Translation of "Asylantrag gestellt" in English
Haben
sie
einen
Asylantrag
gestellt,
erhalten
sie
zusätzlich
eine
Aufenthaltsgestattung.
If
they
have
filed
an
asylum
application,
they
also
receive
residence
authorisation.
WikiMatrix v1
Der
kurdische
Flüchtling
hatte
vor
neun
Jahren
einen
Asylantrag
in
Deutschland
gestellt.
The
Kurdish
refugee
had
filed
a
petition
for
asylum
in
Germany
nine
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wechsel
ist
einfach
möglich,
indem
ein
Asylantrag
gestellt
wird.
This
change
can
be
undertaken
by
simply
applying
for
asylum.
ParaCrawl v7.1
Das
Grenzland
bleibt
zuständig,
auch
wenn
der
Asylantrag
dann
woanders
gestellt
wurde.
The
country
of
first
entry
remains
responsible,
even
if
the
asylum
application
is
filed
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
einen
Asylantrag
gestellt,
um
in
Frankreich
bleiben
zu
können.
He
had
sought
political
asylum
to
stay
in
France.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
unanfechtbar
abgeschlossenen
Asylverfahren
kann
erneut
ein
Asylantrag
gestellt
werden.
Once
the
asylum
proceedings
have
been
finally
completed,
a
renewed
asylum
application
may
be
filed.
ParaCrawl v7.1
Unschädlich
ist
dies
jedoch,
wenn
ein
Asylantrag
gestellt
wird.
This
is
not
prejudicial
however
when
an
asylum
application
is
made.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
Flüchtlinge
interniert,
die
einen
Asylantrag
gestellt
haben.
Refugees
who
asked
for
asylum
have
to
live
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
und
ihre
Tochter
hatten
entsprechend
des
russischen
Flüchtlingsgesetzes
einen
Asylantrag
gestellt.
The
woman
and
her
daughter
had
submitted
a
claim
for
asylum
in
accordance
with
the
Russian
Federation
Law
on
Refugees.
ParaCrawl v7.1
Das
geht
jedoch
ohne
Probleme
nur,
wenn
noch
kein
Asylantrag
gestellt
wurde.
However,
that
only
works,
if
asylum
wasn't
previously
applied
for.
ParaCrawl v7.1
Auf
dessen
Basis
wird
entschieden,
ob
ein
Asylantrag
gestellt
wird.
It
is
decided
on
this
basis
whether
an
asylum
application
is
lodged.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahr
haben
12
690
unbegleitete
Minderjährige
in
der
EU
einen
Asylantrag
gestellt.
Last
year
12
690
unaccompanied
minors
submitted
an
asylum
application
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
D
nein
dem
Konzept
des
Landes,
in
dem
der
erste
Asylantrag
gestellt
wurde?
D
no,
not
at
all
the
concept
of
first
asylum
country?
EUbookshop v2
Geflüchtete,
die
einen
Asylantrag
gestellt
haben,
erhalten
für
die
Dauer
des
Asylverfahrens
eine
Aufenthaltsgestattung.
Refugees
who
have
submitted
an
asylum
application
shall
receive
permission
to
reside
for
the
duration
of
the
asylum
process
.
ParaCrawl v7.1
Yasar
kommt
aus
der
Türkei
und
hat
im
September
2009
in
Österreich
einen
Asylantrag
gestellt.
Yasar
is
from
turkey
and
filed
an
application
for
asylum
in
September
2009.
ParaCrawl v7.1
Falls
ein
Asylantrag
gestellt
werden
soll,
ist
das
Bundesamt
für
die
Durchführung
des
Asylverfahrens
zuständig.
If
an
asylum
application
is
to
be
lodged,
the
Federal
Office
is
responsible
for
the
implementation
of
the
asylum
procedure.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Recht
sollte
den
Asylsuchenden
zugesprochen
werden,
sobald
sie
den
Asylantrag
gestellt
haben.
This
right
should
be
provided
to
asylum
seekers
as
soon
as
they
have
filed
their
asylum
application.
ParaCrawl v7.1
Von
Januar
bis
Mai
2011
haben
in
der
Schweiz
8120
Personen
einen
Asylantrag
gestellt.
From
January
to
May
2011,
8,120
people
applied
for
asylum
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Ein
Eurodac-Abgleich
ergab,
dass
er
zuvor
bereits
in
Ungarn
einen
Asylantrag
gestellt
hatte.
A
Eurodac
check
showed
that
he
had
previously
applied
for
asylum
in
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Das
Zufluchtsland
ist
das
Land,
in
dem
der
Asylantrag
gestellt
und
genehmigt
wurde.
