Weile
außer
Gefecht
zu
setzen.
Just
to
put
him
to
sleep
for
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
und
Edwards
werden
versuchen,
Kogan
außer
Gefecht
zu
setzen.
I'll
go
over
with
Edwards
to
knock
out
this
Kogan.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Tankwagen
außer
Gefecht
setzen.
We
need
to
take
out
those
tankers.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
außer
Gefecht
setzen.
Yeah,
we
gotta
take
the
little
prick
out.
OpenSubtitles v2018
Die
bevölkerungsreichsten
Gebiete
des
Gegners
mit
schweren,
schnellen
Anschlägen
außer
Gefecht
setzen.
Take
out
your
opponent's
population
centers
with
big
hits,
all
at
once,
fast.
OpenSubtitles v2018
Da
wollte
sich
jemand
wirklich
heftig
außer
Gefecht
setzen.
Someone
must
have
really
wanted
to
knock
themselves
out.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollen
wir
jemanden
außer
Gefecht
setzen?
How
do
we
take
someone
out?
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
ihn
für
eine
halbe
Stunde
außer
Gefecht
setzen.
This
should
knock
him
out
for
about
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ihn
außer
Gefecht
setzen
sollen.
It
should
have
knocked
him
out
cold.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
Matthews
wollte
dich
außer
Gefecht
setzen?
Do
you
think
Matthews
was
trying
to
cripple
you?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ihn
vier
Stunden
außer
Gefecht
setzen.
It'll
knock
him
out
for
four
hours.
Once
the
gas
clears
we'll
retrieve
his...
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Welle
wird
uns
vielleicht
auch
außer
Gefecht
setzen.
The
next
wave,
maybe
that
takes
us
out,
too.
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
Auflieger
wirst
du
den
Lkw
direkt
hinter
dir
außer
Gefecht
setzen.
From
under
the
semi,
you'll
take
out
the
truck
directly
behind
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
werde
Lewis
finden
und
den
Bastard
außer
Gefecht
setzen.
No,
I'm
gonna
find
Lewis
and
I'm
gonna
take
that
bastard
down.
OpenSubtitles v2018
Oder
Sie
könnten
einfach
einen
Arzt
außer
Gefecht
setzen
und
seine
Schlüsselkarte
stehlen.
Maybe
I
could
take
out
some
doctor
and
steal
his
card
key.
OpenSubtitles v2018
Ihn
dazu
bringen,
sich
selbst
zu
zeigen
und
ihn
außer
Gefecht
setzen?
Get
him
to
reveal
himself
and
take
him
out?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
dich
außer
Gefecht
setzen,
gewinne
ich.
If
they
take
you
down,
I
win.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Muschelschalen-Halfter
kann
ich
das
außer
Gefecht
setzen.
I
can
trip
that
out
with
with
a
clam
shell
holster.
OpenSubtitles v2018