Translation of "Anwendbare rechtsvorschriften" in English

Durch die Einführung von Gruppenfreistellungen werden klare und unmittelbar anwendbare Rechtsvorschriften geschaffen.
The introduction of block exemptions will lead to the creation of clear legislative texts with direct effect.
TildeMODEL v2018

Hier fehlt sogar jeder Anknüpfungspunkt an internationale Abkommen oder (nicht anwendbare) nationale Rechtsvorschriften.
In this regard, there is even no connection made to international agreements or (inapplicable) national regulations.
ParaCrawl v7.1

Der Rat diskutiert derzeit Entwürfe für allgemein anwendbare Rechtsvorschriften, die der Bekämpfung aller Formen des organisierten Verbrechens und des Terrorismus dienen sollen.
The Council is currently discussing proposals for legislation of general application to do with combating all forms of organised crime and terrorism.
Europarl v8

Anders als im Bereich der Fangfischerei bestehen im Hinblick auf die Begrenzung der Auswirkungen der Aquakultur auf die biologische Vielfalt wesentlich weniger anwendbare europäische Rechtsvorschriften.
Specific European legislation relevant to limiting the effects of aquaculture on biodiversity is less well established than for capture fisheries.
TildeMODEL v2018

Dem niederländischen Beispiel folgend, hat Belgien eine Kontaktstelle für widersprüchliche Rechtsvorschriften und Verwaltungskosten eingerichtet, bei der Einzelpersonen und Unternehmen widersprüchliche oder schwer anwendbare Rechtsvorschriften melden können.
Following the example of the Netherlands, Belgium has set up a contact point for contradictory regulations and administrative costs where individuals and companies can report contradictory regulations or regulations that cannot be easily applied.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene Aktionsrahmen enthält die folgenden sechs Ziele: ein Vereinfachungsprogramm, Konsolidierung, Kodifizierung, dem aktiven Bestand angehörende und allgemein anwendbare Rechtsvorschriften, Transparenz des Prozesses sowie eine eindeutige politische Verpflichtung und Kontrolle.
The proposed Framework defines the following six objectives: a simplification programme, consolidation, codification, active and generally applicable legislation, transparency of the process, and strong political commitment and control.
TildeMODEL v2018

Er erkennt auch die Notwendigkeit an, leichter anwendbare und wirkungsvollere Rechtsvorschriften festzulegen, die den Austausch der audiovisuellen Mediendienste im europäischen Binnenmarkt verstärken und dessen Entwicklung fördern und beschleunigen.
It also recognises the need for more applicable, effective legislation that will help to increase trade in audiovisual media services on the European single market, strengthening and boosting its development.
TildeMODEL v2018

Solche Vereinbarungen könnten regeln, wie Informationen über die Einhaltung der Rechtsvorschriften zwischen der jeweiligen Durchsetzungsbehörde in dem betreffenden Drittland und dem Mitgliedstaat sowie Angaben zu Verstößen gegen anwendbare Rechtsvorschriften zwischen der Erstregistrierung und der Verlängerung bzw. der darauf folgenden Verlängerung an die zuständige Stelle des Mitgliedstaats zu übermitteln sind.
Such agreements could include a procedure to communicate legal compliance between the respective enforcement authority in the third country and the Member State, as well as how to communicate breaches of applicable legal requirements to the Member State’s competent body in the time between the initial registration or renewal and the next renewal.
DGT v2019

Er wünscht, daß der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft bereits bei der Konzipierung der Vorschläge der Kommission für Rechtsvorschriften berücksichtigt wird mit dem Ziel, klare und leicht anwendbare Rechtsvorschriften zu erstellen.
It would like protection of the Communities' financial interests to be taken into account as from the stage at which the Commission's legislative proposals are framed with the aim of achieving legislation that is clear and easily applicable.
TildeMODEL v2018

Dem niederländischen Beispiel folgend hat Belgien eine Kontaktstelle für widersprüchliche Rechtsvorschriften und Verwaltungskosten eingerichtet, bei der Privatpersonen und Unternehmen widersprüchliche oder schwer anwendbare Rechtsvorschriften melden können.
Following the example of the Netherlands, Belgium has set up a contact point for contradictory regulations and administrative costs where individuals and companies can report contradictory regulations or regulations that cannot be easily applied.
TildeMODEL v2018

Die EZB versteht zwar die Gründe für einiger dieser Bestimmungen , würde aber statt dessen vorschlagen , zu erwägen , solche Bestimmungen allein durch Rechtsvorschriften zu erlassen , die gleiche Wettbewerbsbedingungen zwischen verschiedenen Marktteilnehmern aufrecht ­ erhalten , zum Beispiel durch die Aufnahme solcher Bestimmungen in bereits bestehende , sektorüber ­ greifend anwendbare EU-Rechtsvorschriften .
While the ECB understands the rationale for certain of those provisions , the ECB would suggest considering instead introducing such provisions only by means of legislation that maintains the level playing field among various market participants , for instance by inserting such provisions in existing EU legislation applicable across sectors .
ECB v1