Country
of
asylum
is
the
country
where
an
asylum
claim
was
filed
and
granted.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
mit
der
Stellungnahme
überein,
dass
unabhängig
von
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
ein
Asylantrag
gestellt
wird,
die
Behandlung
der
Antragsteller
in
der
gesamten
Union
auf
hohem
und
gleichwertigem
Niveau
erfolgen
muss.
I
agree
with
the
opinion
that
in
whichever
Member
State
applicants
lodge
an
asylum
request,
they
must
enjoy
a
high
standard
of
treatment
that
is
equivalent
throughout
the
Union.
Europarl v8
Unabhängig
von
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
ein
Asylantrag
gestellt
wird,
muss
die
Behandlung
der
Antragsteller
auf
gleichem
Niveau
erfolgen,
wobei
die
gemeinsamen,
in
der
gesamten
Europäischen
Union
geltenden
Normen
berücksichtigt
werden.
In
whichever
Member
State
applicants
lodge
an
asylum
request,
they
must
enjoy
the
same
treatment,
taking
into
account
common
standards
applicable
throughout
the
European
Union.
Europarl v8
Unabhängig
von
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
ein
Asylantrag
gestellt
wird,
muss
die
Behandlung
der
Antragsteller
in
der
gesamten
Union
auf
hohem
und
gleichwertigem
Niveau
erfolgen.
In
whichever
Member
State
applicants
lodge
an
asylum
request,
they
must
enjoy
the
same
high
level
of
protection
across
the
whole
Union.
Europarl v8
Das
hauptsächliche
Ziel
ist,
dass
unabhängig
von
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
ein
Asylantrag
gestellt
wird,
die
Behandlung
der
Antragsteller
in
der
gesamten
Union
auf
hohem
und
gleichwertigem
Niveau
erfolgen
muss.
The
great
objective
is
that,
irrespective
of
the
Member
State
in
which
applicants
lodge
an
asylum
request,
they
must
enjoy
a
high
standard
of
treatment
that
is
equivalent
throughout
the
Union.
Europarl v8
Das
Ziel
der
GEAS
ist,
dass
unabhängig
von
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
ein
Asylantrag
gestellt
wird,
die
Behandlung
der
Antragsteller
in
der
gesamten
Union
auf
hohem
und
gleichwertigem
Niveau
erfolgt.
The
goal
of
the
CEAS
is
for
an
applicant
to
enjoy
a
high
standard
of
treatment
that
is
equivalent
throughout
the
Union,
irrespective
of
the
Member
State
in
which
they
lodge
an
asylum
request.
Europarl v8
Nur
so
kann
eine
Gleichbehandlung
der
Asylbewerber
gewährleistet
werden,
und
zwar
unabhängig
von
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Asylantrag
gestellt
wird.
Only
in
this
way
can
asylum
seekers
be
treated
equally,
regardless
of
the
Member
State
in
which
they
make
their
asylum
application.
Europarl v8
Insbesondere
gibt
das
neue
Gesetz
vor,
dass
Asylbewerbern
in
ganz
Europa
eine
gleichwertige
Behandlung
zuteilwerden
muss,
unabhängig
von
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Asylantrag
gestellt
wird.
In
particular,
the
new
law
states
that
asylum
seekers
should
be
granted
an
equivalent
level
of
treatment
throughout
Europe,
irrespective
of
the
Member
State
in
which
the
application
is
made.
Europarl v8
Die
Institutionen,
die
über
die
Wahrung
der
Grundrechte
dieser
Bürger
wachen,
wurden
nicht
benachrichtigt,
obwohl
manche
von
ihnen
einen
Asylantrag
gestellt
hatten.
The
institutions
which
monitor
the
undertakings
given
to
such
citizens,
when
some
of
them
submitted
requests
for
asylum,
were
not
notified.
Europarl v8
Daher
wird
nach
Eurodac
jeder
Mitgliedstaat
verpflichtet,
allen
Asylbewerbern,
allen
Illegalen,
die
beim
Grenzübertritt
aufgegriffen
werden,
die
Fingerabdrücke
zum
Zwecke
eines
Vergleichs,
ob
schon
irgendwo
ein
Asylantrag
gestellt
wurde,
abzunehmen.
Therefore
under
Eurodac,
every
Member
State
is
bound
to
take
the
fingerprints
of
all
asylum-seekers,
all
illegal
immigrants
who
are
picked
up
at
the
border
in
order
to
compare
whether
an
application
for
asylum
has
already
been
submitted
anywhere
else.
Europarl v8