Translation of "Arbeitnehmer beschäftigen" in English

Unternehmen, die keine Arbeitnehmer beschäftigen (25%).
A significant share of persons working in water transport In the Netherlands are found In enterprises with no employees (25%).
EUbookshop v2

Ein als „KMU" eingestuftes Unternehmen kann demnach höchstens 249 Arbeitnehmer beschäftigen.
An enterprise classified as an 'SME', therefore, cannot have more than 249 employees. However, there are additional criteria: should not exceed
EUbookshop v2

Praktisch alle mittleren und großen Unternehmen (96,3 %) beschäftigen Arbeitnehmer.
Almost all medium and large enterprises (96,3 %) have salaried employees.
EUbookshop v2

Die Möglichkeit bis 150 Arbeitnehmer zu beschäftigen.
Possibility to employ up to 150 employees.
CCAligned v1

Arbeitgeber: Anzahl der Betriebe, die sozialversicherungspflichtige Arbeitnehmer beschäftigen.
Employers: Number of companies that employ workers with mandatory welfare insurance.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein enormes Problem, da Privatbetriebe fast 70 % aller Arbeitnehmer beschäftigen.
This is a huge problem, since private companies employ almost 70% of all workers.
Europarl v8

Ferner sei es notwendig, die Unterneh­men dazu zu ermutigen, ältere Arbeitnehmer zu beschäftigen.
The need to encourage businesses to employ older workers was also highlighted.
TildeMODEL v2018

Die Zuckerrüben werden in 236 Zuckerfabriken, die direkt nahezu 75.000 Arbeitnehmer beschäftigen, verarbeitet.
Beet is processed at 236 sugar factories employing some 75,000 workers directly.
TildeMODEL v2018

Die Zuckerrüben werden in etwa 200 Zuckerfabriken, die direkt etwa 60.000 Arbeitnehmer beschäftigen, verarbeitet.
Beet is processed at 200 sugar factories employing 60,000 workers directly.
TildeMODEL v2018

Ein Unternehmen muß mindestens 250 Arbeitnehmer beschäftigen, um als „gtoß" eingestuft zu werden.
A firm must have at least 250 employ­ees to qualify as large, a figure way below the EU average for large firms of 1 000 persons.
EUbookshop v2

Freiwillige Versicherung für nicht beitragspflichtige Arbeitnehmer und für selbständig Erwerbstätige, die Arbeitnehmer beschäftigen.
Voluntary insurance for employees who are not liable for contributions and for selfemployed persons who have employees.
EUbookshop v2

Keine dieser drei Institutionen führt Statistiken über die Zahl der behinderten Arbeitnehmer, die sie beschäftigen.
Not one of these three institutions keeps statistics on the number of disabled persons they employ.
EUbookshop v2

Insgesamt werden die Antworten von 224 Unternehmen, die 141 679 schwarze Arbeitnehmer beschäftigen, analysiert.
In all, the responses of 224 companies employing 141 679 black workers are analysed.
EUbookshop v2

Vor der Untersuchung wurden 778 Ar beitgeber angesprochen, die insgesamt rund 26 800 Arbeitnehmer beschäftigen.
For the study, 778 businesses employing a total of around 26 800 workers were approached.
EUbookshop v2

Jeder Arbeitgeber ist per Gesetz verpflichtet, behinderte Arbeitnehmer zu beschäftigen und zwar in folgendem Verhältnis:
Each employer is in fact required by law to employ handicapped workers on the basis of the following quotas:
ParaCrawl v7.1

Das Urteil, daß eine Organisation, die mehr als neun Millionen Mitglieder hat, die ungefähr 50 Millionen Arbeitnehmer beschäftigen, von der Teilnahme an den Diskussionen über den Abschluß von europäischen Tarifvereinbarungen ausgeschlossen werden muß, ist meiner Ansicht nach inakzeptabel.
In my opinion it is unacceptable to rule that an organization with more than nine million members, which employs some 50 million workers, should be excluded from discussions about European collective labour accords.
Europarl v8

Zusammen genommen sind das 90 % aller Unternehmen, die in Österreich weniger als zehn Arbeitnehmer beschäftigen, um hier nur die Relationen klarzustellen.
Taken together, they account for 90% of all businesses in Austria which employ fewer than ten workers, just to make the relationship here clear.
Europarl v8