Translation of "Arbeiten einstellen" in English
Sie
können
das
Verhalten
der
Eingabetaste
für
das
Arbeiten
im
Editor
einstellen.
You
can
configure
the
behavior
of
the
Enter
key
when
working
in
the
editor.
KDE4 v2
Ich
möchte
das
Sie
alle
Arbeiten
einstellen.
I
want
you
all
to
stop
what
you're
doing.
OpenSubtitles v2018
In
das
gleiche
Regal
kann
man
auch
noch
zu
beendende
Arbeiten
einstellen.
Note
that
work
in
progress
can
also
be
placed
on
this
same
shelf.
ParaCrawl v7.1
Tut
mir
Leid,
aber
Sie
müssen
die
Arbeiten
einstellen,
bis
die
Sache
geregelt
ist.
Look,
I'm
afraid
you're
going
to
have
to
stop
all
this...
until
you
get
things
settled.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
heute
Tausende
von
Betrieben
-
kleine,
mittlere
und
große
-,
welche
arbeiten,
produzieren,
einstellen,
Arbeitsplätze
schaffen,
entwickeln
und
investieren
mit
einem
Hauptziel:
zu
arbeiten,
um
den
Verbraucher
zufriedenzustellen.
Every
day,
there
are
thousands
of
undertakings
-
small,
medium-sized
and
large
-
which
work,
produce,
employ,
create
jobs,
development
and
investment
with
one
prime
objective:
to
work
to
satisfy
consumers.
Europarl v8
Es
ist
nicht
hinnehmbar,
dass
Versicherungsunternehmen
auf
Grund
genetischer
Profile
den
Schutz
verweigern
oder
dass
Produktionsfirmen
nur
solche
Leute
für
schmutzige
Arbeiten
einstellen,
die
eine
geringe
Neigung
zu
Krebs
aufweisen.
It
is
not
acceptable
for
insurance
companies
to
refuse
cover
on
the
basis
of
genetic
profiling
or
for
manufacturing
companies
to
recruit
those
with
a
low
propensity
to
cancer
for
dirty
jobs.
Europarl v8
Der
Besitzer
des
Hauses
hat
mich
mit
der
Crew
gesehen,
und
Mr.
Sweeney
gesagt,
dass
er
die
Arbeiten
einstellen
würde,
wenn
er
mich
nicht
los
wird.
The
owner
of
the
house
saw
me
on
the
crew
and
told
Mr.
Sweeney
they'd
cancel
the
job
if
he
didn't
get
rid
of
me.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
baldigen
Weltwirtschaftskrise
und
den
daraus
folgenden
finanziellen
Konsequenzen
für
die
Stadt
Berlin,
ließ
diese
die
Arbeiten
einstellen.
Due
to
the
imminent
global
economic
crisis
and
the
resulting
financial
consequences
for
the
city
of
Berlin,
this
had
the
work
stopped.
WikiMatrix v1
Als
Petrie
die
Bedeutung
des
Fundes
erkannte,
ließ
er
sämtliche
Arbeiten
einstellen
und
sprach
demjenigen
eine
Belohnung
zu,
der
den
Kopf
finden
könnte.
When
Petrie
recognized
the
importance
of
the
find,
he
stopped
all
other
work
and
offered
a
reward
to
any
workman
who
could
find
the
head.
WikiMatrix v1
Wenn
man
das
richtige
Produkt
hat,
kann
man
das
ganze
Jahr
hindurch
arbeiten
und
Personal
einstellen
–
wir
haben
die
Zahl
unserer
Mitarbeiter
von
15
auf
80
erhöht
–
und
auch
mehr
zahlen“,
hält
der
junge
Hotelmanager
fest.
When
you
have
the
right
product,
you
can
work
all
year
round
and
hire
personnel
—
we
have
increased
our
staff
from
15
to
80
employees
—
and
also
pay
more’,
points
out
the
young
hotel
manager.
EUbookshop v2
Derartige
Subventionen
gibt
es
dort
nun
auch
für
kleine
und
mittelgroße
Firmen,
die
Arbeitslose
für
bestimmte
Arbeiten
einstellen.
Similar
subsidies
are
now
also
available
for
small
and
medium-sized
firms
recruiting
job-seekers
to
perform
certain
kinds
of
work.
EUbookshop v2
Auf
Befehl
Kammlers
mussten
die
Bauplätze
drei
Tage
lang
sämtliche
Arbeiten
einstellen,
damit
die
Häftlinge
in
den
Bauabschnitten
I
und
II
des
Lagers
eingesetzt
werden
konnten.
The
sites,
as
ordered
by
Kammler,
were
to
stop
working
for
three
days,
and
the
detainees
were
instead
to
be
employed
in
construction
section
I
and
II.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Velosolution
aus
Durach
hat
bereits
im
Dezember
2018
mit
den
Arbeiten
begonnen,
musste
aber
aufgrund
der
Witterungen
die
Arbeiten
vorübergehend
einstellen.
