Translation of "Arbeiten müssen" in English
Wir
müssen
weiter
arbeiten,
wir
müssen
die
Gleichstellungspolitik
weiter
vorantreiben.
We
need
to
keep
on
working,
we
need
to
keep
driving
gender
equality
policies
forward.
Europarl v8
Um
in
Lateinamerika
arbeiten
zu
können,
müssen
wir
die
europäischen
Unternehmen
unterstützen.
In
order
to
work
in
Latin
America,
we
also
need
to
have
the
support
of
European
enterprises.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
die
europäischen
Institutionen
effektiv
und
effizient
arbeiten
müssen.
I
believe
that
Europe's
institutions
need
to
be
effective
and
efficient.
Europarl v8
Die
Banken
betonten
jedoch,
nach
wirtschaftlichen
Kriterien
arbeiten
zu
müssen.
However,
the
banks
have
stressed
that
they
must
operate
according
to
commercial
criteria.
DGT v2019
Dies
bedeutet,
dass
wir
viel
härter
werden
arbeiten
müssen.
This
means
we
will
have
to
work
much
harder.
Europarl v8
Er
sagt,
dass
wir
mehr
mit
Verordnungen
arbeiten
müssen.
He
says
that
we
need
to
work
with
regulations
more.
Europarl v8
Die
Sicherheitsdebatte
und
die
Arbeiten
zur
Kernenergiesicherheit
müssen
daher
ein
umfassendes
Programm
beinhalten.
The
safety
debate
and
the
safety
work
must
therefore
have
a
very
wide
agenda.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
Bereiche
hervorheben,
in
denen
wir
weiter
arbeiten
müssen.
I
would
like
to
highlight
a
few
areas
in
which
we
need
to
continue
to
work.
Europarl v8
Daran
werden
wir
mit
viel
Engagement
arbeiten
müssen.
We
will
therefore
have
to
work
on
that
with
a
lot
of
commitment.
Europarl v8
In
Zukunft
werden
daher
alle
Generationen
länger
arbeiten
müssen.
In
future,
therefore,
all
generations
will
have
to
work
longer.
Europarl v8
Dies
sind
die
Fragen,
an
denen
wir
arbeiten
müssen.
These
are
the
factors
we
need
to
promote.
Europarl v8
Es
gibt
andere
Träume,
an
denen
wir
noch
arbeiten
müssen.
We
still
have
work
to
do
on
the
others.
Europarl v8
Es
bedeutet,
dass
sie
daran
weiter
arbeiten
müssen.
It
means
that
you
should
just
keep
working
on
it.
TED2020 v1
Infolge
der
Entfernung
werden
Rover
und
Roboter
also
autonom
arbeiten
müssen.
So
the
distance,
so
rovers
and
robots
and
going
to
have
to
work
autonomously.
TED2020 v1
Die
meisten
Menschen
müssen
arbeiten,
um
sich
ihren
Lebensunterhalt
zu
verdienen.
Most
people
have
to
work
for
their
livelihood.
Tatoeba v2021-03-10
Manche
glauben,
sie
können
reich
werden,
ohne
arbeiten
zu
müssen.
Some
people
believe
they
can
become
rich
without
having
to
work.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
gut,
dass
Sie
für
Ihren
Lebensunterhalt
nicht
arbeiten
müssen.
It
is
a
good
thing
you
do
not
have
to
work
for
a
living.
News-Commentary v14
Müssen
Arbeiten
während
des
Fahrens
durchgeführt
werden,
ist
gegebenenfalls
die
Geschwindigkeit
anzupassen.
If
work
must
be
carried
out
during
the
journey,
speeds
must
be
adjusted
as
necessary.
DGT v2019
Gott
behüte
alle
Mädchen,
die
in
solchen
Nächten
arbeiten
müssen.
Heaven
help
a
working
girl
on
a
night
like
this.
OpenSubtitles v2018
Männer
müssen
arbeiten,
während
die
Frauen
weinen.
Men
must
work
while
women
must
weep.
OpenSubtitles v2018
Die
in
diesen
Bereichen
bereits
laufenden
Arbeiten
müssen
verstärkt
und
abgeschlossen
werden.
Ongoing
work
on
all
these
issues
needs
to
be
intensified
and
completed.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
Geld
mobilisieren
und
es
dann
für
uns
arbeiten
lassen
müssen.
We
will
have
to
attract
money
and
make
it
work
for
us.
TildeMODEL v2018
Aber
wir
Armen
müssen
arbeiten,
sonst
krepieren
wir.
For
the
poor,
a
fracture
means
work
or
the
grave!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Tag
und
Nacht
arbeiten
müssen.
I'm
gonna
have
to
work
day
and
night.
OpenSubtitles v2018
Die
brauche
ich
noch,
sie
müssen
arbeiten.
I
need
them.
They
have
work
to
do.
OpenSubtitles v2018
Machen
sie
der
Öffentlichkeit
klar,
warum
wir
hier
weiter
arbeiten
müssen.
Tell
the
public
why
we
should
be
allowed
to
stay.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
schnell
arbeiten,
müssen
Sie
sich
darum
nicht
sorgen.
Now,
look,
Major,
if
we
work
fast,
you
got
nothing
to
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Lastwagen
wird
fertig
und
wenn
wir
die
ganze
Nacht
arbeiten
müssen.
All
right,
that
truck
will
be
ready
if
we
have
to
work
all
night.
OpenSubtitles v2018