Translation of "Anwesend sind" in English
Ich
freue
mich,
dass
auch
Sie
hier
anwesend
sind.
It
is
a
pleasure
to
see
you
here.
Europarl v8
Denn
es
ist
keineswegs
so,
daß
bei
wichtigen
Debatten
alle
anwesend
sind.
It
is
not
the
case
that
people
are
usually
here
when
important
discussions
are
going
on.
Europarl v8
Ich
gehöre
zu
denjenigen,
die
freitags
hier
ebenfalls
anwesend
sind.
I
am
among
those
who
are
here
on
Fridays
too.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
ich
freue
mich,
daß
Sie
heute
anwesend
sind.
Madam
Commissioner,
I
am
glad
you
are
here
today.
Europarl v8
Es
wird
festgestellt,
daß
335
Abgeordnete
anwesend
sind.
It
was
established
that
335
Members
were
present
Europarl v8
Diejenigen,
die
nicht
anwesend
sind,
haben
immer
unrecht.
Those
who
are
absent
are
always
in
the
wrong.
Europarl v8
Ebenfalls
anwesend
sind
hier
die
Repräsentanten
des
belgischen
Ratsvorsitzes
und
der
Kommission.
Also
present
with
us
are
representatives
of
the
Belgian
Presidency
and
the
Commission.
Europarl v8
Das
erklärt,
warum
zu
wenige
Kollegen
hier
anwesend
sind.
That
explains
why
too
few
Members
are
here.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
das
bedeutet,
daß
sie
anwesend
sind.
I
take
that
to
mean
that
they
are
in
fact
present.
Europarl v8
Der
Ausschuss
ist
beschlussfähig,
wenn
mindestens
fünf
seiner
Mitglieder
anwesend
sind.
Meetings
of
the
committee
shall
be
valid
if
at
least
five
of
its
members
are
present.
DGT v2019
Vielen
Dank,
dass
Sie
heute
hier
anwesend
sind.
Thank
you
very
much
for
being
here
today.
Europarl v8
Es
ist
nett,
diejenigen
von
Ihnen
zu
sehen,
die
anwesend
sind.
It
is
nice
to
see
those
of
you
who
are
here.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
die
Fragen
derjenigen
Abgeordneten
eingehen,
die
noch
anwesend
sind.
I
want
to
tackle
those
raised
by
Members
who
are
still
here
in
the
Chamber.
Europarl v8
Da
die
Fragesteller
nicht
anwesend
sind,
ist
die
Anfrage
Nr.
43
hinfällig.
As
the
authors
are
not
present,
Question
No
43
lapses.
Europarl v8
Traurig
stimmt
mich,
dass
die
Damen
in
Weiß
nicht
anwesend
sind.
I
am
saddened
that
the
Ladies
in
White
are
not
here.
Europarl v8
Neun
Winzer
der
Domaines
Vinsmoselle,
vier
Privatwinzer
und
4
Weinhändler
sind
anwesend.
Nine
vintners
of
the
Domaines
Vinsmoselle,
four
private
wineries
and
four
wine
merchants
will
be
present.
ELRA-W0201 v1
Nur
zum
Schlafen
oder
wenn
keine
Männer
anwesend
sind,
werden
sie
herausgenommen.
Every
young
male
is
named
after
their
cattle,
which
they
are
ruled
to
look
after.
Wikipedia v1.0
So
etwas
sollst
du
nicht
sagen,
wenn
Kinder
anwesend
sind.
You
shouldn't
say
that
kind
of
thing
when
children
are
around.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
Sie
anwesend
sind.
It
is
vital
that
you
be
present.
Tatoeba v2021-03-10
Sage
mir,
warum
sie
nicht
anwesend
sind!
Tell
me
the
reason
why
they
are
absent.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Ausschuß
ist
nur
dann
beschlußfähig,
wenn
alle
Mitglieder
anwesend
sind.
The
Committee's
proceedings
shall
be
valid
only
when
all
its
members
are
present.
JRC-Acquis v3.0
Er
ist
beschlussfähig,
wenn
11
Mitglieder
des
Gerichts
anwesend
sind.
For
the
Court
to
be
capable
of
making
decisions,
at
least
11
Justices
must
be
present.
Wikipedia v1.0
Der
Auswahlausschuss
ist
nur
beschlussfähig,
wenn
mindestens
neun
Mitglieder
anwesend
sind.
The
meetings
of
the
selection
panel
shall
be
only
valid
if
at
least
nine
members
are
present.
DGT v2019
Der
Ausschuß
ist
beschlußfähig,
wenn
zwei
Drittel
der
Mitglieder
anwesend
sind.
An
opinion
delivered
by
the
Committee
is
valid
when
two-thirds
of
its
members
are
present.
TildeMODEL v2018