Translation of "Anzeige zeitung" in English
Er
schaltete
eine
Anzeige
in
der
Zeitung.
He
ran
an
ad
in
the
paper.
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
wir
haben
eine
Anzeige
in
der
Zeitung
geschaltet.
No.
We
put
an
ad
in
the
newspaper.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
wir
müssen
eine
Anzeige
in
der
Zeitung
inserieren:
Oh,
and
we
need
to
put
an
advert
in
the
Mail,
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
eine
Anzeige
gegen
die
Zeitung
in
Erwägung
ziehen?
Should
we
consider
a
lawsuit
against
the
paper?
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
eine
Anzeige
in
der
Zeitung
veröffentlichen,
die
sagt,
I
could
take
an
ad
out
in
the
newspaper
that
says,
OpenSubtitles v2018
Hallo,
ich
rufe
wegen
der
Anzeige
in
der
Zeitung
an.
Hello,
I'm
calling
about
an
ad
in
the
paper.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mir
heute
Morgen
von
der
Anzeige
in
der
Zeitung
erzählt.
Then
my
mother
called
me
this
morning
to
let
me
know
that
the
announcement
was
in
the
paper.
OpenSubtitles v2018
Kurz
zuvor
hab
ich
seine
Anzeige
in
der
Zeitung
gelesen,
ich
zitiere:
I
had
seen
his
ad
in
the
paper,
and
I
quote:
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
rufe
an
wegen
der
Anzeige
in
der
Zeitung.
Yes,
I'm
calling
about
the
job
ad
in
the
paper.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Anzeige
in
der
Zeitung
gesehen.
I
have
seen
your
advertisement
in
the
newspaper.
OpenSubtitles v2018
Kinder,
habt
ihr
die
Anzeige
in
der
Zeitung
geschaltet?
Kids,
did
you
put
the
ad
in
the
paper?
OpenSubtitles v2018
Steht
meine
Anzeige
in
der
Zeitung,
denken
sie
von
mir
dasselbe.
They
see
my
ad
in
the
paper,
they
think
I'm
backing
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Anzeige
aus
der
Zeitung.
He's
taken
the
ad
I
found
in
the
paper.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
werde
eine
Anzeige
in
der
Zeitung
schalten.
I
think
I
will
advertise
in
the
paper.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
auf
Ihre
Anzeige
in
der
Zeitung
hin
gekommen.
I
have
come
in
response
to
your
ad
in
the
paper.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
immer
'ne
Anzeige
in
der
Zeitung:
Me
and
a
mate
used
to
put
an
ad
in
the
papers:
OpenSubtitles v2018
Wie
Ljudmila,
die
Wohnung
kauften
sie
von
der
Anzeige
in
der
Zeitung.
As
Lyudmila,
the
apartment
they
bought
from
the
ad
in
the
newspaper.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
Ihre
eigene
Anzeige
in
die
Zeitung
einfügen.
You
can
also
put
your
own
ad
in
the
paper.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
Ihre
eigene
Anzeige
in
der
Zeitung.
You
can
also
put
your
own
ad
in
the
paper.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
sah
meine
Mutter
eine
Anzeige
in
der
Zeitung
von
einer
Klavierlehrerin.
One
day
my
mum
saw
an
advertisement
in
the
newspaper
from
a
piano
teacher.
ParaCrawl v7.1
Online
Kleinanzeigen
funktionieren
genauso,
wie
wenn
man
eine
Anzeige
in
der
Zeitung.
Online
classified
ads
work
just
like
putting
an
ad
in
the
newspaper.
ParaCrawl v7.1
Setz
doch
eine
Anzeige
in
die
Zeitung,
wenn
du
schon
mal
dabei
bist.
Put
an
ad
in
the
paper
while
you're
at
it!
OpenSubtitles v2018
Okay,
also
was
für
eine
Person
würde
eine
kryptische
Anzeige
in
einer
Zeitung
aufgeben?
Mmm-hmm.
Okay.
So
what
kind
of
person
would
put
a
cryptic
note
in
a
newspaper
advert?
OpenSubtitles v2018
Setzt
doch
gleich
eine
Anzeige
in
die
Zeitung,
dass
Mary
Ellen
Walton
einen
Ehemann
sucht.
Well,
you
might
just
as
well
run
an
ad
in
the
newspaper
announcing
that
Mary
Ellen
Walton
is
looking
for
a
husband.
OpenSubtitles v2018
Die
Stellenausschreibung,
die
CEDEFOP
sandte,war
tatsächlich
die
Anzeige
aus
der
Zeitung.
The
competition
notice
which
CEDEFOP
sent
was
in
fact
the
announcement
in
the
newspaper.
EUbookshop v2
Eine
einfache
Anzeige
in
der
Zeitung
reicht,
damit
lauter
Babes
an
seiner
Tür
klopfen.
Publishing
a
simple
ad
in
the
newspaper
is
enough
for
him
to
have
lots
of
babes
knocking
on
his
dor.
ParaCrawl v7.1
Und
so
schalteten
wir
eine
Anzeige
in
der
Zeitung
»România
liber?«.
So
we
put
an
ad
in
the
'Romania
Libera'
newspaper".
ParaCrawl v7.1
Es
genügt
wohl
festzustellen,
dass
ich,
während
FRONTEX
bis
zur
vergangenen
Woche
Patrouillen
im
Mittelmeer
koordinierte,
gestern
eine
Anzeige
in
der
Zeitung
las,
dass
FRONTEX
einen
verantwortlichen
Direktor
für
ihre
Patrouillen
auf
See
sucht.
Suffice
it
to
say
that
while,
up
to
last
week,
FRONTEX
was
coordinating
patrols
in
the
Mediterranean,
yesterday
I
saw
an
advert
in
the
papers
announcing
that
FRONTEX
wanted
to
recruit
a
director
responsible
for
its
sea
patrols.
Europarl v8