Translation of "Asyl suchen" in English

Gleichermaßen haben wir jedoch auch das Problem derjenigen, die Asyl suchen.
Equally, however, we have the problem of the asylum seekers.
Europarl v8

Ich beschäftige mich mit vielen Kindern, die Asyl suchen.
I deal with a lot of children seeking asylum.
OpenSubtitles v2018

Mehr Türken werden Asyl in Deutschland suchen, vor allem Kurden und Oppositionelle.
More Turks will seek asylum in Germany, especially Kurds and members of the opposition.
WMT-News v2019

Nach dem Abschluss des Münchner Abkommens musste er ein neues Asyl suchen.
After the takeover of the Munich Agreement, he had to search for new asylum.
WikiMatrix v1

Kreatives Team mit Ideen und Können suchen Asyl in einem kulturfreundlichem Land.
Creative team with plenty of ideas and skills seeking asylum in a country foreign to culture.
ParaCrawl v7.1

Es gibt doch nicht so viele ältere Menschen, die Asyl suchen.
There aren't so many older people anyway who are seeking asylum.
ParaCrawl v7.1

Seit kurzem hilft WRI koreanischen Gewissensverweigerern, die in europäischen Ländern Asyl suchen.
Recently WRI helped Korean COs seek asylum in European countries.
ParaCrawl v7.1

Familien, die in der Bundesrepublik politisches Asyl suchen.
Families seeking political asylum in the Germany.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund warum mittlerweile Tiere aus der Umgebung Asyl suchen in Tongsai Bay.
This has even lead to animals from the neighboring surroundings seeking refuge at the Tongsai Bay.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in Deutschland Asyl suchen, sind Sie zunächst nicht krankenversichert.
When you seek asylum in Germany, you do not have medical insurance at first.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht beinhaltet Interviews mit Zeugen in Übersee, die politisches Asyl suchen.
The report includes interviews with overseas witnesses who are seeking political asylum.
ParaCrawl v7.1

Asylsuchende sind jene, die 'Asyl' 'suchen'.
Asylum-seekers are those who 'seek' 'asylum'.
ParaCrawl v7.1

Es kriminalisiert im Grunde genommen Opfer, Menschen, die Asyl und Zuflucht suchen.
It is basically criminalising victims, people who are seeking asylum and refuge.
Europarl v8

Es ist das Recht aller Menschen, in der Europäischen Union Asyl zu suchen.
All human beings are entitled to seek asylum within the EU.
Europarl v8

Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen.
Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sehen diejenigen, die Asyl suchen, sind zu Fuß den Weg des Kreuzes.
We see those who are seeking asylum walking the way of the cross.
ParaCrawl v7.1

Alle Europäischen Länder in denen Flüchtlinge Asyl suchen, müssen sich mit diesem Thema beschäftigen.
All European countries in which refugees seek asylum must deal with this issue.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die in Deutschland Asyl suchen, haben oftmals einen langen Leidensweg hinter sich.
People seeking asylum in Germany have often undergone long ordeals in their recent past.
ParaCrawl v7.1

Die EU muss erkennen, dass ihr kleinster Staat nicht auch künftig die riesige Anzahl von Immigranten auffangen kann, die Zuflucht und Asyl suchen.
The EU must realise that its smallest state cannot continue to absorb the vast number of immigrants seeking refuge and asylum.
Europarl v8

Es ist klar, dass zur Verwirklichung dieser Ziele unverzüglich Reformen umgesetzt werden müssen, damit die Personen, die in den Mitgliedstaaten der EU Asyl suchen, wirksam geschützt werden.
It is clear that in order to achieve these objectives, it is necessary to adopt reforms without delay, so that people seeking asylum in EU Member States are provided with effective protection.
Europarl v8

Die menschliche Dimension erfordert ebenfalls Anstrengungen seitens der Mitgliedstaaten, um diesen Aspekt mit den gesetzlichen Bestimmungen in Einklang zu bringen, die notwendigerweise die Ein- und Ausreise von Ausländern oder den Aufenthalt in unserem Hoheitsgebiet für diejenigen regeln müssen, die auf der Suche nach Arbeit sind oder aufgrund der Verfolgungen, denen sie möglicherweise in ihrem Herkunftsland ausgesetzt sind, Zuflucht oder Asyl suchen.
The human dimension also requires considerable efforts on the part of the Member States if it is to be reconciled with the legislation needed to regulate the entry and exit of third-country nationals or a period of residence in our countries by those who are seeking work, refuge or asylum from persecution in their own countries. We must finally introduce a common policy to regulate the administrative and judicial procedures involved.
Europarl v8

Artikel 14 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte besagt, dass jeder Mensch das Recht hat, in anderen Ländern vor Verfolgungen Asyl zu suchen und zu genießen.
Article 14 of the Universal Declaration of Human Rights states that everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
Europarl v8

Bezüglich der afghanischen Flüchtlinge, die in Australien Asyl suchen, sind wir ebenso wie Frau Kinnock erleichtert, dass eine Lösung gefunden wurde, um diesen Menschen, Männern, Frauen und Kindern, die vor einem der intolerantesten Regime geflohen sind, die entsprechende Hilfe und den erforderlichen Schutz zu gewähren.
On the subject of the Afghan refugees seeking asylum in Australia, we, like Mrs Kinnock, are relieved that a solution has been found which will provide the help and protection needed by those people, men, women and children, who are fleeing from one of the most intolerant of all regimes.
Europarl v8