Translation of "Arbeit um" in English

Europa muß noch viel Arbeit leisten, um eine demokratische Zukunft aufzubauen.
Europe still has a lot of work to do in order to build a democratic future.
Europarl v8

Es wird erhebliche Arbeit geleistet, um den Hauptanliegen des Parlaments nachzukommen.
In fact, considerable work is in progress to address Parliament's major preoccupations.
Europarl v8

Er braucht Chancengleichheit, um Arbeit zu bekommen.
They need equal opportunities to get work.
Europarl v8

Wir müssen auch in unserer Arbeit rund um die Welt solider werden.
We must also be more robust in our work around the world.
Europarl v8

Machen wir uns an die Arbeit, um das zu erreichen.
Let us work and get it done.
Europarl v8

Er braucht Arbeit, um es sich zu verdienen.
They need work so they can earn money.
Europarl v8

Die Menschen strömten scharenweise dorthin, um Arbeit und Wohlstand zu finden.
People used to flock there in search of work and prosperity.
Europarl v8

Sie haben vorzügliche Arbeit geleistet, um den Kommissionsvorschlag zu verbessern.
They have done good work in improving the Commission's proposal.
Europarl v8

Ich danke der Berichterstatterin für ihre präzise Arbeit und bitte um Nachsicht.
I thank the rapporteur for a concise piece of work and apologise.
Europarl v8

Bei meiner Arbeit geht es um die Langzeitwirkung von Sklaverei.
My work is about the long-term impact of slavery.
TED2020 v1

Sie haben Kapital und nutzen Ihre Arbeit, um ihr Kapital zu vermehren.
They have capital, and they use your labor to make more capital.
TED2020 v1

Er schaut sich nach einer Arbeit um.
He is looking for a job.
Tatoeba v2021-03-10

Ich gehe morgens zur Arbeit, um um sieben Uhr zu beginnen.
I go to work in the morning for a seven o'clock start.
Tatoeba v2021-03-10

Er brachte die Arbeit zu Ende um den Preis seiner Gesundheit.
He finished the work at the expense of his health.
Tatoeba v2021-03-10

Er unterbrach seine Arbeit, um ans Telefon zu gehen.
He interrupted his work to answer the phone.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat die Arbeit aufgegeben, um sich um ihr Kind zu kümmern.
She quit her job to look after her child.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Arbeit ist um ein Vielfaches mehr wert.
My work is worth many times more.
Tatoeba v2021-03-10

Warum siehst du dich nicht nach einer Arbeit um?
Why don't you look for a job?
Tatoeba v2021-03-10

Warum sehen Sie sich nicht nach einer Arbeit um?
Why don't you look for a job?
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde die Arbeit um 10 Uhr gemacht haben.
I will have done the work by ten o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Einige kommen als Studenten, andere um Arbeit zu finden.
Some enter as students, and some come to find jobs.
News-Commentary v14

Meine Familie ging in die Dominikanische Republik, um Arbeit zu finden.
My family came to the Dominican Republic from neighboring Haiti to find work.
News-Commentary v14

Gewaltige neue Projekte sind in Arbeit, um dieses Wachstum zu erhalten.
Enormous new projects are in the works to sustain this growth.
News-Commentary v14

Hof und Familie verlassen, um Arbeit in der Stadt zu suchen?
Abandon the farm and family to look for work in the city?
GlobalVoices v2018q4

War es Arbeit, um eine Familie oder Gemeinschaft zu versorgen?
Was it working to provide food for a family or a community?
TED2020 v1

War es tagelange Arbeit, um Leib und Gut zu beschützen?
Was it working days and nights trying to protect lives and property?
TED2020 v1

Die Gruppe hat umfassende Arbeit geleistet, um die bestehenden Probleme zu ermitteln.
The group has done a thorough work on identifying problems.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe hat umfassende Arbeit geleistet, um die bestehen­den Probleme zu ermitteln.
The group has done a thorough work on identifying problems.
TildeMODEL v2018

Sehen Sie sich nicht wieder nach Arbeit um.
And don't look for another job right away.
OpenSubtitles v2018