Translation of "Arbeitsfreie zeit" in English
Lesen
Sie
hierzu
mehr
in
der
Anleitung
Arbeitsfreie
Zeit
.
Read
more
about
this
in
the
Non-working
Time
guide.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
arbeitsfreie
Zeit
spielte
sich
in
diesem
kargen
Raum
ab.
All
the
time
not
working
was
spent
in
this
bare
room.
ParaCrawl v7.1
Die
arbeitsfreie
Zeit
wird
in
Merlin
Project
Express
ausgegraut
dargestellt.
Non-working
time
is
grayed
out
in
Merlin
Project
Express.
ParaCrawl v7.1
Die
arbeitsfreie
Zeit
wird
in
Merlin
Project
ausgegraut
dargestellt.
Non-working
time
is
grayed
out
in
Merlin
Project.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
dient
die
arbeitsfreie
Zeit
der
Entspannung
und
Erholung.
Finally,
the
non-working
time
is
for
relaxation
and
recreation.
ParaCrawl v7.1
Im
Inspektor
öffnet
sich
das
Register
Allgemein
mit
der
Stiloption
für
die
Arbeitsfreie
Zeit
.
The
General
tab
will
open
in
the
Inspector
with
the
style
option
for
Non-working
Time
.
ParaCrawl v7.1
Viele
Unternehmen
beheben,
die
Arbeitszeit
und
die
arbeitsfreie
Zeit
(Mittag-oder
anderen
kleinen
Pausen).
Many
enterprises
fix
the
working
time
and
time
off
(lunch
or
other
little
breaks).
ParaCrawl v7.1
Da
es
schwierig
war,
die
arbeitsfreie
Zeit
mit
Leuten
zu
verbringen,
die
Tagesarbeit
oder
unterschiedliche
Schichtsysteme
durchführten,
schlossen
viele
der
Frauen
ihre
Freundschaften
mit
Kollegen
und
Kolleginnen.
Thecomments
belowillustrate
how
weII
thewomen
feel
that
their
hours
of
work
fit
in
with
theneeds
of
their
children:
rit
fitted
with
the
hoursr
and
if
Ird
have
gone
to
work
days
then
I
would
have
had
to
pay
somebody
to
have
the
children,whereas
now,youknow,theretsnoneed.l
rltrslikesportsdayandeverythingatschool,Idon'tmissany
of
them,
school
concerts
in
the
daytime,
you
know
I
go
tonearlyallofthern,whereasal-otofworkingmotherswho
workinthedaycan'tgosotheymissoutonalot.l
EUbookshop v2
In
den
meisten
Fällen
jedoch
können
Arbeitnehmer
über
ihre
arbeitsfreie
Zeit
frei
bestimmen,
ohne
daß
der'
Arbeitgeber
hier
eingreifen
kann,
sofern
dies
ihre
Leistungsfähigkeit
während
der
Arbeit
nicht
beeinträchtigt.
In
most
jobs,
the
employees'
time
off
is
their
time
off,
and
not
considered
to
be
the
concern
of
their
employer,
providing
that
they
are
fit
to
work
at
times
of
work.
EUbookshop v2
Zum
ersten
müssen
viele
wichtige
Pflegearbeiten
persönlicher
Art
und
im
Haushalt
(zum
Beispiel
Wäsche
waschen,
Haare
schneiden
lassen
usw.)
durchgeführt
werden,
so
daß
nicht
alle
"arbeitsfreie
Zeit"
auch
gleichzeitig
"Freizeit"
ist.
Firstly,
many
essential
personal
and
domestic
maintenance
activities,
such
as
washing
clothes,
getting
haircuts,
etc.,
have
to
be
fitted
in
some
time,
so
that
all
free
time
from
work
is
not
really
leisure.
EUbookshop v2
Um
die
indirekten
Weiterbildungskosten
zu
senken,
versuchen
Arbeitgeber,
Weiterbildungsmaßnahmen
in
die
arbeitsfreie
Zeit
zu
verlegen
und
die
Kosten
auf
die
Arbeitnehmer
abzuwälzen.
When
training
is
organised
outside
work
time,
the
employer
and
employee
should
agree
who
is
to
bear
the
costs.
To
reduce
indirect
costs
of
training,
employers
attempt
to
place
training
outside
work
time
and
shift
the
costs
to
employees.
EUbookshop v2
Wird
dagegen
Urlaubsvergütung
nach
§
12
gewährt,
so
handelt
es
sich
hierbei
nicht
um
ein
Entgelt
für
eine
arbeitsfreie
Zeit,
sondern
die
Urlaubsvergütung
ist
eher
ein
Teil
des
Entgelts
für
die
laufende
Arbeitsleistung,
über
das
der
Arbeitnehmer
jedoch
erst
verfügen
kann,
wenn
er
tatsächlich
in
Urlaub
geht.
