Translation of "Arbeit auf" in English

Diese Arbeit liegt nun auf dem Tisch.
This work is now on the table.
Europarl v8

Wir werden auch die Arbeit auf interner Ebene fortsetzen.
We will pursue internal work as well.
Europarl v8

Frauen nehmen nach der Geburt ihre Arbeit wieder auf und nehmen keinen Mutterschaftsurlaub.
Women return to work after giving birth, and do not take maternity leave.
Europarl v8

Europas Wirtschaft muss auf Arbeit basieren.
Europe's economy must be founded on work.
Europarl v8

Die Arbeit sollte sich auf die wenigen für nachhaltiges Wachstum grundlegenden Bereiche konzentrieren.
The work should be targeted at the few specific areas where the fundamentals of sustainable growth should be addressed.
Europarl v8

Die Arbeit auf europäischer und nationaler Ebene war nicht ausreichend.
The work done at European and national level was not sufficient.
Europarl v8

Die Arbeit auf dem Gebiet der Finanzregulierung geht weiter.
Work is continuing in the field of financial regulation.
Europarl v8

Wir solidarisieren uns mit dem Kampf der Renault-Arbeiter für ihr Recht auf Arbeit.
We identify ourselves with the Renault employees' fight for their right to work.
Europarl v8

Ich danke der Kommissarin für ihre Arbeit auf diesem Gebiet.
I thank the Commissioner for her work in this area.
Europarl v8

Die vorbereitende Arbeit auf europäischer Ebene ist bereits weit gediehen.
The preparatory work at European level is already far advanced.
Europarl v8

Bildung, Antidiskriminierung und das Recht auf Arbeit gilt es zu sichern.
Education, anti-discrimination and the right to work must be secured.
Europarl v8

Aber natürlich wartet immer noch Arbeit auf uns.
There is still work to be done.
Europarl v8

Hier wartet viel Arbeit auf Sie, Baroness Ashton.
There is a great deal of work here for you, Baroness Ashton.
Europarl v8

Sie haben ausgezeichnete Arbeit auf einem ausgesprochen technischen Fachgebiet geleistet.
You have done a remarkably good job on what is regarded as a very technical matter.
Europarl v8

Hören wir mit der Sensationsmache um die Arbeit des Rechnungshofes auf.
Let us stop sensationalising the work of the Court of Auditors.
Europarl v8

Alle Arbeiterinnen und Arbeiter haben das Recht auf Arbeit.
All workers have the right to work.
Europarl v8

Am kommenden Freitag und Samstag wartet Arbeit auf unsere 15 Premierminister.
This Friday and Saturday in Florence our fifteen prime ministers have a job to do.
Europarl v8

Zweitens ist das Recht auf Arbeit nicht direkt aufgeführt.
Secondly, the right to work is not directly stated.
Europarl v8

So ist das Recht auf Arbeit, das Recht auf Wohnen nicht enthalten.
It does not include the right to work or the right to housing.
Europarl v8

Natürlich führt jede Ratsformation ihre eigene Arbeit auf diesem Gebiet durch.
I think I have partly indicated the answer to these questions already.
Europarl v8

Auch in allen anderen Bereichen der praktischen Arbeit setzt Finnland auf erhöhte Transparenz.
Finland will aim to contribute to the issue of transparency in other ways too, in all its practical work and activities.
Europarl v8

Ein großer Teil der Arbeit entfällt auf die Durchsicht der Berichte des Rechnungshofes.
A great deal of work takes place in terms of sifting through the Court of Auditors' reports.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir die Arbeit auf dieser Grundlage fortsetzen können.
I hope that we can continue to work in that manner.
Europarl v8

Der portugiesische Ratsvorsitz wird die Arbeit auf diesem Gebiet selbstverständlich vorantreiben.
The Portuguese Presidency will certainly take work forward in this area.
Europarl v8

Nochmals möchte ich auf die Wichtigkeit von konvergenter Arbeit auf horizontaler Ebene verweisen.
Once again I want to underline the importance of convergent, horizontal work.
Europarl v8

Das Recht auf Arbeit wurde zum Recht zu arbeiten.
The right to employment was transformed into the right to work.
Europarl v8

Was fehlt, ist die Anerkennung ihrer Arbeit auf rechtlicher und sozialer Ebene.
What is missing is the recognition of their work, at both a legal and social level.
Europarl v8

Generell sollten die Steuern auf Arbeit gesenkt und auf schädliche Konsumtion erhöht werden.
In general, taxes should be lowered on work and raised on harmful consumption.
Europarl v8

Ich beglückwünsche den Berichterstatter zu seiner ausgezeichneten Arbeit auf einem sehr schwierigen Gebiet.
I congratulate the rapporteur for the excellent job he has done in a very difficult area.
Europarl v8