Translation of "Vernetzt arbeiten" in English

Wir arbeiten vernetzt und im Dialog mit unseren Partnern.
Our work is created interdisciplinary and in dialog
CCAligned v1

Wir bringen die Intelligenz dazu, vernetzt zu arbeiten.
We put intelligence to network.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise vernetzt zu arbeiten bedeutet für uns, verschiedene Disziplinen und Menschen zusammenzubringen.
Working within a network in this manner means bringing together different disciplines and people.
ParaCrawl v7.1

Unsere Anzeigegeräte sind vernetzt, genau und arbeiten mit Software zum Befüllen, Chargieren und Rezeptieren .
Our scale indicators are connected, accurate and work will software for filling, batching and formulation .
ParaCrawl v7.1

Wir sind unabhängig, arbeiten vernetzt und pflegen langfristig ausgerichtete Beziehungen zu unseren Kunden.
We are independent, we operate as a network and maintain long-term relations with our customers.
CCAligned v1

Wir sind breit vernetzt und arbeiten mit lokalen Partnern, Kirchen und Hilfs wer ken zusammen.
We have a broad network and cooperate with local partners, churches and relief organizations.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind wir gut vernetzt und arbeiten mit regionalen Stellen wie den Integrationsfachdiensten zusammen.
We are also well networked and work together with regional services, such as local integration offices.
ParaCrawl v7.1

Unsere Spezialisten sind weltweit vernetzt und arbeiten in interdisziplinären Teams zusammen um ihre visionären Ideen umzusetzen.
Our employees are part of an international network and work in interdisciplinary teams to convert their visions into reality.
ParaCrawl v7.1

Es geht nicht nur darum, im Forschungs- und Gesundheitsbereich vernetzt zu arbeiten, sondern auch in den Bereichen Bildung, Ernährung, Kommunikation und Umwelt.
The work carried out within networks should concern not only research and health, but also education, diet, communication and the environment.
Europarl v8

Deshalb muss sich der künftige Konvent vorrangig auf die nationalen Parlamente stützen, die vernetzt arbeiten müssen.
This is why the forthcoming Convention should mainly rely upon national parliaments, which should work within networks.
Europarl v8

Alle ALD sollen vernetzt arbeiten, um den Stabilisie­rungs- und regionalen Entwicklungsprozess im Rahmen des Stabilitätspakts zu stärken.
LDAs work within a network to strengthen the stabilisation and regional development process in the context of the stability pact.
TildeMODEL v2018

Die entsprechenden Beratungsstrukturen sollten eng mit den Sozialpartnern und EURES vernetzt arbeiten und gewährleisten, dass mobile Arbeitnehmer schon in den Herkunftsländern über die sozialen und rechtlichen Gegebenheiten in den Zielländern informiert werden.
The relevant advice facilities should work closely with the social partners and EURES, ensuring that mobile workers are informed about social and legal conditions in the host countries before they leave their countries of origin.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Parlamente müssen künftig stärker vernetzt arbeiten, da im Protokoll eine Schwelle von einem Viertel bzw. einem Drittel der Stimmen festgelegt ist, ab der die betroffene europäische Institution dazu angehalten ist, ihren Vorschlag zu überprüfen.
National parliaments should improve networking amongst themselves, because the protocol sets a voting threshold of a quarter or one-third, on the basis of which the European institution concerned will have to re-examine its proposal.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Parlamente müssen künftig stärker vernetzt arbeiten, da im Protokoll eine Schwelle von einem Viertel bzw. einem Drittel der Stim­men festgelegt ist, ab der die betrof­fene europäische Institution dazu angehalten ist, ihren Vorschlag zu überprüfen.
National parliaments should improve networking amongst themselves, because the protocol sets a voting threshold of a quarter or one-third, on the basis of which the European institution concerned will have to re-examine its proposal.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Spezialisierung weist auch eine räumliche Kom­po­nente auf: Unternehmenscluster arbeiten vernetzt mit Forschungs- und Innovationszentren und den Universitäten und Hochschulen zusammen5."
Economic specialisation also has a spatial manifestation: 'clusters' or groups of business working as part of a network with research and innovation centres and universities"5.
TildeMODEL v2018

