Translation of "Argumentation stützen" in English
Philosophische
und
naturwissenschaftliche
Erkenntnisse
der
damaligen
Zeit
sollen
die
Argumentation
stützen.
Philosophical
and
scientific
knowledge
of
that
time
to
support
the
argument.
WikiMatrix v1
Jedoch
ist
menschliche
Kultur
zu
kompliziert,
solche
Argumentation
zu
stützen.
However,
human
culture
is
too
complex
to
support
such
reasoning.
ParaCrawl v7.1
Und
noch
eine
weitere
Erfahrung
könnte
die
vorstehende
Argumentation
stützen.
And
another
experience
could
support
this
argument.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschwerdeführer
legte
eine
ganze
Reihe
von
Dokumenten
vor,
um
seine
Argumentation
zu
stützen.
The
complainant
submi
ed
a
substantial
number
of
documents
to
support
his
case.
EUbookshop v2
Wir
haben
uns
gesorgt,
dass
die
Leute
denken,
wir
hätten
nur
die
Probleme
ausgewählt,
die
unsere
Argumentation
stützen
und
diese
Belege
konstruiert,
deshalb
haben
wir
auch
einen
Aufsatz
im
British
Medical
Journal
zum
UNICEF
Index
des
Kindeswohls
veröffentlicht.
We
were
a
little
bit
worried
that
people
might
think
we'd
been
choosing
problems
to
suit
our
argument
and
just
manufactured
this
evidence,
so
we
also
did
a
paper
in
the
British
Medical
Journal
on
the
UNICEF
index
of
child
well-being.
TED2020 v1
Um
ihre
Argumentation
zu
stützen,
legten
die
portugiesischen
Behörden
Statistiken
vor,
aus
denen
hervorgeht,
dass
das
Absatzvolumen
von
ORFAMA
in
Polen
zwischen
1999
(Investitionsjahr)
und
2003
gleich
geblieben
ist.
In
support
of
this
argument,
the
Portuguese
authorities
provided
statistics
showing
that
between
1999
(when
the
investment
took
place)
and
2003
ORFAMA’s
sales
in
Poland
remained
stable.
DGT v2019
Wie
aus
Nummer
8.2
letzter
Absatz
der
Entscheidung
hervorgeht,
hat
die
Kommission
vielmehr
auf
diese
Marktstruktur
nur
hingewiesen,
um
ihre
Argumentation
zu
stützen,
daß
der
Betrag
der
Beihilfe
angesichts
der
Kosten
der
im
Gegenzug
von
HTM
verlangten
Umstrukturierungsmaßnahmen
nicht
geeignet
sei,
zu
unzulässigen
Wettbewerbsverfälschungen
zu
führen,
die
dem
gemeinsamen
Interesse
im
Sinne
von
Artikel
92
Absatz
3
Buchstabe
c
des
Vertrages
zuwiderlaufen
würden.
As
is
clear
from
the
last
paragraph
of
section
8.2
of
the
Decision,
this
market
structure
was
taken
into
account
by
the
Commission
only
in
order
to
buttress
its
argument
that
the
amount
of
the
Aid,
having
regard
to
the
cost
of
the
restructuring
measures
which
HTM
was
required
to
undertake
in
return,
was
not
liable
to
cause
undue
distortions
of
competition,
contrary
to
the
common
interest
within
the
meaning
of
Article
92(3)(c)
of
the
Treaty.
EUbookshop v2
Wir
werden
auf
Zahlen
und
Statistiken
zurückgreifen,
um
die
Argumentation
zu
stützen:
Die
Statistik
über
den
Kapitalexport
Russlands
ist
sehr
interessant.
We
use
numbers
and
statistics
to
support
the
argument:
in
the
graph
below
we
can
see
the
evolution
of
the
export
of
capital
for
capitalist
Russia.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Position
anderer
zu
widerlegen
und
die
eigene
Position
zu
begründen
oder
zu
beweisen,
ist
es
notwendig,
sich
auf
logische
Argumentation
zu
stützen.
To
counter
another's
position
and
establish
or
prove
your
own
position,
you
need
to
rely
on
logical
reasoning.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
gesehen,
wie
du
mit
dem
magischen
Dreieck
deine
Argumentation
stützen
und
damit
deinen
Kunden
eventuell
zur
Einsicht
bringen
kannst.
You’ve
seen
that
the
magic
triangle
is
good
for
supporting
your
reasoning
and
perhaps
convincing
your
client
in
the
end.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
bezweifelt
die
Kammer,
dass
die
Hinweise
auf
deutsche
Zustellvorschriften
tatsächlich
die
Argumentation
der
Beschwerdeführerin
stützen
könnten.
In
any
event,
the
board
doubts
that
the
German
notification
rules
cited
could
actually
support
the
appellant's
line
of
argument.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Argumentation
zu
stützen
.wurden
zahllose
Versuche
unternommen,
sexuelle
Handlungen
als
normal
oder
abnorm,
gesund
oder
krank
zu
klassifizieren.
In
support
of
this
argument,
numerous
attempts
were
made
to
classify
sexual
acts
as
normal
or
abnormal,
healthy
or
sick.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
diese
Rechtsprechung
führte
eine
weitere
Kammer
in
der
Sache
T
833/94
aus,
wenn
die
vorgelegten
Beweismittel
nicht
unmittelbar
erkennen
lassen,
ob
der
umstrittene
Sachverhalt
wahr
oder
falsch
sei,
sondern
Kenntnisse
des
nationalen
Rechts
und
der
nationalen
Patentpraxis
voraussetzen,
so
müssen
Recht
und
Patentpraxis
genauso
bewiesen
werden
wie
jeder
andere
Sachverhalt,
auf
den
sich
die
Argumentation
einer
Partei
stütze.
Following
on
from
that,
another
board
stated
in
T
833/94
that,
when
the
evidence
offered
did
not
directly
indicate
the
truth
or
falsity
of
the
fact
in
issue,
but
required
knowledge
of
the
national
law
and
patent
practice,
such
law
and
practice
had
to
be
proved
as
did
any
other
fact
on
which
a
party
based
its
arguments.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
finden
gefühlsbetonte
Menschen
es
oft
ziemlich
befremdlich,
sich
im
Bereich
der
Gefühle
auf
Argumentationen
zu
stützen.
On
the
other
hand,
people
who
are
emotional
often
find
relying
on
reason
quite
alien.
ParaCrawl v7.1