Translation of "Arbeitsplatz verlassen" in English

Tom hat heute als erster den Arbeitsplatz verlassen.
Tom was the first one to leave work today.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Kunstwerk behandelt "Xiagang", den Arbeitsplatz verlassen,
This work is called Xia Gang ("leaving post").
TED2020 v1

Alle, die ihren Arbeitsplatz verlassen haben, werden verwarnt.
For now, all those who have left their work position will be fined, ok?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir bei jedem Problem den Arbeitsplatz verlassen...
If we walked out on our jobs every time they had a problem...
OpenSubtitles v2018

Sie haben also gegen elf Ihren Arbeitsplatz verlassen?
So you left towards 11 o'clock?
OpenSubtitles v2018

Und wieso haben Sie diesen Arbeitsplatz verlassen?
What were the circumstances under which you left there?
OpenSubtitles v2018

Benutzen Sie einen passwortgeschützten Bildschirmschoner immer, wenn Sie Ihren Arbeitsplatz verlassen.
Use a password-protected screen saver whenever you leave your workplace.
ParaCrawl v7.1

Haben Ihre Mitarbeiter es eilig, den Arbeitsplatz zu verlassen?
Are your employees hurried to leave the workplace?
CCAligned v1

Sie werden Ihren Arbeitsplatz nicht mehr verlassen wollen.
You won't want to leave your workplace any more.
CCAligned v1

Aber sobald sie einen Arbeitsplatz finden, verlassen sie die Kirche.
But soon after they get a job of their own, they leave.
ParaCrawl v7.1

Mit Handycafe, werden Sie nie brauchen, um Ihren Arbeitsplatz verlassen.
With HandyCafe, you will never need to leave your desk.
ParaCrawl v7.1

In den umkämpften Gebieten haben fast 70% des Gesundheitspersonals ihren Arbeitsplatz verlassen.
Up to 70% of health-care workers in conflict areas have fled their places of work.
ParaCrawl v7.1

Während der Pausen sollte man den Arbeitsplatz verlassen.
You should leave your work area during the breaks.
ParaCrawl v7.1

Sie können alle USB-bezogenen Arbeiten erledigen, ohne Ihren Arbeitsplatz zu verlassen.
You can get all USB-related work without leaving your desk.
ParaCrawl v7.1

Auch in Notfällen kann der Fahrer auf diese Weise seinen Arbeitsplatz schnell verlassen.
This also lets the driver leave in a hurry in emergency situations.
ParaCrawl v7.1

Mein Ehemann hat nachmittags seinen Arbeitsplatz verlassen, um ihnen ein Taxi zu finden.
My husband left work in the afternoon to find them a taxi.
ParaCrawl v7.1

Polycom RPX - Reale Präsenz - Realistische Face-to-Face Meetings ohne den Arbeitsplatz verlassen zu müssen.
Polycom RPX - real presence - realistic face to face meetings without leaving work.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen festgenommen worden sein, verurteilt oder gezwungen, ihren Arbeitsplatz zu verlassen.
Many of them have been arrested, condemned or forced to leave their jobs.
ParaCrawl v7.1

Der Mitarbeiter sollte beim Umrüsten der gestoppten Maschine nach Möglichkeit seinen Arbeitsplatz nicht verlassen müssen.
The employee should not have to leave the workplace during set-up change.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie den Raum / Arbeitsplatz verlassen haben, wird die Lampe ausgeschaltet (Regel_Off).
After you leave the room / work place, the lamp will be switched off automatically (Rule_Off).
ParaCrawl v7.1

Wir reden daher über Unterstützungsmechanismen, ohne die eine Frau, die zum Spaß, für ihre Karriere oder vor allem aus Notwendigkeit arbeitet, vor einem Dilemma steht, und die drastischste und meistens endgültige Entscheidung ist es, ihren Arbeitsplatz zu verlassen.
We are talking, therefore, about support mechanisms, without which a woman who works for pleasure, career ambition or, above all, out of necessity, faces a dilemma and the most drastic, and almost always final decision, is to leave her job.
Europarl v8

Arbeitsplätze müssen in ausreichender Zahl zur Verfügung stehen, denn viele talentierte Menschen sind nicht bereit, in eine neue Stadt zu ziehen, wenn sie nicht einigermaßen sicher sein können, dass sie, wenn sie ihren ersten Arbeitsplatz verlieren oder verlassen möchten, dort auch einen neuen Arbeitsplatz finden.
Plenty of jobs must be available: many talented people will not move to a new city without reasonable assurance of finding another job there when the first job ends or when they want to move on.
TildeMODEL v2018

Nationale Eigenheiten könnten in einigen Mitgliedstaaten der Grund dafür sein, dass die Bürger ihren Heimatort nur ungern für einen neuen Arbeitsplatz verlassen.
National characteristics may be a factor in some Member States whose citizens show a reluctance to move in search of work.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollte der Richtlinientext einen Artikel über das Recht des Arbeitnehmers umfassen, die Arbeit zu unterbrechen und seinen Arbeitsplatz zu verlassen, wenn er aufgrund seiner Funktion, seiner Ausbildung, seiner Fähigkeiten und seiner Erfahrung zu dem wohlüberlegten Schluß kommt, daß die Sicherheit oder Gesundheit seiner eigenen oder anderer Personen unmittelbar gefährdet ist.
The Committee recommends the inclusion of an Article concerning the right of workers to interrupt their work and leave the site, if, taking into account their function, training, skills and experience, they have good reason to believe that there is an immediate threat to their health and safety or that of others.
TildeMODEL v2018

Aber unsere Richtlinien und unsere Vertragsauslegung waren von äußerst geringem Nutzen für die Dienstleister, die die Grenze nur mal für einen halben Tag überqueren wollen oder die ihren Dienst über Telephon oder Fax anbieten, ohne ihren Arbeitsplatz überhaupt zu verlassen.
However, Community directives and the way in which the Treaty was interpreted were hardly adapted to individuals wishing to spend only half a day in another country or to provide their services by letter or telephone without leaving their place of establishment.
TildeMODEL v2018

Hier sagt die Kommission, das gibt dem Arbeitnehmer ja die Mög lichkeit, in Gefahrenmomenten den Arbeitsplatz zu verlassen.
Deregulation is producing a striking increase in the number of accidents at work.
EUbookshop v2

In Bezug auf Behinderung war die größte Herausforderung der Kampf gegen die Annahme, dass ein Lehrer, der behindert wurde, seinen Arbeitsplatz verlassen sollte.
With regard to disability, the main challenge was to combat the assumption that a teacher, on becoming disabled, should leave work.
EUbookshop v2