Translation of "Attraktiv gestalten" in English
Wir
werden
uns
sehr
bemühen
Ihren
Aufenthalt
bei
uns
attraktiv
zu
gestalten.
We
will
do
everything
to
make
your
stay
with
us
an
attractive
and
memorable.
CCAligned v1
Der
RAINMASTER
Eco
hilft
jetzt
in
mehrfacher
Weise,
Regenwassernutzung
attraktiv
zu
gestalten.
The
RAINMASTER
Eco
now
helps
in
a
multitude
of
ways
to
make
rainwater
harvesting
more
attractive.
ParaCrawl v7.1
Den
Gastgebern
fällt
immer
etwas
ein
um
die
den
Aufenthalt
attraktiv
zu
gestalten.
The
hosts
provide
always
something
to
make
the
stay
attractive.
ParaCrawl v7.1
Trialog:
“Nachhaltig
unterwegs
–
Mobilität
jetzt
attraktiv
gestalten”
Trialog:
“Sustainable
on
the
move
–
making
mobility
attractive
now”
CCAligned v1
Mit
welchen
Maßnahmen
können
Sie
den
Arbeitsplatz
attraktiv
gestalten?
How
can
you
create
a
more
attractive
work
environment?
CCAligned v1
Die
tuning-Elemente
geben
Ihnen
die
Möglichkeit,
gegen
Ihre
Konkurrenten
attraktiv
zu
gestalten.
The
tuning
elements
will
give
you
the
option
to
make
it
attractive
against
your
competitors.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Oberfläche
von
Keramikimplantaten
für
das
Knochengewebe
attraktiv
zu
gestalten
und...
To
modify
the
surface
of
ceramic
implants
and
thus
to
make
the
surface
attractive
for
improved
osseointegration,...
ParaCrawl v7.1
Mit
qualitativer
Lichtplanung
Foyers
attraktiv
gestalten.
Attractively
designing
foyers
with
qualitative
lighting
design.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
uns
viel
Mühe
um
den
Aufenthalt
hier
möglichst
attraktiv
zu
gestalten.
We
are
all
taking
efforts
to
make
your
sojourn
here
possibly
attractive.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
den
Besuch
unserer
Website
attraktiv
gestalten
und
die
Nutzung
bestimmter
Funktionen
ermöglichen.
We
are
keen
on
providing
to
our
users
an
attractive
website
and
certain
functionalities.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Besuch
unserer
Website
attraktiv
zu
gestalten
benutzen
wir
externe
Schriften
von
Adobe
Typekit.
To
enhance
the
attractivity
of
your
visit
on
our
website,
we
use
external
typefaces
from
Adobe
Typekit.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
eines
preiswerten
Trägermaterials
sollte
die
Katalysatoren
auch
aus
ökonomischen
Gesichtspunkten
attraktiv
gestalten.
The
use
of
an
inexpensive
support
material
should
make
the
catalysts
attractive
from
an
economic
point
of
view,
too.
EuroPat v2
Hier
arbeitet
KUBOUŠEK
regelmäßig
mit
externen
Partnern
zusammen,
um
sein
Angebot
attraktiv
zu
gestalten.
Furthermore,
KUBOUŠEK
regularly
cooperates
with
external
partners
to
ensure
an
attractive
product
range.
ParaCrawl v7.1
Bene
arbeitet
mit
internationalen
Designern
zusammen,
um
die
lebendige
Stadtlandschaft
Büro
attraktiv
zu
gestalten.
Bene
works
together
with
international
designers
to
provide
an
office’s
vibrant
cityscape
with
an
attractive
style.
ParaCrawl v7.1
Wenden
Sie
ansprechende
vorgefertigte
Vorlagen
an,
um
Ihr
Organigramm
professionell
und
attraktiv
zu
gestalten.
Apply
various
appealing
ready-made
themes
to
make
your
org
chart
professional
and
attractive.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Besuch
unserer
Website
attraktiv
zu
gestalten
benutzen
wir
externe
Schriften
von
Google-Fonts.
To
enhance
the
attractiveness
of
our
website,
we
use
the
external
fonts
of
Google-Fonts.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Preise
können
wir
aufgrund
der
zahlreichen
Kooperationen
mit
europäischen
Herstellern
und
Lieferanten
attraktiv
gestalten.
Our
prices
are
attractive,
because
we
source
of
numerous
cooperation
with
European
manufacturers
and
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Regierungen
unterstützen,
die
sich
bemühen,
ihre
Länder
für
ihre
eigenen
Bürgerinnen
und
Bürger
attraktiv
zu
gestalten.
