Translation of "Arbeiten ausführen" in English
Der
Fahrer
darf
während
dieser
Unterbrechungen
keine
anderen
Arbeiten
ausführen.
During
these
breaks,
the
driver
may
not
carry
out
any
other
work.
TildeMODEL v2018
Sie
würde
die
Arbeiten
nicht
selber
ausführen,
sondern
andere
Unternehmer
damit
beauftragen.
It
would
not
carry
out
the
works
itself
but
would
subcontract
to
other
firms.
TildeMODEL v2018
Diese
Kunden
lassen
dann
die
Lieferantenfirmen
ihren
jeweiligen
Anforderungen
entsprechend
Arbeiten
ausführen.
These
clients
then
have
the
supplier
firms
carry
out
work
according
to
their
needs.
EUbookshop v2
Sie
dürfen
insbesondere
keine
Arbeiten
ausführen:
Specifically,
you
cannot
do
work
that:
e
an
A
g
EUbookshop v2
Arbeiten
mit
Handschuhen
ausführen,
um
eine
Kontamination
des
Eluenten
zu
vermeiden.
Use
gloves
to
carry
out
this
work
in
order
to
prevent
the
contamination
of
the
eluent.
ParaCrawl v7.1
In
Letzterem
wird
TechnoAlpin
die
Arbeiten
zur
Erweiterung
ausführen.
It
is
in
the
last
of
these
areas
that
TechnoAlpin
will
carry
out
the
expansion
works
this
summer.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
können
Sie
als
gesunde
schwangere
Frau
alle
Arbeiten
ausführen.
Otherwise,
a
healthy
pregnant
woman
can
carry
out
all
types
of
work.
ParaCrawl v7.1
Unser
Partner
CEBO
injections
SA
kann
für
Sie
Ihre
anspruchsvollsten
Arbeiten
ausführen.
Our
partner
CEBO
injections
SA
will
satisfy
your
most
demanding
work
requirements.
CCAligned v1
Dank
dieser
Bemühungen
und
Aktivitäten
können
wir
unsere
besten
Arbeiten
effizient
ausführen.
Thanks
to
these
efforts
and
activities,
we
are
able
to
perform
our
best
works
in
an
efficient
way.
CCAligned v1
So
kannst
du
ein
paar
Arbeiten
wie
gewöhnlich
ausführen.
This
will
allow
you
to
do
some
basic
work
like
usual.
ParaCrawl v7.1
Die
Roboter
können
riskantere
Arbeiten
ausführen,
wodurch
das
Unfallrisiko
reduziert
werden
kann.
Now,
the
robots
perform
work
with
higher
risks
and
this
reduces
the
always-existing
risk
of
accidents.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
Aktionen,
die
Benutzer
beim
Arbeiten
mit
proALPHA
ausführen.
This
applies
to
actions
by
users
when
working
with
proALPHA.
ParaCrawl v7.1
Mit
branchenspezifischen
Spezialanfertigungen
und
Sonderwerkzeugen
werden
Sie
Ihre
anspruchsvollen
Arbeiten
garantiert
erfolgreich
ausführen.
With
sector-specific
special
manufacturing
and
special
tools,
you
can
be
guaranteed
of
being
able
to
complete
your
demanding
work
successfully.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
Arbeitnehmer,
die
oft
Arbeiten
ausführen,
die
von
EU-Bürgern
nicht
erbracht
werden.
These
are
workers
who
often
do
jobs
not
performed
by
EU
citizens.
Europarl v8
Der
wird
die
Arbeiten
ausführen.
Coïc's
doing
their
renovations.
OpenSubtitles v2018
Ferner
ist
hier
festgelegt,
daß
Jugendliche
zwischen
19
und
7
Uhr
keine
Arbeiten
ausführen
dürfen.
It
also
states
that
a
young
person
may
not
work
between
the
hours
of
7
p.m.
and
7
a.m.
EUbookshop v2
Teilnehmer,
die
einen
Beitrag
zu
den
Kosten
leisten
und
Arbeiten
ausführen,
sind:
Participants
who
contribute
to
the
costs
of,
and
carry
out,
the
work
may
be:
EUbookshop v2
Die
Ärzte,
die
Lebertransplantation
ausführen,
arbeiten
meistens
in
der
Hepatologie
oder
der
allgemeinen
Chirurgie.
Liver
transplant
physicians
mostly
work
for
the
Hepatology
Department
or
the
General
Surgery
Department.
ParaCrawl v7.1
Bevor
diese
ihre
Arbeiten
ausführen,
müssen
sie
mit
dem
SCP-006B
oder
SCP-006C
Auszügen
informiert
werden.
Before
personnel
are
allowed
to
perform
procedures,
they
must
be
briefed
with
Material
SCP-006B
or
SCP-006C.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
Musikordner
versehentlich
aus
Windows
10
zu
löschen,
während
Sie
andere
Arbeiten
ausführen.
For
instance,
deleting
music
folder
from
Windows
10
accidentally
while
doing
some
other
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
in
einer
Überfahrt
Arbeiten
ausführen,
die
vorher
nicht
möglich
gewesen
wären.
They
could
carry
out
work
in
one
go
that
could
not
have
been
done
previously.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Arbeiten
ausführen
zu
können,
ist
unser
Personal
mit
den
notwendigen
Schutzvorrichtungen
ausgestattet.
To
carry
out
these
services,
our
personnel
are
equipped
with
the
necessary
protective
means.
ParaCrawl v7.1