Translation of "Argument stützen" in English
Der
Ökonom
Dani
Rodrik
hat
weitere
Belege
vorgelegt,
die
Ruggies
Argument
stützen.
The
economist
Dani
Rodrik
has
provided
further
evidence
supporting
Ruggie’s
point.
News-Commentary v14
Auf
den
ersten
Blick
scheint
dies
das
Argument
zu
stützen,
dass
der
Handel
nie
unterbunden,
sondern
nur
verlagert
werden
könne.
That
development
might
at
first
seem
to
support
the
argument
that
the
trade
can
never
be
stamped
out
–
only
relocated.
News-Commentary v14
3.5Das
Parlament
scheint
sich
daher
auf
das
Argument
stützen
zu
wollen,die
Charta
der
Grundrechte
könne
ein
rein
politisches
Instrument
darstellen,in
welchem
Fall
die
Bürgerkein
Recht
darauf
hätten,vor
einer
für
sie
ungünstigen
Entscheidung
angehört
zu
werdenoder
die
Gründe
für
eine
solche
Entscheidung
zu
erfahren,es
sei
denn,sie
hätten
zugleichdas
Recht,die
Entscheidung
vor
Gericht
anzufechten.
3.5Parliament’s
argument
therefore
seems
to
be
that
the
Charter
of
Fundamental
Rightscould
be
a
purely
political
instrument,in
which
case
citizens
would
have
no
right
to
be
heard
before
an
adverse
decision,or
to
know
the
reasons
for
such
a
decision,unless
theyalso
have
the
right
to
challenge
the
decision
in
Court.
EUbookshop v2
Folglich
kann
sich
die
französische
Regierung
vor
dem
Gerichtshof
nicht
auf
das
von
ihr
erstmals
in
der
Klageschrift
geltend
gemachte
Argument
stützen,
dass
die
von
ihr
genannte
Zahl
von
Besatzungsmitgliedern
auf
St.-Pierre
und
Miquelon
wohne.
In
that
regard,
it
should
at
the
outset
be
recalled
that
the
meaning
of
the
word
'call'
put
forward
by
the
French
Government
does
not
appear
to
be
supported
by
the
definition
of
that
term
as
it
appears
in
French
language
dictionaries.
EUbookshop v2
Im
Ergebnis
versucht
Praxair
nur,
ein
früheres
Argument
zu
stützen,
das
das
PTAB
im
ersten
Entscheid
als
nicht
relevant
beurteilt
hatte.
As
a
result,
Praxair
just
tries
to
support
an
earlier
of
its
argument,
which
the
PTAB
assessed
irrelevant
in
the
first
decision.
ParaCrawl v7.1
Um
sein
Argument
zu
stützen,
dass
es
kein
"Recht
auf
Asyl
im...
Land
seiner
Wahl"
gibt,
bezieht
er
sich
im
vorigen
Satz
desselben
Dokuments
auf
den
berühmten
Fall
von
900
Juden
an
Bord
des
Dampfers
St.
Louis,
denen
die
Einreise
von
Kuba,
den
USA
und
Kanada
1939
verweigert
wurde.
In
the
previous
sentence
of
the
same
document,
in
order
to
buttress
his
argument
that
there
is
no
"right
to
asylum
in
…
the
country
of
one's
choice,"
he
refers
to
the
famous
case
of
900
Jews
aboard
the
steamship
St.
Louis
who
were
refused
entry
by
Cuba,
the
U.S.
and
Canada
in
1939.
ParaCrawl v7.1
Möchte
sich
das
entscheidende
Organ
für
seine
Entscheidung
auf
ein
Argument
stützen,
das
in
einer
Kammerentscheidung
vorgebracht
wurde,
genügt
es
nicht,
dass
es
sich
einfach
nur
darauf
bezieht
oder
es
zitiert.
If
a
deciding
body,
in
a
decision,
wants
to
rely
on
an
argument
put
forward
in
a
decision
of
the
boards
it
is
insufficient
merely
to
refer
to
it
or
to
recite
it.
ParaCrawl v7.1
Um
sein
Argument
zu
stützen,
dass
es
kein
„Recht
auf
Asyl
im...
Land
seiner
Wahl“
gibt,
bezieht
er
sich
im
vorigen
Satz
desselben
Dokuments
auf
den
berühmten
Fall
von
900
Juden
an
Bord
des
Dampfers
St.
Louis,
denen
die
Einreise
von
Kuba,
den
USA
und
Kanada
1939
verweigert
wurde.
In
the
previous
sentence
of
the
same
document,
in
order
to
buttress
his
argument
that
there
is
no
“right
to
asylum
in
…
the
country
of
one’s
choice,”
he
refers
to
the
famous
case
of
900
Jews
aboard
the
steamship
St.
Louis
who
were
refused
entry
by
Cuba,
the
U.S.
and
Canada
in
1939.
ParaCrawl v7.1
Die
Haushaltsdefizite
in
mehreren
Ländern
der
Euro-Zone
nach
der
Einführung
der
gemeinsamen
Währung
scheinen
dieses
Argument
zu
stützen.
