Translation of "Arbeit um" in English
Europa
muß
noch
viel
Arbeit
leisten,
um
eine
demokratische
Zukunft
aufzubauen.
Europe
still
has
a
lot
of
work
to
do
in
order
to
build
a
democratic
future.
Europarl v8
Es
wird
erhebliche
Arbeit
geleistet,
um
den
Hauptanliegen
des
Parlaments
nachzukommen.
In
fact,
considerable
work
is
in
progress
to
address
Parliament's
major
preoccupations.
Europarl v8
Er
braucht
Chancengleichheit,
um
Arbeit
zu
bekommen.
They
need
equal
opportunities
to
get
work.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
in
unserer
Arbeit
rund
um
die
Welt
solider
werden.
We
must
also
be
more
robust
in
our
work
around
the
world.
Europarl v8
Machen
wir
uns
an
die
Arbeit,
um
das
zu
erreichen.
Let
us
work
and
get
it
done.
Europarl v8
Er
braucht
Arbeit,
um
es
sich
zu
verdienen.
They
need
work
so
they
can
earn
money.
Europarl v8
Die
Menschen
strömten
scharenweise
dorthin,
um
Arbeit
und
Wohlstand
zu
finden.
People
used
to
flock
there
in
search
of
work
and
prosperity.
Europarl v8
Sie
haben
vorzügliche
Arbeit
geleistet,
um
den
Kommissionsvorschlag
zu
verbessern.
They
have
done
good
work
in
improving
the
Commission's
proposal.
Europarl v8
Ich
danke
der
Berichterstatterin
für
ihre
präzise
Arbeit
und
bitte
um
Nachsicht.
I
thank
the
rapporteur
for
a
concise
piece
of
work
and
apologise.
Europarl v8
Bei
meiner
Arbeit
geht
es
um
die
Langzeitwirkung
von
Sklaverei.
My
work
is
about
the
long-term
impact
of
slavery.
TED2020 v1
Sie
haben
Kapital
und
nutzen
Ihre
Arbeit,
um
ihr
Kapital
zu
vermehren.
They
have
capital,
and
they
use
your
labor
to
make
more
capital.
TED2020 v1
Er
schaut
sich
nach
einer
Arbeit
um.
He
is
looking
for
a
job.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gehe
morgens
zur
Arbeit,
um
um
sieben
Uhr
zu
beginnen.
I
go
to
work
in
the
morning
for
a
seven
o'clock
start.
Tatoeba v2021-03-10
Er
brachte
die
Arbeit
zu
Ende
um
den
Preis
seiner
Gesundheit.
He
finished
the
work
at
the
expense
of
his
health.
Tatoeba v2021-03-10
Er
unterbrach
seine
Arbeit,
um
ans
Telefon
zu
gehen.
He
interrupted
his
work
to
answer
the
phone.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
die
Arbeit
aufgegeben,
um
sich
um
ihr
Kind
zu
kümmern.
She
quit
her
job
to
look
after
her
child.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Arbeit
ist
um
ein
Vielfaches
mehr
wert.
My
work
is
worth
many
times
more.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
siehst
du
dich
nicht
nach
einer
Arbeit
um?
Why
don't
you
look
for
a
job?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sehen
Sie
sich
nicht
nach
einer
Arbeit
um?
Why
don't
you
look
for
a
job?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
die
Arbeit
um
10
Uhr
gemacht
haben.
I
will
have
done
the
work
by
ten
o'clock.
Tatoeba v2021-03-10
Einige
kommen
als
Studenten,
andere
um
Arbeit
zu
finden.
Some
enter
as
students,
and
some
come
to
find
jobs.
News-Commentary v14
Meine
Familie
ging
in
die
Dominikanische
Republik,
um
Arbeit
zu
finden.
My
family
came
to
the
Dominican
Republic
from
neighboring
Haiti
to
find
work.
News-Commentary v14
Gewaltige
neue
Projekte
sind
in
Arbeit,
um
dieses
Wachstum
zu
erhalten.
Enormous
new
projects
are
in
the
works
to
sustain
this
growth.
News-Commentary v14
Hof
und
Familie
verlassen,
um
Arbeit
in
der
Stadt
zu
suchen?
Abandon
the
farm
and
family
to
look
for
work
in
the
city?
GlobalVoices v2018q4
War
es
Arbeit,
um
eine
Familie
oder
Gemeinschaft
zu
versorgen?
Was
it
working
to
provide
food
for
a
family
or
a
community?
TED2020 v1
War
es
tagelange
Arbeit,
um
Leib
und
Gut
zu
beschützen?
Was
it
working
days
and
nights
trying
to
protect
lives
and
property?
TED2020 v1
Die
Gruppe
hat
umfassende
Arbeit
geleistet,
um
die
bestehenden
Probleme
zu
ermitteln.
The
group
has
done
a
thorough
work
on
identifying
problems.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
hat
umfassende
Arbeit
geleistet,
um
die
bestehenden
Probleme
zu
ermitteln.
The
group
has
done
a
thorough
work
on
identifying
problems.
TildeMODEL v2018
Sehen
Sie
sich
nicht
wieder
nach
Arbeit
um.
And
don't
look
for
another
job
right
away.
OpenSubtitles v2018