Translation of "Assistent des" in English
Mitte
der
1940er
Jahre
war
er
Assistent
des
Fotografen
Edward
Weston.
In
the
mid-1940s
he
was
an
assistant
to
the
photographer
Edward
Weston.
Wikipedia v1.0
Er
war
dort
Assistent
des
Chefarchitekten
Robert
Édouard
Camelot
(1903–1992).
There
he
served
as
assistant
to
the
chief
architect
Robert
Édouard
Camelot
(1903–1992).
Wikipedia v1.0
Zwischen
1969
und
1971
war
er
Assistent
des
Kongressabgeordneten
und
US-Senators
John
Melcher.
During
the
years
1969–1971
he
served
as
the
executive
assistant
to
Montana
Representative
John
Melcher.
Wikipedia v1.0
Im
folgenden
Jahr
wurde
er
Assistent
des
Chief
Executive,
Sir
David
Jones.
The
following
year,
he
was
taken
on
as
assistant
to
Next's
chief
executive,
David
Jones.
Wikipedia v1.0
Danach
arbeitete
er
für
die
Staatsregierung
von
Florida
als
Assistent
des
Attorney
General.
"
After
getting
his
Masters,
he
returned
to
Florida,
where
he
went
to
work
as
an
Assistant
Attorney
General.
Wikipedia v1.0
Später
wurde
er
Assistent
des
Leiters
der
Cumberland
Valley
Railroad.
Later,
he
became
an
assistant
to
the
superintendent
of
the
Cumberland
Valley
Railroad.
Wikipedia v1.0
An
der
Freischule
wurde
er
Assistent
des
Direktors
Gawriil
Lomakin.
Lomakin
was
appointed
director,
with
Balakirev
serving
as
his
assistant.
Wikipedia v1.0
Von
1989
bis
1993
war
er
Assistent
des
Domkapellmeisters
am
Kiliansdom
in
Würzburg.
From
1989
to
1993
he
was
assistant
to
the
Kapellmeister
at
the
Würzburg
Cathedral.
Wikipedia v1.0
Von
1964
bis
1970
war
er
Assistent
Conductor
des
Nationalen
Jugendorchesters
von
Israel.
He
was
Assistant
Conductor
of
the
National
Youth
Orchestra
of
Israel
(1964-1970),
and
was
a
member
of
the
Israel
Philharmonic
(1967-1968).
Wikipedia v1.0
Sie
sind
der
Assistent
des
Präsidenten.
We're
going
to
list
you
as
special
assistant
to
the
president.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Assistent
des
Divisionskommandanten.
You're
the
assistant
division
commander.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
Eisenhower,
sondern
Assistent
des
Divisionskommandanten.
I
am
not
Eisenhower.
I
am
an
assistant
division
commander.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
neue
Assistent
des
Vizebürgermeisters.
I'm
the
new
deputy
mayor's
assistant.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Roy
M.
Cohn,
ehemaliger
vertrauter
Assistent
des
US
Attorney
General.
He's
Roy
M.
Cohn,
who
was
confidential
assistant
to
the
United
States
Attorney
General.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
damals
nur
der
Assistent
des
Staatsanwalts.
I
was
just
second
chair
for
the
prosecution.
OpenSubtitles v2018
Mein
Name
ist
Han
Yong-Dae,
ich
bin
der
Assistent
des
Botschafters.
Dr.
Lightman.
I'm
han
yong-dae,
the
ambassador's
assistant.
OpenSubtitles v2018
Hier
spricht
euer
Assistent
des
Direktors,
Brandon.
This
is
your
assistant
dean,
Brandon.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
war
letztes
Mal
der
Assistent
des
Zauberers,
also
nein.
Okay,
I
was
the
magician's
assistant
last
time,
so,
no.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Assistent
des
Bezirksstaatsanwaltes.
I
am
an
assistant
district
attorney.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hier
bei
mir,
den
Assistent
des
Bezirksstaatsanwaltes,
I
have
with
me
assistant
district
attorney
OpenSubtitles v2018
Der
Assistent
des
Schriftstellers
mailte
mir
gerade
etwas.
The
writer's
assistant
just
IMd
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Assistent
des
Vize-Geschäftsführers
von
Tampa.
I'm
the
assistant
to
the
assistant
GM
for
Tampa.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Kieran
Carruthers,
der
Assistent
für
Öffentlichkeitsarbeit
des
Ensembles.
Hi.
I'm
Kieran
Carruthers,
the
company's
outreach
assistant.
OpenSubtitles v2018