Translation of "Arbeitsfreie zeit" in English

Lesen Sie hierzu mehr in der Anleitung Arbeitsfreie Zeit .
Read more about this in the Non-working Time guide.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte arbeitsfreie Zeit spielte sich in diesem kargen Raum ab.
All the time not working was spent in this bare room.
ParaCrawl v7.1

Die arbeitsfreie Zeit wird in Merlin Project Express ausgegraut dargestellt.
Non-working time is grayed out in Merlin Project Express.
ParaCrawl v7.1

Die arbeitsfreie Zeit wird in Merlin Project ausgegraut dargestellt.
Non-working time is grayed out in Merlin Project.
ParaCrawl v7.1

Schließlich dient die arbeitsfreie Zeit der Entspannung und Erholung.
Finally, the non-working time is for relaxation and recreation.
ParaCrawl v7.1

Im Inspektor öffnet sich das Register Allgemein mit der Stiloption für die Arbeitsfreie Zeit .
The General tab will open in the Inspector with the style option for Non-working Time .
ParaCrawl v7.1

Viele Unternehmen beheben, die Arbeitszeit und die arbeitsfreie Zeit (Mittag-oder anderen kleinen Pausen).
Many enterprises fix the working time and time off (lunch or other little breaks).
ParaCrawl v7.1

Da es schwierig war, die arbeitsfreie Zeit mit Leuten zu verbringen, die Tagesarbeit oder unterschiedliche Schichtsysteme durchführten, schlossen viele der Frauen ihre Freundschaften mit Kollegen und Kolleginnen.
Thecomments belowillustrate how weII thewomen feel that their hours of work fit in with theneeds of their children: rit fitted with the hoursr and if Ird have gone to work days then I would have had to pay somebody to have the children,whereas now,youknow,theretsnoneed.l rltrslikesportsdayandeverythingatschool,Idon'tmissany of them, school concerts in the daytime, you know I go tonearlyallofthern,whereasal-otofworkingmotherswho workinthedaycan'tgosotheymissoutonalot.l
EUbookshop v2

In den meisten Fällen jedoch können Arbeitnehmer über ihre arbeitsfreie Zeit frei bestimmen, ohne daß der' Arbeitgeber hier eingreifen kann, sofern dies ihre Leistungsfähigkeit während der Arbeit nicht beeinträchtigt.
In most jobs, the employees' time off is their time off, and not considered to be the concern of their employer, providing that they are fit to work at times of work.
EUbookshop v2

Zum ersten müssen viele wichtige Pflegearbeiten persönlicher Art und im Haushalt (zum Beispiel Wäsche waschen, Haare schneiden lassen usw.) durchgeführt werden, so daß nicht alle "arbeitsfreie Zeit" auch gleichzeitig "Freizeit" ist.
Firstly, many essential personal and domestic maintenance activities, such as washing clothes, getting haircuts, etc., have to be fitted in some time, so that all free time from work is not really leisure.
EUbookshop v2

Um die indirekten Weiterbildungskosten zu senken, versuchen Arbeitgeber, Weiterbildungsmaßnahmen in die arbeitsfreie Zeit zu verlegen und die Kosten auf die Arbeitnehmer abzuwälzen.
When training is organised outside work time, the employer and employee should agree who is to bear the costs. To reduce indirect costs of training, employers attempt to place training outside work time and shift the costs to employees.
EUbookshop v2

Wird dagegen Urlaubsvergütung nach § 12 gewährt, so handelt es sich hierbei nicht um ein Entgelt für eine arbeitsfreie Zeit, sondern die Urlaubsvergütung ist eher ein Teil des Entgelts für die laufende Arbeitsleistung, über das der Arbeitnehmer jedoch erst verfügen kann, wenn er tatsächlich in Urlaub geht.
The reasons for which a contract may be terminated by operation of law in the United Kingdom include the death of the employee or employer, dissolution of a partnership of several employers, the appointment of a receiver or manager over the employer's property, winding-up, and merely the insolvency of the company.
EUbookshop v2

Mo-Fr: 9: 00 am-6 00 Uhr (Bitte lassen Sie uns Mitteilungen auf arbeitsfreie Zeit)
Mon-Fri:9:00am-6:00pm?Please leave us messages on nonworking time?
CCAligned v1

Es ist nicht zu leugnen, dass die Gesellschaft zahlt für die Erfüllung bestimmter Aufgaben und nicht für das surfen auf dem Internet, um zu schauen, amüsante videos oder die Kommunikation in Facebook, WhatsApp, etc. Viele Unternehmen beheben, die Arbeitszeit und die arbeitsfreie Zeit (Mittag-oder anderen kleinen Pausen).
There is no denying that company pays for fulfilling certain duties and not for surfing on the Internet in order to watch amusing videos or communicating in Facebook, WhatsApp, etc. Many enterprises fix the working time and time off (lunch or other little breaks).
ParaCrawl v7.1

In dieser Anleitung erfahren Sie mehr über die Arbeitsfreie Zeit in Merlin Project und wie Sie ihre Sichtbarkeit im Projekt bestimmen.
This guide explains how to control the visibility of non-working time in Merlin Project.
CCAligned v1

Mit der Option Basiert auf bestimmen Sie den Kalender anhand dessen die arbeitsfreie Zeit im Projekt dargestellt ist.
The Based on option lets you display the calendar based on its non-working time in the project.
ParaCrawl v7.1

Alternativ geht das auch mit einem Mausklick auf das Pinsel-Symbol und anschließend im Register Allgemein mit der Auswahl im Klappmenü Arbeitsfreie Zeit .
Alternatively, you can also click the paintbrush icon and then in the General tab select Non-working Time from the drop-down menu.
ParaCrawl v7.1

Die Option Nicht schaltet die abgedimmte Darstellung der arbeitsfreien Zeit im Projekt aus.
The Never option stops darkening the display of non-working time in the project.
ParaCrawl v7.1

Die Tätigkeit liegt in arbeitsfreier Zeit.
The activity is in work-free time.
ParaCrawl v7.1

Im Inspektor finden Sie drei Optionen für die Anpassung der arbeitsfreien Zeit.
In the Inspector you will find three options for adjusting the non-working time.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten: Die gestiegene Verfügbarkeit von Freizeit (oder von arbeitsfreier Zeit) geht nicht immer einher mit der Lust auf die Entdeckung neuer Orte, mit der Suche nach neuen Möglichkeiten o.Ä. Deshalb kann festgestellt werden, dass in unserer heutigen Gesellschaft – nach der Überwindung der fordistischen Arbeitsorganisation – durchaus die Voraussetzungen für eine Neustrukturierung der Urlaubs- und Ferienzeiten gegeben sind.
In other words, an increase in free time (or non-working time) does not always equate with a desire to visit new places, seek out new opportunities etc. It could be said, therefore, that the conditions are in place in society today for reorganising the tourist season and transcending past models born out of the Fordist approach to work.
TildeMODEL v2018

Zu kurze Pausen arbeitsfreier Zeit zwischen zwei Schichten (z.B. 7,8 oder 10 Stunden) sollten vermieden werden.
Short intervals of time off between two shifts (e.g. 7, 8, or 10 hours) should be avoided.
EUbookshop v2