The
reasons
for
which
a
contract
may
be
terminated
by
operation
of
law
in
the
United
Kingdom
include
the
death
of
the
employee
or
employer,
dissolution
of
a
partnership
of
several
employers,
the
appointment
of
a
receiver
or
manager
over
the
employer's
property,
winding-up,
and
merely
the
insolvency
of
the
company.
EUbookshop v2
Mo-Fr:
9:
00
am-6
00
Uhr
(Bitte
lassen
Sie
uns
Mitteilungen
auf
arbeitsfreie
Zeit)
Mon-Fri:9:00am-6:00pm?Please
leave
us
messages
on
nonworking
time?
CCAligned v1
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
die
Gesellschaft
zahlt
für
die
Erfüllung
bestimmter
Aufgaben
und
nicht
für
das
surfen
auf
dem
Internet,
um
zu
schauen,
amüsante
videos
oder
die
Kommunikation
in
Facebook,
WhatsApp,
etc.
Viele
Unternehmen
beheben,
die
Arbeitszeit
und
die
arbeitsfreie
Zeit
(Mittag-oder
anderen
kleinen
Pausen).
There
is
no
denying
that
company
pays
for
fulfilling
certain
duties
and
not
for
surfing
on
the
Internet
in
order
to
watch
amusing
videos
or
communicating
in
Facebook,
WhatsApp,
etc.
Many
enterprises
fix
the
working
time
and
time
off
(lunch
or
other
little
breaks).
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Anleitung
erfahren
Sie
mehr
über
die
Arbeitsfreie
Zeit
in
Merlin
Project
und
wie
Sie
ihre
Sichtbarkeit
im
Projekt
bestimmen.
This
guide
explains
how
to
control
the
visibility
of
non-working
time
in
Merlin
Project.
CCAligned v1
Mit
der
Option
Basiert
auf
bestimmen
Sie
den
Kalender
anhand
dessen
die
arbeitsfreie
Zeit
im
Projekt
dargestellt
ist.
The
Based
on
option
lets
you
display
the
calendar
based
on
its
non-working
time
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
geht
das
auch
mit
einem
Mausklick
auf
das
Pinsel-Symbol
und
anschließend
im
Register
Allgemein
mit
der
Auswahl
im
Klappmenü
Arbeitsfreie
Zeit
.
Alternatively,
you
can
also
click
the
paintbrush
icon
and
then
in
the
General
tab
select
Non-working
Time
from
the
drop-down
menu.
ParaCrawl v7.1
Die
Option
Nicht
schaltet
die
abgedimmte
Darstellung
der
arbeitsfreien
Zeit
im
Projekt
aus.
The
Never
option
stops
darkening
the
display
of
non-working
time
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Tätigkeit
liegt
in
arbeitsfreier
Zeit.
The
activity
is
in
work-free
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Inspektor
finden
Sie
drei
Optionen
für
die
Anpassung
der
arbeitsfreien
Zeit.
In
the
Inspector
you
will
find
three
options
for
adjusting
the
non-working
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten:
Die
gestiegene
Verfügbarkeit
von
Freizeit
(oder
von
arbeitsfreier
Zeit)
geht
nicht
immer
einher
mit
der
Lust
auf
die
Entdeckung
neuer
Orte,
mit
der
Suche
nach
neuen
Möglichkeiten
o.Ä.
Deshalb
kann
festgestellt
werden,
dass
in
unserer
heutigen
Gesellschaft
–
nach
der
Überwindung
der
fordistischen
Arbeitsorganisation
–
durchaus
die
Voraussetzungen
für
eine
Neustrukturierung
der
Urlaubs-
und
Ferienzeiten
gegeben
sind.
In
other
words,
an
increase
in
free
time
(or
non-working
time)
does
not
always
equate
with
a
desire
to
visit
new
places,
seek
out
new
opportunities
etc.
It
could
be
said,
therefore,
that
the
conditions
are
in
place
in
society
today
for
reorganising
the
tourist
season
and
transcending
past
models
born
out
of
the
Fordist
approach
to
work.
TildeMODEL v2018
Zu
kurze
Pausen
arbeitsfreier
Zeit
zwischen
zwei
Schichten
(z.B.
7,8
oder
10
Stunden)
sollten
vermieden
werden.
Short
intervals
of
time
off
between
two
shifts
(e.g.
7,
8,
or
10
hours)
should
be
avoided.
EUbookshop v2