The
company
Velosolution
from
Durach
started
the
work
in
December
2018
and
finished
the
track
in
may
2019.
CCAligned v1
Aus
Vorsicht
allerdings,
lässt
der
Bürgermeister
von
Tusa
in
Folge
einer
Meldung
der
Aufsichtsbehörde
von
Messina,
die
Arbeiten
einstellen.
However,
as
a
precaution,
the
Mayor
of
Tusa,
after
received
a
report
from
the
Superintendent
of
public
works
of
Messina,
sent
an
order
to
suspend
the
work.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
4000W
12V
24V
reine
Sinus-Wechselrichter-Hybrid-Typ
das
kann
4000W
von
erzeugen
kontinuierliche
Leistung
und
bis
zu
8000W
Leistung
zu
Spitzenzeiten
(Spitzenzeit-Reservekapazität
ist
nützlich,
wenn
mehr
Energie
benötigt
wird,
um
ein
Gerät
zu
starten
als
für
seinen
Dauerbetrieb)
.Es
hat
Hybrid-Funktion
mit
AC
mians,
können
Sie
Batterie
arbeiten
Priorität
oder
einstellen
AC-Hauptleitungen,
die
in
priorototy
als
Ihre
Nachfrage
arbeiten.
This
is
a
4000W
12V
24V
pure
sine
wave
power
inverter
hybrid
type
which
can
generate
4000W
of
continuous
power
and
up
to
8000W
of
power
at
peak
times
(peak
time
reserve
capacity
is
useful
if
more
energy
is
required
to
start
an
appliance
than
for
its
continuous
running).It
has
hybrid
function
with
AC
mians,you
can
set
battery
working
in
priority
or
AC
mains
working
in
prioroty
as
your
demand.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kannst
du
amerikanische
Arbeiter
einstellen.
Plus,
you
can
hire
American
workers.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
Arbeiter
einstellen,
die
ich
beaufsichtigen
würde.
We'd
employ
the
estate
workers
and
I'd
supervise.
OpenSubtitles v2018
Wieso
mussten
Sie
Ihre
Arbeit
einstellen?
Why
was
your
work
stopped?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Arbeiter
einstellen
und
die
Mine
eröffnen.
You
can
hire
new
workers.
Reopen
the
mine.
OpenSubtitles v2018
Einige
Unternehmen
waren
gezwungen,
Ihre
Arbeit
komplett
einstellen.
Some
enterprises
have
been
forced
to
stop
work
completely.
EUbookshop v2
So
groß,
dass
wir
die
Arbeit
einstellen
sollen?
So
big
you
want
us
to
stop
working?
OpenSubtitles v2018
Er
schließlich,
Wir
waren
für
das
Rennen
verlassen
weiterhin
Einstellungen
arbeiten.
He
eventually,
When
we
were
about
to
leave
for
the
race
continued
to
work
on
settings.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Teilnehmer
kann
selbst
an
einem
Gerät
arbeiten,
Einstellungen
vornehmen
und
ausprobieren.
Each
participant
can
work
on
a
device,
make
adjustments
and
try
things
out.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
eine
Start-up-Einstellung,
arbeitest
selbständig,
bist
flexibel
und
arbeitest
leidenschaftlich.
You
have
a
start-up
attitude,
work
independently,
are
flexible
and
work
passionately.
CCAligned v1
Wenn
Sie
einen
ungeschulten
Arbeiter
einstellen,
When
you
hire
an
untrained
worker,
CCAligned v1
Er
musste
die
Arbeit
sofort
einstellen.
He
had
to
stop
working
immediately.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nicht,
dann
müssen
Sie
jemanden
von
auswärts
für
diese
Arbeit
einstellen.
If
not,
you
probably
have
to
employ
an
outside
party
for
the
job.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
daran,
Verhalten
Einstellungen
und
auch
Strukturen
langfristig
zu
verändern.
They
work
on
changing
behaviours,
attitudes
and
structures
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Debian
nicht
benutzt
würde,
würden
die
Entwickler
ihre
Arbeit
einstellen.
When
Debian
would
not
be
used,
developers
would
stop
developing.
ParaCrawl v7.1
Für
das
nächste
Bild
werden
wir
mit
den
älteren
Einstellungen
arbeiten.
For
the
next
thing
we
will
work
with
this
older
values.
ParaCrawl v7.1
Dass
Wissen
und
diese
Fähigkeiten
sind
anwendbar
in
einer
Vielzahl
von
Arbeiten
Einstellungen.
That
knowledge
and
those
skills
are
applicable
in
a
variety
of
work
settings.
ParaCrawl v7.1