Translation of "Arbeits- und sozialrecht" in English
Diese
Wahleinheiten
beinhalten
Themen
wie
Rechtsgeschichte,
Arbeits-
und
Sozialrecht
sowie
internationales
Privatrecht.
In
the
past
student
exchanges
were
also
possible,
but
the
financial
and
other
arrangements
had
to
be
met
on
an
individual
basis.
EUbookshop v2
Die
gegenwärtigen
Veränderungen
gehen
am
Arbeits-
und
Sozialrecht
natürlich
nicht
spurlos
vorbei.
Labour
law
is
not
immune
from
the
changes
in
progress.
EUbookshop v2
Gehring
fordert
außerdem
Sanktionen
bei
Verstößen
gegen
das
Arbeits-
und
Sozialrecht.
In
addition,
Gehring
demanded
sanctions
in
case
of
infringements
against
labour
and
social
law.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
dem
Department
Unternehmens-,
Arbeits-
und
Sozialrecht
kommt
bei
dieser
Studienrichtung
eine
Schlüsselrolle
zu.
The
Department
of
Business,
Employment
and
Social
Security
Law
plays
a
key
role
in
this
academic
program.
ParaCrawl v7.1
Das
Department
für
Unternehmensrecht,
Arbeits-
und
Sozialrecht
deckt
alle
Bereiche
des
privaten
Wirtschaftsrecht
ab.
The
Department
of
Business,
Employment
and
Social
Security
Law
covers
all
areas
of
private
business
law.
ParaCrawl v7.1
In
Artikel
1
haben
wir
nämlich
hineingeschrieben,
dass
das
Arbeits-
und
Sozialrecht
der
Mitgliedstaaten
durch
die
Anwendung
der
Dienstleistungsrichtlinie
nicht
in
Frage
gestellt
werden
kann.
This
is
because
we
have
included,
in
Article
1,
a
clause
whereby
the
labour
and
social
law
of
the
Member
States
cannot
be
jeopardised
by
the
application
of
the
Services
Directive.
Europarl v8
Eine
meiner
Vorrednerinnen
hat
darauf
verwiesen,
dass
wir
in
der
Frage
der
Besteuerung,
in
der
Frage
der
Anerkennung
der
Krankenversicherungen,
beim
Arbeits-
und
Sozialrecht,
bei
den
Sozialversicherungen
und
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Studienabschlüssen
noch
nicht
am
Ziel
sind!
A
previous
speaker
has
pointed
out
that
we
still
have
not
reached
our
goal
in
the
matter
of
taxation,
the
recognition
of
health
insurance,
employment
and
social
law,
social
security
and
the
mutual
recognition
of
academic
qualifications.
Europarl v8
Solange
nicht
einmal
Kernarbeitsnormen
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
im
GATS
verankert
sind,
solange
grundsätzlich
nicht
einmal
die
Mindestbedingungen
im
Arbeits-
und
Sozialrecht
geklärt
sind,
unter
denen
Wanderarbeiter
auf
Zeit
arbeiten
sollen,
kann
ich
mir
nicht
vorstellen,
dass
ein
gesellschaftlicher
Konsens
in
der
EU
zur
Öffnung
ihrer
Dienstleistungsmärkte
bei
Modul
4
erreicht
wird,
und
wenn,
dann
nur
unter
größtem
Widerstand.
For
as
long
as
not
even
the
International
Labour
Organisation's
core
labour
standards
are
anchored
in
GATS,
for
as
long
as
there
is
no
fundamental
clarification
of
the
minimum
conditions
in
labour
and
social
security
law
under
which
migratory
workers
are
to
work
on
a
temporary
basis,
I
cannot
imagine
that
a
social
consensus
will
be
achieved
in
the
EU
in
favour
of
opening
up
our
market
for
services
under
module
4.
If
it
is
achieved,
it
will
be
only
in
the
teeth
of
the
greatest
resistance.