The
fiscal
deficits
in
some
of
those
countries
after
the
establishment
of
the
Euro
seem
to
support
this
argument.
ParaCrawl v7.1
Für
Kommissar
Van
Miert
lassen
sich
bestimmte
Behauptungen
nicht
auf
überzeugende
Argumente
stützen:
Mr
Van
Miert
takes
the
view
that
a
number
of
principles
do
not
entirely
hold
true.
TildeMODEL v2018
Bilder
verbinden
Gedankengänge
miteinander
und
stützen
Argumente.
Images
support
your
words
and
hold
your
argument
together.
ParaCrawl v7.1
Nennen
Sie
auch
die
wichtigsten
Fakten,
um
Ihre
Argumente
zu
stützen.
You
also
want
to
provide
essential
facts
to
support
your
argument.
ParaCrawl v7.1
Was
für
Argumente
stützen
vor
diesem
Hintergrund
den
gegenwertigen
Wert
des
Euro
oder
seinen
weiteren
Anstieg?
Given
this,
what
arguments
support
the
current
value
of
the
euro,
or
its
further
rise?
News-Commentary v14
Es
gibt
viele
verschiedene
Ethiktheorien,
die
unterschiedliche
Handlungsanweisungen
beschreiben
und
diese
mit
unterschiedlichen
Argumenten
stützen.
There
are
many
different
ethical
theories,
which
differ
according
to
the
way
in
which
they
require
us
to
act
and
in
the
arguments
that
support
them.
ParaCrawl v7.1
Der
einreichende
Beteiligte
kann
außerdem
im
Verzeichnis
der
Anhänge
angeben,
auf
welche
Teile
einer
Unterlage
sich
seine
Argumente
stützen.
The
submitting
party
may
also
indicate,
in
the
index
of
annexes,
which
specific
parts
of
a
document
it
relies
upon
in
support
of
its
arguments.
DGT v2019
Die
Sozialpartner
können
sich
mithilfe
dieser
Stellungnahme
auf
eine
Bestandsaufnahme
und
objektive
und
unstrittige
Argumente
stützen,
ohne
dass
dies
ihre
Autonomie
beeinträchtigen
und
ihrer
Entscheidung
in
dieser
Frage
vorgreifen
würde.
The
social
partners
will
be
able
to
draw
support
from
the
evidence
and
commonly
agreed
facts
presented
in
this
opinion,
without
prejudice
to
their
autonomy
or
their
decision
on
this
matter.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Übernahme
des
Responsums
übernahm
das
CJLS
die
Position,
seine
egalitäre
Auffassung
zu
verrechtlichen,
ohne
sich
auf
möglicherweise
wenig
überzeugende
Argumente
stützen
zu
müssen,
die
religiöse
Gemeinschaft
und
die
religiösen
Funktionsträger
zu
schwächen,
Frauen
mit
zudringlichen
Fragen
zu
belästigen,
die
halachische
Tradition
zu
verurteilen
oder
traditionelle
Frauen
als
Sünderinnen
zu
bezeichnen.
By
adopting
this
responsum,
the
CJLS
found
itself
in
a
position
to
provide
a
considered
Jewish-law
justification
for
its
egalitarian
practices,
without
having
to
rely
on
potentially
unconvincing
arguments,
undermine
the
religious
importance
of
community
and
clergy,
ask
individual
women
intrusive
questions,
repudiate
the
halakhic
tradition,
or
label
women
following
traditional
practices
as
sinners.
WikiMatrix v1
Bei
dieser
Debatte
täte
man
aber
gut
daran,
sich
nicht
länger
auf
zum
Teil
überholte
Fakten
und
Argumente
zu
stützen
und
statt
dessen
die
neuen
Prioritäten
des
grünen
Europas
und
die
Gesamtwirkung
der
Ausgaben
zu
berücksichtigen,
die
in
diesem
Zusammenhang
getätigt
werden.
But
rather
than
drawing
on
what
are
often
yesterday's
facts
and
arguments,
the
political
debate
would
benefit
from
focusing
on
the
new
priorities
facing
agriculture
in
Europe
and
on
the
general
impact
which
agricultural
spending
is
having
today.
EUbookshop v2
Bei
dieser
Debatte
täte
man
aber
gut
daran,
sich
nicht
länger
auf
zum
Teil
überholte
Fakten
und
Argumente
zu
stützen
und
statt
des
sen
die
neuen
Prioritäten
des
grünen
Europas
und
die
Gesamtwirkung
der
Ausgaben
zu
berücksichtigen,
die
in
diesem
Zusammenhang
getätigt
werden.
But
rather
than
drawing
on
what
are
often
yesterday's
facts
and
arguments,
the
political
debate
would
benefit
from
focusing
on
the
new
priorities
facing
agriculture
in
Europe
and
on
the
general
impact
which
agricultural
spending
is
having
today.
EUbookshop v2