We
must
support
the
governments
that
focus
their
efforts
on
making
their
countries
attractive
to
their
own
citizens.
Europarl v8
Da
sie
neben
ihrem
militärischen
Arsenal
erfolgreich
darin
sind,
ihre
Kultur
und
ihre
Ideen
zu
exportieren
und
sie
attraktiv
zu
gestalten.
Because,
besides
its
military
arsenal,
it
succeeds
in
exporting
its
culture
and
its
ideas
and
in
making
them
attractive.
Europarl v8
Um
es
attraktiv
zu
gestalten,
bedarf
es
nicht
nur
guter
Projektangebote,
sondern
auch
einer
guten
sozialen
Absicherung.
In
order
to
make
the
programme
attractive,
there
must
not
only
be
a
good
range
of
projects
but
also
good
pastoral
support.
Europarl v8
Um
die
europäischen
Städte
wieder
attraktiv
zu
gestalten,
ist
eine
Raumordnungspolitik
erforderlich,
bei
der
ein
Gleichgewicht
zwischen
Siedlungsgebieten
einerseits
sowie
Grünflächen
und
Parkanlagen
andererseits
gewahrt
wird.
We
need
a
regional
planning
policy
which
respects
the
balance
between
habitat
and
green
spaces,
meeting
and
leisure
spaces,
if
European
towns
are
to
remain
attractive.
Europarl v8
Langfristig
bleiben
nur
die
Möglichkeiten
des
Infrastrukturausbaus,
und
da
werden
wir
endlich
den
öffentlichen
Nahverkehr
attraktiv
gestalten
müssen.
In
the
long
term,
the
only
option
is
to
develop
the
infrastructure
and
this
means
that
we
need
to
make
local
public
transport
more
attractive.
Europarl v8
Es
geht
uns
allen
darum,
die
Regionen
mit
ihren
Dörfern
und
Städten
aktiv
und
attraktiv
zu
gestalten
und
auch
zu
erhalten
und
damit
dem
ländlichen
Raum
eine
schöne
Zukunft
zu
geben
–
ich
freue
mich
sehr,
Frau
Kommissarin,
dass
Sie
jetzt
schon
eingetroffen
sind
–,
wobei
eine
florierende
und
vor
allem
produzierende
Land-
und
Forstwirtschaft
die
wichtigste
Grundvoraussetzung
ist.
We
all
want
to
make
the
regions
with
their
towns
and
villages
active
and
attractive
and
to
keep
them
that
way
and
give
rural
areas
a
bright
future
–
I
am
very
pleased
to
see
you
have
now
arrived,
Commissioner
–
and
a
flourishing
and
above
all
productive
agriculture
and
forestry
is
the
most
important
prerequisite
for
this.
Europarl v8
Ebenso
notwendig
ist
es,
Mittel
für
solche
Projekte
zu
verwenden,
die
darauf
abzielen,
jede
Region
für
sich
attraktiv
zu
gestalten.
It
is
also
necessary
to
direct
the
funds
towards
projects
intended
to
make
each
region
attractive
in
its
own
right.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
nach
der
morgigen
Abstimmung
die
Zeit
nehmen
und
darüber
nachdenken,
wie
wir
diese
Richtlinie
möglichst
umweltfreundlich,
kostengünstig
und
für
die
Öffentlichkeit
attraktiv
gestalten
können.
After
tomorrow's
vote
we
should
all
pause
for
some
thought
about
how
we
can
make
this
directive
fully
environmentally
friendly,
cost-effective
and
attractive
to
the
public.
Europarl v8
Um
die
Stadt
attraktiv
zu
gestalten,
haben
Reichow
und
die
Kommunalpolitiker
beim
Bau
der
Sennestadt
darauf
geachtet,
„Kunst
am
Bau“
mit
einzubeziehen.
In
order
to
give
the
city
an
attractive
shape,
when
building
Sennestadt,
Reichow
and
the
municipal
politicians
made
sure
to
incorporate
Kunst
am
Bau
(‘Art
in
Construction’).
Wikipedia v1.0
Und
die
Volksrepublik
wird
anerkennen
müssen,
dass
die
beste
Methode
die
Taiwaner
zu
verleiten
die
Wiedervereinigung
zu
begrüßen
darin
besteht,
dieses
Vorhaben
so
attraktiv
zu
gestalten,
dass
sie
nicht
widerstehen
können.
And
the
People’s
Republic
will
need
to
recognize
that
the
best
way
to
entice
Taiwanese
to
embrace
reunification
is
to
make
the
proposition
so
attractive
that
they
cannot
resist.
News-Commentary v14