Translation of "Angestellte beschäftigen" in English

Ich weiß nicht warum du Dir Sorgen machst Angestellte zu beschäftigen.
I don't know why you're worried about having employees.
OpenSubtitles v2018

Narcotics Anonymous sollte immer nicht-professionell bleiben, jedoch können unsere Dienstzentralen Angestellte beschäftigen.
Narcotics Anonymous should remain forever nonprofessional, but our service centers may employ special workers.
CCAligned v1

Die hoch produktiven indischen Dienstleistungszweige beschäftigen Angestellte, die in der Ausbildungshierarchie ganz oben stehen.
India’s high-productivity service industries employ workers who are at the very top end of the education distribution.
News-Commentary v14

Die KMU sind das Rückgrat der Industrie, des Handels und des Dienstleistungsbereichs in ganz Europa, wobei ein Drittel aller Arbeitsplätze im Privatsektor innerhalb der Union in Unternehmen angesiedelt sind, die weniger als zehn Angestellte beschäftigen.
SMEs are the backbone of industry, commerce and the service sectors throughout the Union, with one third of all jobs in the private sector within the Union in enterprises employing fewer than ten employees.
Europarl v8

In der Begründung wird darauf hingewiesen, dass es sich bei KMU sowohl um Unternehmen handeln kann, die bis zu 500 Angestellte beschäftigen, als auch um Handwerksunternehmen, die nur zwei oder drei Personen beschäftigen, und dass insgesamt mehr als 99 % der EU-Unternehmen KMU sind.
The explanatory statement emphasises that the term SME can equally relate to a business employing up to 500 employees and to a craft business employing only two or three people and that, taken all together, these represent 99% of the Union' s businesses.
Europarl v8

In der Gemeinschaft könnten von diesem Vorschlag rund 50 000 Anlagen betroffen sein, die häufig weniger als 5 Angestellte beschäftigen.
This proposal could affect about 50 000 plants in the Community, many with less than 5 employees.
TildeMODEL v2018

Sie dürfen zwar bezahlte Angestellte beschäftigen und sich einnahmenwirksamen Aktivitäten widmen, schütten jedoch keine Gewinne oder Überschüsse an ihre Mitglieder oder Führungskräfte aus.
Although they may have paid employees and engage in revenue-generating activities they do not distribute profits or surpluses to members or management;
TildeMODEL v2018

Das grösste Problem stellen die mittleren Unternehmen dar, d.h. Unternehmen, die zwischen 100 und 2 000—3 000 Angestellte beschäftigen.
The main problem is that of the mediumsized companies, that is those companies which have between 100 and 2 000 or 3 000 employees.
EUbookshop v2

Unsere Fabrik, in der wir mehr als 150 fest angestellte Mitarbeiter beschäftigen, einschließlich unseres eigenen QC-Teams, hat eine monatliche Kapazität von etwa 150.000 Stück, die im kommenden Jahr erweitert werden soll.
Our factory, where we employ more than 150 permanent staff, including our own QC team, has a monthly capacity of some 150,000 pieces, scheduled for expansion during the coming year.
ParaCrawl v7.1

Rund 40 fest angestellte Mitarbeiter beschäftigen sich das ganze Jahr hindurch mit der Vorbereitung und Abwicklung von Veranstaltungen.
About 40 staff members are dealing with the preparation and execution of events throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Das Qualitätssiegel wird im ersten Schritt ausschließlich an Incoming-Agenturen und andere private oder staatliche Unternehmen verliehen, die freie oder fest angestellte Reiseleiter beschäftigen.
In a first step the Quality Seal will only be given to Incoming Agencies and other private or public entities which employ tour guides (free lance or fulltime staff).
ParaCrawl v7.1

Dann haben Sie Ihre großen SEO Unternehmen, die Angestellte 20+ beschäftigen, die verschiedene Aspekte Ihres Kontos anfassen.
Then you have your big SEO firms that employ 20+ employees that handle various aspects of your account.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit von Schülern, Lehrern und Angestellten sollte im Vordergrund stehen und bestmöglicher Schutz gewährleistet werden - eine echte Herausforderung, wenn man bedenkt, dass die Sarasota County Schools insgesamt 52 Schulen betreiben, 42.000 Schüler ausbilden und 5.000 Lehrer und andere Angestellte beschäftigen!
The safety of students, faculty and staff must be prioritized and the best possible protection provided – a real challenge, considering that the Sarasota County Schools operate a total of 52 schools, educate 42,000 students and employ 5,000 teachers and other employees!
ParaCrawl v7.1

Sache des Arbeitnehmers Falls Sie bei Ihrer AG oder GmbH angestellt sind oder Angestellte beschäftigen, haben Sie dieselben Bedürfnisse wie ein KMU.
If you work for a public or private company or employ other people yourself, your needs are the same as those of an SME.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die darin skizzierten Schritte zur Privatisierung und Marktliberalisierung sowie veränderte Bedingungen in den Arbeitsverträgen für künftige Angestellte beschäftigen die Kommentatoren.
Commentators focus on steps aimed at privatisation and liberalisation of the rail sector, as well as the terms of employment for new employees.
ParaCrawl v7.1

Die Subunternehmer leihen sich das Anfangskapital und beschäftigen Angestellte zu den typischen »flexiblen« Bedingungen der Privatwirtschaft.
The contractors put up the initial capital, which they borrow privately, and they hire employees on typically 'flexible' private sector terms.
ParaCrawl v7.1

Deshalb enthält dieser Bericht die Empfehlung an die Mitgliedstaaten, solche Unternehmen von der Jahresabschlusspflicht zu befreien, die zwei der folgenden Kriterien erfüllen, um als Kleinstunternehmen eingestuft zu werden: Die Vermögenswerte müssen weniger als 500 000 EUR betragen, der Nettoumsatzerlös muss unter 1 Million EUR liegen bzw. sie müssen im Finanzjahr durchschnittlich 10 Angestellte beschäftigen.
This is why this report is recommending that Member States waive the annual reporting obligations for commercial companies which meet two of the following criteria for consideration as micro-enterprises: total assets must be less than EUR 500 000, the net turnover amount must be less than EUR 1 million and/or they must have an average of 10 employees throughout the financial year.
Europarl v8

Zum Beispiel sind über 93% der Unternehmen in Finnland Kleinstunternehmen mit weniger als 10 Angestellten und trotzdem beschäftigen diese Kleinunternehmen 46% der arbeitenden Bevölkerung.
For example, over 93% of companies in Finland are micro-enterprises with fewer than 10 staff, and yet these small companies employ 46% of the working population.
Europarl v8

Ihre 57 Angestellten beschäftigen sich mit der Entwicklung von Netz- und Informationssicherheit für Bürger und Verbraucher, Unternehmen, aber auch für Organisationen des öffentlichen Sektors der EU.
Its 57 members of staff are concerned with the development of network and information security for citizens, consumers and businesses, and also for public organisations in the European Union.
Europarl v8