Übersetzung für "Außer gefecht setzen" in Englisch

Die wird die Gegner in der Luft außer Gefecht setzen.
We will wipe out the Allied air power.
OpenSubtitles v2018

Sheriff, ich kann Sie ganz flott mit lhrem Arm außer Gefecht setzen.
Sheriff, I can put you away in two seconds by twisting your arm again.
OpenSubtitles v2018

Gerade genug, um ihn außer Gefecht zu setzen.
Just enough to knock him out.
OpenSubtitles v2018

Nur, um ihn für eine Weile außer Gefecht zu setzen.
Just to put him to sleep for a little while.
OpenSubtitles v2018

Ich und Edwards werden versuchen, Kogan außer Gefecht zu setzen.
I'll go over with Edwards to knock out this Kogan.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Tankwagen außer Gefecht setzen.
We need to take out those tankers.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihn außer Gefecht setzen.
Yeah, we gotta take the little prick out.
OpenSubtitles v2018

Die bevölkerungsreichsten Gebiete des Gegners mit schweren, schnellen Anschlägen außer Gefecht setzen.
Take out your opponent's population centers with big hits, all at once, fast.
OpenSubtitles v2018

Da wollte sich jemand wirklich heftig außer Gefecht setzen.
Someone must have really wanted to knock themselves out.
OpenSubtitles v2018

Wie sollen wir jemanden außer Gefecht setzen?
How do we take someone out?
OpenSubtitles v2018

Das sollte ihn für eine halbe Stunde außer Gefecht setzen.
This should knock him out for about half an hour.
OpenSubtitles v2018

Das hätte ihn außer Gefecht setzen sollen.
It should have knocked him out cold.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, Matthews wollte dich außer Gefecht setzen?
Do you think Matthews was trying to cripple you?
OpenSubtitles v2018

Das wird ihn vier Stunden außer Gefecht setzen.
It'll knock him out for four hours. Once the gas clears we'll retrieve his...
OpenSubtitles v2018

Die nächste Welle wird uns vielleicht auch außer Gefecht setzen.
The next wave, maybe that takes us out, too.
OpenSubtitles v2018

Unter dem Auflieger wirst du den Lkw direkt hinter dir außer Gefecht setzen.
From under the semi, you'll take out the truck directly behind you.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich werde Lewis finden und den Bastard außer Gefecht setzen.
No, I'm gonna find Lewis and I'm gonna take that bastard down.
OpenSubtitles v2018

Oder Sie könnten einfach einen Arzt außer Gefecht setzen und seine Schlüsselkarte stehlen.
Maybe I could take out some doctor and steal his card key.
OpenSubtitles v2018

Ihn dazu bringen, sich selbst zu zeigen und ihn außer Gefecht setzen?
Get him to reveal himself and take him out?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie dich außer Gefecht setzen, gewinne ich.
If they take you down, I win.
OpenSubtitles v2018

Mit einem Muschelschalen-Halfter kann ich das außer Gefecht setzen.
I can trip that out with with a clam shell holster.
OpenSubtitles v2018