Übersetzung für "Assistent des" in Englisch

Mitte der 1940er Jahre war er Assistent des Fotografen Edward Weston.
In the mid-1940s he was an assistant to the photographer Edward Weston.
Wikipedia v1.0

Er war dort Assistent des Chefarchitekten Robert Édouard Camelot (1903–1992).
There he served as assistant to the chief architect Robert Édouard Camelot (1903–1992).
Wikipedia v1.0

Zwischen 1969 und 1971 war er Assistent des Kongressabgeordneten und US-Senators John Melcher.
During the years 1969–1971 he served as the executive assistant to Montana Representative John Melcher.
Wikipedia v1.0

Im folgenden Jahr wurde er Assistent des Chief Executive, Sir David Jones.
The following year, he was taken on as assistant to Next's chief executive, David Jones.
Wikipedia v1.0

Danach arbeitete er für die Staatsregierung von Florida als Assistent des Attorney General.
" After getting his Masters, he returned to Florida, where he went to work as an Assistant Attorney General.
Wikipedia v1.0

Später wurde er Assistent des Leiters der Cumberland Valley Railroad.
Later, he became an assistant to the superintendent of the Cumberland Valley Railroad.
Wikipedia v1.0

An der Freischule wurde er Assistent des Direktors Gawriil Lomakin.
Lomakin was appointed director, with Balakirev serving as his assistant.
Wikipedia v1.0

Von 1989 bis 1993 war er Assistent des Domkapellmeisters am Kiliansdom in Würzburg.
From 1989 to 1993 he was assistant to the Kapellmeister at the Würzburg Cathedral.
Wikipedia v1.0

Von 1964 bis 1970 war er Assistent Conductor des Nationalen Jugendorchesters von Israel.
He was Assistant Conductor of the National Youth Orchestra of Israel (1964-1970), and was a member of the Israel Philharmonic (1967-1968).
Wikipedia v1.0

Sie sind der Assistent des Präsidenten.
We're going to list you as special assistant to the president.
OpenSubtitles v2018

Du bist der Assistent des Divisionskommandanten.
You're the assistant division commander.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht Eisenhower, sondern Assistent des Divisionskommandanten.
I am not Eisenhower. I am an assistant division commander.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der neue Assistent des Vizebürgermeisters.
I'm the new deputy mayor's assistant.
OpenSubtitles v2018

Er ist Roy M. Cohn, ehemaliger vertrauter Assistent des US Attorney General.
He's Roy M. Cohn, who was confidential assistant to the United States Attorney General.
OpenSubtitles v2018

Ich war damals nur der Assistent des Staatsanwalts.
I was just second chair for the prosecution.
OpenSubtitles v2018

Mein Name ist Han Yong-Dae, ich bin der Assistent des Botschafters.
Dr. Lightman. I'm han yong-dae, the ambassador's assistant.
OpenSubtitles v2018

Hier spricht euer Assistent des Direktors, Brandon.
This is your assistant dean, Brandon.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich war letztes Mal der Assistent des Zauberers, also nein.
Okay, I was the magician's assistant last time, so, no.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Assistent des Bezirksstaatsanwaltes.
I am an assistant district attorney.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier bei mir, den Assistent des Bezirksstaatsanwaltes,
I have with me assistant district attorney
OpenSubtitles v2018

Der Assistent des Schriftstellers mailte mir gerade etwas.
The writer's assistant just IMd me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Assistent des Vize-Geschäftsführers von Tampa.
I'm the assistant to the assistant GM for Tampa.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Kieran Carruthers, der Assistent für Öffentlichkeitsarbeit des Ensembles.
Hi. I'm Kieran Carruthers, the company's outreach assistant.
OpenSubtitles v2018