Europarl v8
Obwohl
der
Bericht
dazu
neigt,
in
das
Arbeits-
und
Sozialrecht
der
Mitgliedstaaten
insofern
einzugreifen,
als
er
die
europaweite
Reglementierung
der
Pensionsfonds
nicht
nur
für
den
Kapitalmarkt,
sondern
auch
für
die
sozialen
Sicherungssysteme
der
entsprechenden
Begünstigten
vorschlägt,
unterstütze
ich
ihn
letztendlich
doch,
denn
er
zeigt
die
richtigen
Wahlmöglichkeiten
in
diesem
Bereich
auf,
die
im
Übrigen
von
der
portugiesischen
Regierung
unterstützt
werden.
Although
the
report
tends
to
interfere
with
the
labour
and
social
legislation
of
the
Member
States,
by
proposing
the
regulation
of
pension
funds
at
European
level,
not
only
for
the
capitals
market
but
also
for
the
social
security
systems
of
their
beneficiaries,
I
have
in
the
final
analysis
supported
it,
since
it
expresses
the
correct
options
for
this
field
which,
incidentally,
are
being
adopted
by
the
Portuguese
Government.
Europarl v8
Für
die
Systeme,
für
das
Verhältnis
der
Säulen
zueinander,
für
das
Steuerrecht,
für
das
Arbeits-
und
Sozialrecht
sind
die
Nationen
verantwortlich.
Responsibility
for
the
systems,
for
the
way
the
pillars
relate
to
each
other,
for
tax
law,
for
labour
and
social
security
law,
falls
on
the
nation
states.
Europarl v8
Am
Ende
wird
man
die
Verhandlungen
wieder
aufnehmen,
allerdings
wissen
wir
bereits,
dass
die
Europäische
Kommission
bei
den
Ausfuhrbeihilfen
und
beim
Schutz
unserer
Landwirtschaft
und
unseres
Weinbaus
gegen
das
Sozialdumping
von
Drittländern,
wo
multinationale
Konzerne
ohne
jegliches
Arbeits-
und
Sozialrecht
produzieren,
klein
beigegeben
hat.
The
negotiations
will
end
up
being
resumed,
but
we
already
know
that
the
Commission
has
yielded
with
regard
to
export
subsidies
and
to
the
protection
of
our
agriculture
and
our
viticulture
against
the
social
dumping
of
third
countries,
in
which
multinationals
manufacture
goods
without
there
being
any
labour
law
or
social
legislation.
Europarl v8
In
einigen
Mitgliedstaaten
können
Selbstständige
Einrichtungen
der
betrieblichen
Altersversorgung
nur
dann
beitreten,
wenn
bestimmte
Anforderungen
einschließlich
der
durch
das
Arbeits-
und
Sozialrecht
vorgeschriebenen
Anforderungen
erfuellt
sind.
In
some
Member
States
self-employed
persons
cannot
join
an
institution
for
occupational
retirement
provision
unless
certain
requirements,
including
those
imposed
by
social
and
labour
law,
are
met.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuß
vermag
dieser
Argumentation
nur
schwer
zu
folgen,
schließlich
weiß
die
Kommission
seit
langem,
daß
das
Arbeits-
und
Sozialrecht
der
Bundesrepublik
Deutschland
unmittelbar
auf
das
Beitrittsgebiet
übergeleitet
wurde.
The
Committee
finds
it
difficult
to
accept
this
line
of
thought,
for
the
Commission
has
long
known
that
the
Federal
Republic's
labour
and
social
legislation
was
to
be
transposed
directly
to
five
new
Länder.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
können
Selbstständige
Einrichtungen
der
betrieblichen
Altersversorgung
nur
dann
beitreten,
wenn
bestimmte
Anforderungen
einschließlich
der
durch
das
Arbeits-
und
Sozialrecht
vorgeschriebenen
Anforderungen
erfüllt
sind.
In
some
Member
States
self-employed
persons
cannot
join
an
institution
for
occupational
retirement
provision
unless
certain
requirements,
including
those
imposed
by
social
and
labour
law,
are
met.
TildeMODEL v2018
Die
seit
einigen
Jahren
zunehmende
Bedeutung
der
Urteile
des
EuGH
für
das
Arbeits-
und
Sozialrecht
hat
deutlich
gemacht,
dass
der
EuGH
reformiert
werden
muss.
The
rising
importance
of
ECJ
rulings
on
the
labour
market
and
social
rights
in
recent
years
has
proven
the
need
for
a
reform
of
the
ECJ.
