Translation of "Arbeitet gegen" in English
Wir
teilen
auch
seine
Besorgnis:
die
Zeit
arbeitet
gegen
den
Verfassungsvertrag.
We
also
agree
with
his
concerns:
time
is
against
the
Constitutional
Treaty.
Europarl v8
Aber
wehe,
ihr
arbeitet
gegen
den
Colonel.
But
you
must
not
work
against
the
colonel.
OpenSubtitles v2018
Eine
unbekannte
Kraft
arbeitet
gegen
mich.
Evil
forces
are
at
work.
OpenSubtitles v2018
Jede
Minute,
die
wir
warten,
arbeitet
gegen
uns.
Every
minute
we
wait
works
against
us.
OpenSubtitles v2018
Jemand,
der
gegen
alle
in
diesem
Raum
arbeitet,
gegen
sein
Land.
Someone
who
is
working
against
everyone
in
this
room,
against
his
own
country.
OpenSubtitles v2018
Die
Geografie
und
Distanz
arbeitet
gegen
uns.
The
geography,
the
distance
works
against
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
gratis
gegen
Abzüge
für
ihr
Model-Portfolio.
She
said
she'd
work
for
free
if
I
made
her
prints
for
her
portfolio.
OpenSubtitles v2018
Hier
arbeitet
deine
Körpergröße
gegen
dich.
Now,
this
is
where
I
think
size
works
against
you.
OpenSubtitles v2018
Finch,
Emily
arbeitet
nicht
gegen
Pierce.
Finch,
Emily's
not
working
against
Pierce.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Mordermittlung
arbeitet
die
Zeit
gegen
euch.
Time
is
not
your
friend
during
a
homicide
investigation.
Come
on.
OpenSubtitles v2018
Nun
arbeitet
die
Zeit
gegen
euch.
You're
against
the
clock
now.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
einer
unserer
Leute
arbeitet
gegen
uns?
So
you
think
one
of
our
people
is
working
against
us?
OpenSubtitles v2018
Herr
Generalleutnant,
die
Zeit
arbeitet
gegen
uns.
Lieutenant-General,
time
is
against
us.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Mutterinstinkt
arbeitet
gegen
Ihr
Selbstinteresse.
Your
maternal
instincts
working
against
your
self-interest.
OpenSubtitles v2018
Der
Sohn,
den
du
nie
hattest,
arbeitet
gegen
dich.
Son
you
never
had
is
working
against
you.
OpenSubtitles v2018
Du
möchtest
es
nicht
hören,
aber
das
Universum
arbeitet
gegen
euch.
You
don't
want
to
hear
it,
but
the
universe
is
working
against
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
schnell
weiter,
die
Zeit
arbeitet
gegen
uns.
We
need
to
move
fast.
Time
is
not
on
our
side.
OpenSubtitles v2018
Schmidt
arbeitet
mit
Kräften,
gegen
die
wir
nichts
vermögen.
Schmidt's
working
with
powers
beyond
our
capabilities.
OpenSubtitles v2018
Eine
gewisse
Senatorin
arbeitet
hart
gegen
das
Regierungsgesetz.
Because
a
certain
senator
has
been
working
overtime
to
overturn
the
VRA.
OpenSubtitles v2018
Buzz,
arbeitet
er
auch
gegen
Sie?
Buzz,
he
too
works
against
you?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser,
wenn
er
mit
uns
arbeitet
als
gegen
uns.
It's
better
he
walk
with
us
than
against
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
arbeitet
immer
gegen
uns.
Time
is
always
against
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
jetzt
loslegen,
denn
die
Zeit
arbeitet
gegen
uns.
But
we
need
to
get
going,
because
time
is
not
on
our
side.
TED2020 v1
Immer
wieder
arbeitet
die
Zeit
gegen
uns.
Time
is
our
enemy
on
all
counts!
OpenSubtitles v2018
Noch
ist
sie
möglich,
aber
die
Zeit
arbeitet
gegen
die
Gemeinschaftsorgane.
It
is
still
possible,
but
time
is
not
on
our
side.
EUbookshop v2
Eine
derartige
Auspuffbremse
arbeitet
als
gegen
die
geschlossene
Abgasleitung
arbeitende
Luftpumpe.
Such
an
exhaust
brake
operates
like
an
air
pump
that
works
against
the
closed
exhaust
manifold.
EuroPat v2
In
dem
Fall
arbeitet
es
gegen
uns,
dass
die
Familie
reich
ist.
In
this
case,
the
family
being
wealthy
works
against
us.
OpenSubtitles v2018
Markov
arbeitet
mit
ihm,
gegen
die
Anweisung
Ihrer
Regierung.
Markov
is
working
with
him
against
the
orders
of
your
government.
OpenSubtitles v2018
Nun,
irgendjemand
arbeitet
gegen
uns.
Now,
someone
is
working
against
us.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Tier
arbeitet
nur
gegen
Belohnung.
This
animal
is
just
working
for
rewards.
Tatoeba v2021-03-10