Translation of "Art der tätigkeit" in English
F
von
der
Art
der
Tätigkeit
abhängiger
Festbetrag
(siehe
Anhang),
F
fixed
part,
depending
on
the
kind
of
operation
carried
out
(see
Annex)
DGT v2019
Art
der
Tätigkeit
und
Eigenschaft
angeben.
Specify
the
type
of
activity
and
indicate
the
category.
DGT v2019
Für
spanische
Träger
ist
nach
Möglichkeit
die
Art
der
Tätigkeit
anzugeben.
For
Spanish
institutions
specify
where
possible
the
type
of
work
in
question.
DGT v2019
F=
von
der
Art
der
Tätigkeit
abhängiger
Festbetrag
(siehe
Anhang),
F=
fixed
part,
depending
on
the
kind
of
operation
carried
out
(see
Annex)
JRC-Acquis v3.0
Die
Gebühren-
und
Provisionserträge
und
-aufwendungen
werden
nach
Art
der
Tätigkeit
ausgewiesen.
For
off-balance
sheet
exposures,
the
nominal
amount
as
defined
in
paragraph
118
of
this
Part
of
this
Annex
shall
be
reported.
DGT v2019
Diese
Art
der
Tätigkeit
ist
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
anzutreffen.
Ancillary
activities
are
not
isolated
to
form
distinct
entities
or
separated
from
the
principal
or
secondary
activities
or
entities
they
serve.
DGT v2019
Nur
Misserfolg
führt
bei
der
Art
meiner
Tätigkeit
zu
einer
gewissen
Berühmtheit.
I
succeeded
and
only
failure
in
the
particular
accomplishment
I'm
speaking
of
brings
notoriety.
OpenSubtitles v2018
Sozialdienstleistungen
können
je
nach
Art
der
betreffenden
Tätigkeit
wirtschaftlicher
oder
nichtwirtschaftlicher
Natur
sein.
Social
services
can
be
of
an
economic
or
non-economic
nature
depending
on
the
activity
under
consideration.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
des
Unterschieds
hängt
vom
Geschlecht
und
der
Art
der
Tätigkeit
ab.
The
advantage
varied
according
to
whether
the
employee
was
male
or
female
and
also
according
to
the
occupation
of
the
employee.
EUbookshop v2
Entscheidend
ist
vielmehr
die
Art
der
Tätigkeit
:
The
nature
of
the
activity
is,
however,
the
decisive
factor
:
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
wird
über
Qualifikationsnachweise
und
Art
der
Tätigkeit
informiert.
Joint
Labour
Council
(Stichting
van
de
Arbeid)
have
recommended
that
agreements
on
the
intensification
of
training
efforts
be
reached
in
the
context
of
collective
bargaining
at
sectoral
level.
EUbookshop v2
Die
Zuschusshöchstsätze
variieren
je
nach
Art
der
Tätigkeit.
Maximumrates
of
support
differ
according
to
the
type
of
activity.
EUbookshop v2
Der
Frauenanteil
gestaltet
sich
je
nach
Art
der
Tätigkeit
unterschiedlich.
The
shares
of
women
vary
by
type
of
driving
job
with
women
almost
entirely
excluded
from
train
driving
and
heavy
goods
vehicle
jobs,
but
more
frequently
found
in
bus,
coach
and
tram
driving,
taxi-driving
and
small
delivery
work.
EUbookshop v2
Die
Erste-Hilfe-Einrichtung
muß
der
Art
der
ausgeübten
Tätigkeit
entsprechen.
First
aid
equipment
must
be
appropriate
to
the
type
of
activity
carried
out.
EUbookshop v2
Entscheidend
ist
vielmehrdie
Art
der
Tätigkeit:
The
nature
of
the
activity
is,
however,
the
decisive
factor:
EUbookshop v2
In
der
Stellenausschreibung
war
die
Art
der
Tätigkeit
wie
folgt
beschrieben:
Moreover
the
strictly
literal
interpreta
tion
adopted
by
the
applicant
for
the
purposes
of
the
case
takes
no
account
either
of
the
hard
economic
facts
or
of
the
Treaty
itself,
which
provides
in
the
secondparagraph
of
Article
2
that:
'The
Community
shall
progressively
bring
EUbookshop v2
Natürlich
muß
bei
der
richterlichen
Nachprüfung
die
Art
der
ausgeübten
Tätigkeit
berücksichtigt
werden.
Certain
of
these
complaints
real
valuejudgments
which
therefore
be
considered
in
the
course
of
the
service
of
the
Commission.
EUbookshop v2
Die
Beitragssätze
sind
ungeachtet
der
Art
Ihrer
Tätigkeit
die
gleichen.
There
are
no
special
benefits
for
accidents
at
work
or
unemployment.
EUbookshop v2
Je
nach
Art
der
zu
finanzierenden
Tätigkeit
werden
unterschiedliche
Finanzierungsinstrumente
einzusetzen
sein.
Different
financial
instruments
will
have
to
be
mobilised
depending
on
the
nature
of
the
activity
to
be
funded.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
die
Art
und
Weise
der
Tätigkeit
dieser
Leute
neu
definieren.
We
need
to
redefine
the
way
these
guys
operate.
QED v2.0a
Die
relative
Leistungssteigerung
hängt
dabei
von
der
Art
der
Tätigkeit
ab.
The
relative
boost
in
performance
depends
on
the
type
of
work
being
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Glaubst
du,
diese
Art
der
Tätigkeit
völlig
harmlos
ist?
Do
you
think
this
kind
of
activity
is
completely
harmless?
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Jockeys
leben
sehr
ungesunde
Lebensweise
aufgrund
der
Art
ihrer
Tätigkeit.
Most
riders
live
very
unhealthy
lifestyles
due
to
the
nature
of
their
activities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Tätigkeit
kann
Ihre
Gutschriftgeschichte
wirklich
weiter
beschädigen.
This
kind
of
activity
can
actually
damage
your
credit
history
further.
ParaCrawl v7.1