Hier ist eine Planung erforderlich, die auf die Schaffung und Entwicklung der notwendigen Strukturen zur Unterstützung der Berufsbildung (Pilotzentren), zur Verbindung zwischen Berufsbildung und Arbeitswelt (Beratungszentren, Arbeitsmarktbeobachtungsstellen), zur Unterstützung für den Eintritt ins Erwerbsleben (Agenturen, Büros auf Kreisebene) abzielt, die in der Lage sind, vernetzt zu arbeiten.
There is also a need for a project to create or develop the necessary support facilities for training (pilot centres), links between training and employment (guidance centres, labour market monitoring units) and support for entry into the labour market (agencies, local offices) able to operate as a network.
EUbookshop v2

Die Autorenstehen auf dem Standpunkt, dass es in dieser im Vergleich zum Landesdurchschnitt benachteiligten Region unerlässlich ist, integrierte Politiken zu verfolgen und vernetzt zu arbeiten, um die traditionellen Abgrenzungen innerhalbder Verwaltung (Beschäftigung, Berufsbildung, Soziales, Jugend) zu überwinden.
In this region, which is relatively disadvantaged in relation to the national average, they argue that itis essential to establish integrated policies and to develop networking inorder to surmount the traditional government divisions (employment, training, social services, youth services).
EUbookshop v2

Mit den modernen Kommunikationsmitteln läßt sich die Arbeit auf verschiedene Standorte verteilen, denn es gilt, eine Über-Zentralisierung zu vermeiden und vernetzt zu arbeiten.
As modern communications equipment enables work to be done on split sites, all excessive and abusive centralism should in fact be avoided by networking.
EUbookshop v2

Dieses Projekt stellt auch einen Erfolg in bezug auf das Wissenschaftsmanagement dar, da es zeigt, welch ausgezeichnete Ergebnisse in kurzer Zeit erzielt werden können, wenn europäische Labore vernetzt arbeiten.
This project is also a success for science manage­ment, demonstrating the excellence of the results that can very quickly be obtained by networking European laboratories.
EUbookshop v2

Sie lernen mit hoher Eigenverantwortung vernetzt zu arbeiten, entwickeln ausgeprägte Organisations- und Kommunikationsstrategien und erwerben darüber hinaus wichtige Schlüsselqualifikationen in Projektmanagement, Führungstechniken und Problemlösungsprozessen.
This programme teaches you to think in terms of networks and allows you to develop strong organisational and communication strategies, as well as developing important key skills, such as project management, leadership and problem-solving skills.
ParaCrawl v7.1

Weltweit vernetzt arbeiten Flexible Collaboration-Tools wie Sharepoint, Exchange und Co. aus der Private Cloud ermöglichen eine globale und sichere Zusammenarbeit.
Connected work worldwide Flexible collaboration tools such as Sharepoint or Exchange from the private cloud enable global and secure collaboration.
ParaCrawl v7.1

Für andere ermöglichte Dreilinden finanzielle Stabilität über Jahre, wie für die Initiative for Strategic Litigation in Africa (ISLA), die Rechtsanwältinnen, die zu Frauen und LSBTIQ Themen arbeiten, vernetzt.
For others it provided core stability over years, like for the Initiative for Strategic Litigation in Africa (ISLA) that organizes networks of lawyers working on women’s human rights and LGBTIQ issues.
ParaCrawl v7.1

Kein einzelner Überblick vom Accountstatus: mehrere Quellen sind nicht mit einander vernetzt und Teams arbeiten in verschiedenen Dateien und Systemen.
No single overview on account status: several sources are not connected to each other and teams are working in different files and systems.
CCAligned v1

Unsere Anwaltskanzleien in den Metropolen der CEE-Länder sind agil organisiert, fachlich vernetzt und arbeiten über Ländergrenzen hinweg in Practice Groups zusammen.
Our law offices in capital cities of CEE countries are flexibly organised, professionally networked and collaborate across borders in practice groups.
ParaCrawl v7.1

Während Ihrer Ausbildung lernen Sie, gemeinsam mit anderen Azubis, hilfsbereiten Ausbildern und kompetenten Kollegen vernetzt zu arbeiten.
Together with our helpful trainers and competent fellow employees, you and your fellow trainees will learn to work as one within the corporate network during your training.
ParaCrawl v7.1