TildeMODEL v2018
Von
1996
bis
2001
war
Lohse
Dozentin
an
der
Fachhochschule
des
Bundes
für
öffentliche
Verwaltung,
Fachbereich
Arbeitsverwaltung,
in
Mannheim
mit
den
Fächern
Verwaltungs-,
Arbeits-
und
Sozialrecht.
From
1996
to
2001,
Lohse
was
a
lecturer
at
the
Fachhochschule
of
Public
Administration,
Department
of
Labor
Administration,
in
Mannheim
with
the
subjects
of
administrative,
employment
and
social
law.
WikiMatrix v1
Der
Bund
wird
vor
allem
auf
der
Grundlage
seiner
gesetzgeberischen
Befugnisse
tätig,
etwa
in
den
Bereichen
Urheberrecht
(Art.
73
Nr.
9
GG),
Handels-
und
Wirtschaftsrecht
(Art.
74
Nr.
1
und
11),
Arbeits-
und
Sozialrecht
(Art.
74
Nr.
12)
sowie
im
Zusammenhang
mit
seiner
Zuständigkeit
für
öffentliche
Bauten
und
Städteplanung
(Art.
74
Nr.
18).
The
Bund's
main
contribution
is
a
legal
one
-
copyright
regulations
(Article
73(9)
of
the
Grundgesetz),
commercial
and
economic
law
(Article
74(1
and
11)),
the
lav;
on
labour
and
social
security
for
workers
(Article
74(12))
and
the
rulings
on
buildings
and
urban
development
(Article
74(18)).
EUbookshop v2
Da
die
beabsichtigten
und
vor
genommenen
Änderungen
im
Arbeits-
und
Sozialrecht
jedoch
in
manchen
Fällen
einen
gewissen
Abbau
des
sozialen
Besitzstandes
der
Arbeitnehmer
mit
sich
bringen
könnten,
stießen
sie
auf
vielfachen
Widerstand
der
Gewerkschaften
und
der
Opposition
im
Bundestag.
Since,
however,
these
actual
or
projected
changes
in
labour
and
social
legislation
may
in
soae
cases
result
in
some
reduction
of
employees'
acquired
social
rights,
they
have
¡net
with
considerable
resistance
on
the
part
of
the
trade
unions
and
the
opposition
parties
in
the
Parli
ament.
EUbookshop v2
Bei
den
stärker
fachlich
ausgerichteten
Themen
sind
die
Vorträge
in
Zusammenhang
mit
der
finanziellen
und
kommerziellen
Betriebsführung,
dem
Arbeits-
und
Sozialrecht
usw.
zu
nennen.
Among
the
more
technical
subjects,
particular
interest
has
been
shown
In
problems
relating
to
financial
and
commercial
business
manage
ment,
labour
and
social
legislation,
etc..
EUbookshop v2
Zudem
wird
seit
dem
Wintersemester
2008/2009
ein
zweijähriger
Aufbaustudienkurs
im
Wirtschafts-,
Arbeits-
und
Sozialrecht
angeboten,
der
mit
dem
französischen
Master
2
„mention
droit
de
l’entreprise
(M
2)“
und
der
deutschen
juristischen
Schwerpunktbereichsprüfung
abschließt.
Since
2008,
the
universities
offer
a
subsequent
two-year
course
whose
participants
specialize
in
business,
labor
as
well
as
employment
law
and
graduate
with
the
French
"Master
2
mention
droit
de
l'entreprise"
(French
J.D.
equivalent).
WikiMatrix v1
Der
berufliche
Status,
der
sich
im
Arbeits-
und
Sozialrecht
im
Laufe
der
Jahre
herausbildete,
war
auf
das
fordistische
Produktionssystem
in
seinen
verschiedenen,
in
Kapital
1
genannten
Varianten
abgestimmt.
This
kind
of
fixed
term
contracts
(maximun
length
two
years)
apply
only
to
young
people
(initially
under
29,
now
under
32)
and
they
can
state
wage
and
labour
conditions
which
are
inferior
to
those
contracted
for
the
rest
of
the
workers,
even
if
in
the
same
plant
or
firm.
EUbookshop v2