Translation of "Vernetzt arbeiten" in English
Wir
arbeiten
vernetzt
und
im
Dialog
mit
unseren
Partnern.
Our
work
is
created
interdisciplinary
and
in
dialog
CCAligned v1
Wir
bringen
die
Intelligenz
dazu,
vernetzt
zu
arbeiten.
We
put
intelligence
to
network.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
vernetzt
zu
arbeiten
bedeutet
für
uns,
verschiedene
Disziplinen
und
Menschen
zusammenzubringen.
Working
within
a
network
in
this
manner
means
bringing
together
different
disciplines
and
people.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Anzeigegeräte
sind
vernetzt,
genau
und
arbeiten
mit
Software
zum
Befüllen,
Chargieren
und
Rezeptieren
.
Our
scale
indicators
are
connected,
accurate
and
work
will
software
for
filling,
batching
and
formulation
.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
unabhängig,
arbeiten
vernetzt
und
pflegen
langfristig
ausgerichtete
Beziehungen
zu
unseren
Kunden.
We
are
independent,
we
operate
as
a
network
and
maintain
long-term
relations
with
our
customers.
CCAligned v1
Wir
sind
breit
vernetzt
und
arbeiten
mit
lokalen
Partnern,
Kirchen
und
Hilfs
wer
ken
zusammen.
We
have
a
broad
network
and
cooperate
with
local
partners,
churches
and
relief
organizations.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
wir
gut
vernetzt
und
arbeiten
mit
regionalen
Stellen
wie
den
Integrationsfachdiensten
zusammen.
We
are
also
well
networked
and
work
together
with
regional
services,
such
as
local
integration
offices.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Spezialisten
sind
weltweit
vernetzt
und
arbeiten
in
interdisziplinären
Teams
zusammen
um
ihre
visionären
Ideen
umzusetzen.
Our
employees
are
part
of
an
international
network
and
work
in
interdisciplinary
teams
to
convert
their
visions
into
reality.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nicht
nur
darum,
im
Forschungs-
und
Gesundheitsbereich
vernetzt
zu
arbeiten,
sondern
auch
in
den
Bereichen
Bildung,
Ernährung,
Kommunikation
und
Umwelt.
The
work
carried
out
within
networks
should
concern
not
only
research
and
health,
but
also
education,
diet,
communication
and
the
environment.
Europarl v8
Deshalb
muss
sich
der
künftige
Konvent
vorrangig
auf
die
nationalen
Parlamente
stützen,
die
vernetzt
arbeiten
müssen.
This
is
why
the
forthcoming
Convention
should
mainly
rely
upon
national
parliaments,
which
should
work
within
networks.
Europarl v8
Alle
ALD
sollen
vernetzt
arbeiten,
um
den
Stabilisierungs-
und
regionalen
Entwicklungsprozess
im
Rahmen
des
Stabilitätspakts
zu
stärken.
LDAs
work
within
a
network
to
strengthen
the
stabilisation
and
regional
development
process
in
the
context
of
the
stability
pact.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Beratungsstrukturen
sollten
eng
mit
den
Sozialpartnern
und
EURES
vernetzt
arbeiten
und
gewährleisten,
dass
mobile
Arbeitnehmer
schon
in
den
Herkunftsländern
über
die
sozialen
und
rechtlichen
Gegebenheiten
in
den
Zielländern
informiert
werden.
The
relevant
advice
facilities
should
work
closely
with
the
social
partners
and
EURES,
ensuring
that
mobile
workers
are
informed
about
social
and
legal
conditions
in
the
host
countries
before
they
leave
their
countries
of
origin.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Parlamente
müssen
künftig
stärker
vernetzt
arbeiten,
da
im
Protokoll
eine
Schwelle
von
einem
Viertel
bzw.
einem
Drittel
der
Stimmen
festgelegt
ist,
ab
der
die
betroffene
europäische
Institution
dazu
angehalten
ist,
ihren
Vorschlag
zu
überprüfen.
National
parliaments
should
improve
networking
amongst
themselves,
because
the
protocol
sets
a
voting
threshold
of
a
quarter
or
one-third,
on
the
basis
of
which
the
European
institution
concerned
will
have
to
re-examine
its
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Parlamente
müssen
künftig
stärker
vernetzt
arbeiten,
da
im
Protokoll
eine
Schwelle
von
einem
Viertel
bzw.
einem
Drittel
der
Stimmen
festgelegt
ist,
ab
der
die
betroffene
europäische
Institution
dazu
angehalten
ist,
ihren
Vorschlag
zu
überprüfen.
National
parliaments
should
improve
networking
amongst
themselves,
because
the
protocol
sets
a
voting
threshold
of
a
quarter
or
one-third,
on
the
basis
of
which
the
European
institution
concerned
will
have
to
re-examine
its
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftliche
Spezialisierung
weist
auch
eine
räumliche
Komponente
auf:
Unternehmenscluster
arbeiten
vernetzt
mit
Forschungs-
und
Innovationszentren
und
den
Universitäten
und
Hochschulen
zusammen5."
Economic
specialisation
also
has
a
spatial
manifestation:
'clusters'
or
groups
of
business
working
as
part
of
a
network
with
research
and
innovation
centres
and
universities"5.
