Translation of "Außer betracht lassen" in English

Eine mögliche gemeinsame Umsetzung können wir nicht außer Betracht lassen.
We cannot ignore the possible use of joint implementation.
Europarl v8

Die Geschworenen werden das außer Betracht lassen.
The jury will disregard.
OpenSubtitles v2018

Ein vernünftig denkender Mensch wird sie außer Betracht lassen.
A reasonableminded person will ignore such a possibility.
ParaCrawl v7.1

Daher durfte der Gesetzgeber bei seiner Prognoseentscheidung diese Umstände außer Betracht lassen.
The legislature was thus allowed to not consider these aspects in its prediction-based decision.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen diese also ebenso wenig außer Betracht lassen wie den Einsatz von Bioziden.
We must therefore not ignore these, just as we should not ignore the use of biocides.
Europarl v8

Auf der anderen Seite dürfen wir dabei aber auch nicht die Umweltbedingungen außer Betracht lassen.
But, on the other hand, we must not disregard environmental conditions.
Europarl v8

Ein solcher Stand der Technik sei bei der Beurteilung der erfinderischen Tätigkeit außer Betracht zu lassen.
Any such art had to be ignored in an assessment of inventive step.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festlegung der Höhe der Nachlässe sind Kosteneinsparungen, die bereits im Rahmen des erhobenen Entgelts berücksichtigt wurden, außer Betracht zu lassen.
In determining the level of discount, no account may be taken of cost savings already internalised in the charge levied.
JRC-Acquis v3.0

Die Spinnstoffriemen T1 und T2 können somit nicht als Futter angesehen werden, sondern sind wesentlicher Bestandteil des Oberteils im Sinne der Anmerkung 4 a) zu Kapitel 64, wohingegen die Lederriemen C1 lediglich die Spinnstoffriemen T1 und T2 verstärken und bei der Bestimmung der stofflichen Beschaffenheit des Oberteils außer Betracht zu lassen sind.
Thus, the textile straps T1 and T2 cannot be considered to be lining, but are the constituent material of the upper within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64, whereas, the leather straps C1 only reinforce the textile straps T1 and T2 and are not to be taken into consideration as constituent material of the upper.
DGT v2019

Im Sinne der Anmerkung 4 b sind eine oder mehrere textile Lagen, die nicht die an eine normal genutzte Laufsohle gestellten Anforderungen (z. B. Dauerhaftigkeit, Widerstandsfähigkeit usw.) erfüllen, für Einreihungszwecke außer Betracht zu lassen.
Within the meaning of note 4(b), one or more layers of textile material which do not possess the characteristics usually required for normal use of an outer sole (e.g. durability, strength, etc.) are not to be taken into consideration for classification purposes.
DGT v2019

Bei der Bestimmung der stofflichen Beschaffenheit des Oberteils sind diese Verstärkungs-/Zubehörteile im Sinne der Anmerkung 4 a) zu Kapitel 64 außer Betracht zu lassen.
Thus, when identifying the constituent material of the upper, no account is to be taken of this reinforcement/accessory within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64.
DGT v2019

Daher ist bei der Ermittlung des Zollwerts grundsätzlich nur auf den eigentlichen Wert der Ware abzustellen und der Wert von — sei es auch patent rechtlich geschützten — Verfahren, nach denen die Ware benutzt werden könnte, außer Betracht zu lassen.
Therefore, for the purpose of the determination of the value for customs purposes, it is in principle necessary to concentrate only on the intrinsic value of the article and to disregard the value of processes, which may be patented, in which it may be used.
EUbookshop v2

Da her ist bei der Ermittlung des Zollwerts grundsätzlich nur auf den eigentlichen Wert der Ware abzustellen und der Wert von — sei es auch patentrecht lich geschützten — Verfahren, nach denen die Ware benutzt werden könnte, außer Betracht zu lassen.
Therefore, for the purpose of the determination of the value for customs purposes, it is in principle necessary to concentrate only on the intrinsic value of the article and to disregard the value of processes, which may be patented, in which it may be used.
EUbookshop v2

Aus diesen Erwägungen geht hervor, dass die Gemeinschaftsorgane entgegen dem Vorbringen von AGST getreu der Vorgabe der Grundverordnung, jede auf andere Faktoren als subventionierte Einfuhren zurückgehende Schädigung außer Betracht zu lassen, geprüft haben, ob die Angaben des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Rahmen des Antisubventionsverfahrens dadurch hatten beeinflusst werden können, dass die Hersteller von Flacherzeugnissen das Legierungszuschlagssystem abgestimmt anwenden.
It follows from those recitals that, contrary to AGST’s submission, the Community institutions, in accordance with the requirement of the basic regulation to disregard any injury arising from factors other than the subsidised imports, examined whether the data submitted by the Community industry within the framework of the antisubsidy proceeding could have been influenced by the concerted application of the ‘alloy surcharge’ system by the flat product producers.
EUbookshop v2

Bei der Feststellung des Schadens für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Rahmen des Antisubventionsverfahrens müssen Rat und Kommission prüfen, ob die von ihnen angenommene Schädigung tatsächlich auf die subventionierten Einfuhren zurückgeht, und jede auf andere Faktoren zurückgehende Schädigung, insbesondere eine solche, die durch das eigene Verhalten der Gemeinschaftshersteller verursacht worden ist, außer Betracht lassen.
In determining, in an antisubsidy proceeding, injury to the Community industry, the Council and the Commission are under an obligation to consider whether the injury on which they intend to base their conclusions actually derives from the subsidised imports and must disregard any injury deriving from other factors, particularly from the conduct of Community producers.
EUbookshop v2