TildeMODEL v2018
Hier
ist
eine
Planung
erforderlich,
die
auf
die
Schaffung
und
Entwicklung
der
notwendigen
Strukturen
zur
Unterstützung
der
Berufsbildung
(Pilotzentren),
zur
Verbindung
zwischen
Berufsbildung
und
Arbeitswelt
(Beratungszentren,
Arbeitsmarktbeobachtungsstellen),
zur
Unterstützung
für
den
Eintritt
ins
Erwerbsleben
(Agenturen,
Büros
auf
Kreisebene)
abzielt,
die
in
der
Lage
sind,
vernetzt
zu
arbeiten.
There
is
also
a
need
for
a
project
to
create
or
develop
the
necessary
support
facilities
for
training
(pilot
centres),
links
between
training
and
employment
(guidance
centres,
labour
market
monitoring
units)
and
support
for
entry
into
the
labour
market
(agencies,
local
offices)
able
to
operate
as
a
network.
EUbookshop v2
Die
Autorenstehen
auf
dem
Standpunkt,
dass
es
in
dieser
im
Vergleich
zum
Landesdurchschnitt
benachteiligten
Region
unerlässlich
ist,
integrierte
Politiken
zu
verfolgen
und
vernetzt
zu
arbeiten,
um
die
traditionellen
Abgrenzungen
innerhalbder
Verwaltung
(Beschäftigung,
Berufsbildung,
Soziales,
Jugend)
zu
überwinden.
In
this
region,
which
is
relatively
disadvantaged
in
relation
to
the
national
average,
they
argue
that
itis
essential
to
establish
integrated
policies
and
to
develop
networking
inorder
to
surmount
the
traditional
government
divisions
(employment,
training,
social
services,
youth
services).
EUbookshop v2
Mit
den
modernen
Kommunikationsmitteln
läßt
sich
die
Arbeit
auf
verschiedene
Standorte
verteilen,
denn
es
gilt,
eine
Über-Zentralisierung
zu
vermeiden
und
vernetzt
zu
arbeiten.
As
modern
communications
equipment
enables
work
to
be
done
on
split
sites,
all
excessive
and
abusive
centralism
should
in
fact
be
avoided
by
networking.
EUbookshop v2
Dieses
Projekt
stellt
auch
einen
Erfolg
in
bezug
auf
das
Wissenschaftsmanagement
dar,
da
es
zeigt,
welch
ausgezeichnete
Ergebnisse
in
kurzer
Zeit
erzielt
werden
können,
wenn
europäische
Labore
vernetzt
arbeiten.
This
project
is
also
a
success
for
science
management,
demonstrating
the
excellence
of
the
results
that
can
very
quickly
be
obtained
by
networking
European
laboratories.
EUbookshop v2
Sie
lernen
mit
hoher
Eigenverantwortung
vernetzt
zu
arbeiten,
entwickeln
ausgeprägte
Organisations-
und
Kommunikationsstrategien
und
erwerben
darüber
hinaus
wichtige
Schlüsselqualifikationen
in
Projektmanagement,
Führungstechniken
und
Problemlösungsprozessen.
This
programme
teaches
you
to
think
in
terms
of
networks
and
allows
you
to
develop
strong
organisational
and
communication
strategies,
as
well
as
developing
important
key
skills,
such
as
project
management,
leadership
and
problem-solving
skills.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
vernetzt
arbeiten
Flexible
Collaboration-Tools
wie
Sharepoint,
Exchange
und
Co.
aus
der
Private
Cloud
ermöglichen
eine
globale
und
sichere
Zusammenarbeit.
Connected
work
worldwide
Flexible
collaboration
tools
such
as
Sharepoint
or
Exchange
from
the
private
cloud
enable
global
and
secure
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Für
andere
ermöglichte
Dreilinden
finanzielle
Stabilität
über
Jahre,
wie
für
die
Initiative
for
Strategic
Litigation
in
Africa
(ISLA),
die
Rechtsanwältinnen,
die
zu
Frauen
und
LSBTIQ
Themen
arbeiten,
vernetzt.
For
others
it
provided
core
stability
over
years,
like
for
the
Initiative
for
Strategic
Litigation
in
Africa
(ISLA)
that
organizes
networks
of
lawyers
working
on
women’s
human
rights
and
LGBTIQ
issues.
ParaCrawl v7.1
Kein
einzelner
Überblick
vom
Accountstatus:
mehrere
Quellen
sind
nicht
mit
einander
vernetzt
und
Teams
arbeiten
in
verschiedenen
Dateien
und
Systemen.
No
single
overview
on
account
status:
several
sources
are
not
connected
to
each
other
and
teams
are
working
in
different
files
and
systems.
CCAligned v1
Unsere
Anwaltskanzleien
in
den
Metropolen
der
CEE-Länder
sind
agil
organisiert,
fachlich
vernetzt
und
arbeiten
über
Ländergrenzen
hinweg
in
Practice
Groups
zusammen.
Our
law
offices
in
capital
cities
of
CEE
countries
are
flexibly
organised,
professionally
networked
and
collaborate
across
borders
in
practice
groups.
ParaCrawl v7.1
Während
Ihrer
Ausbildung
lernen
Sie,
gemeinsam
mit
anderen
Azubis,
hilfsbereiten
Ausbildern
und
kompetenten
Kollegen
vernetzt
zu
arbeiten.
Together
with
our
helpful
trainers
and
competent
fellow
employees,
you
and
your
fellow
trainees
will
learn
to
work
as
one
within
the
corporate
network
during
your
training.
ParaCrawl v7.1