Die Betreiber haben Flugzeitspezifikationspläne zu erstellen, anzuwenden und fortzuschreiben, die für die jeweilige(n) Betriebsart(en) geeignet sind und die Verordnung (EG) Nr. 216/2008 und diesen Teilabschnitt und sonstige anwendbare Rechtsvorschriften einschließlich der Richtlinie 2000/79/EG erfüllen.
Operators shall establish, implement and maintain flight time specification schemes that are appropriate for the type(s) of operation performed and that comply with Regulation (EC) No 216/2008, this Subpart and other applicable legislation, including Directive 2000/79/EC.
DGT v2019

Die aus dem Fonds geförderten Vorhaben entsprechen geltendem Unionsrecht und den mit dessen Anwendung zusammenhängenden nationalen Rechtsvorschriften (im Folgenden "anwendbare Rechtsvorschriften").
Operations supported by the Fund shall comply with applicable Union law and national law relating to its application ('applicable law').
DGT v2019

Die Kommission nimmt finanzielle Berichtigungen mittels Durchführungsrechtsakten vor, indem sie den Unionsbeitrag zu einem operationellen Programm ganz oder teilweise streicht und den Betrag vom Mitgliedstaat wiedereinzieht, um zu vermeiden, dass die Union Ausgaben finanziert, die anwendbare Rechtsvorschriften verletzen.
The Commission shall make financial corrections, by means of implementing acts, by cancelling all or part of the Union contribution to an operational programme and effecting recovery from the Member State in order to exclude from Union financing expenditure which is in breach of applicable law.
DGT v2019

Ein Verstoß gegen anwendbare Rechtsvorschriften führt nur dann zu einer finanziellen Berichtigung, wenn bei der Kommission geltend gemachte Ausgaben betroffen sind und eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
A breach of applicable law shall lead to a financial correction only in relation to expenditure which has been declared to the Commission and where one of the following conditions is met:
DGT v2019

Er erkennt auch die Notwendigkeit an, leichter anwendbare und wirkungsvollere Rechtsvorschriften festzulegen, die den Austausch der audiovisuellen Mediendienste im europa¨ischen Binnenmarkt versta¨rken und dessen Entwicklung fo¨rdern und beschleunigen.
5/2001 point 1.4.32Council Regulation (EC) No1782/2003 establishing common rules for direct support schemes
EUbookshop v2

Darüber hinaus hat Fresenius weitere allgemein anwendbare Rechtsvorschriften zu beachten, die sich von Land zu Land unterscheiden.
In addition, Fresenius has to comply with general rules of law, which differ from country to country.
ParaCrawl v7.1

Personenbezogene Daten von Kindern werden wir nicht wissentlich sammeln, ohne ausdrücklich darauf hinzuweisen, dass solche Daten nur mit Zustimmung der Eltern übermittelt werden sollten, wenn anwendbare Rechtsvorschriften dies vorsehen.
We will not knowingly compile any personal data about children without advising you expressly that such data should only be transmitted with the consent of parents, if applicable legal regulations intend this to be done.
ParaCrawl v7.1

Personenbezogene Daten von Kindern wird Linguatec nicht wissentlich sammeln, ohne ausdrücklich darauf hinzuweisen, dass solche Daten nur mit Zustimmung der Eltern übermittelt werden sollten, wenn anwendbare Rechtsvorschriften dies vorsehen.
Children Linguatec will not knowingly collect personal data from children without explicitly indicating that such data should only be transmitted with parental consent if required by applicable law.
ParaCrawl v7.1

Personenbezogene Daten von Kindern wird F.EE nicht wissentlich sammeln, ohne ausdrücklich darauf hinzuweisen, dass solche Daten nur mit Zustimmung der Eltern übermittelt werden sollten, wenn anwendbare Rechtsvorschriften dies vorsehen.
F.EE will not knowingly collect personal data from children without insisting that they seek prior parental consent if required by applicable law.
ParaCrawl v7.1

Gebrauchsanweisung 39 Haftpflicht zu halten, wie sie sich auf (i) eine Bewertung des durch den Käufer geplanten Verwendungszweck des Produkts und irgendeiner Systemkonzipierung oder Planung, oder (ii) eine Bestimmung der vorschriftsmäßigen Verwendung des Produkts durch den Käufer in Hinblick auf anwendbare Gesetze, Vorschriften, Rechtsvorschriften oder Normen, bezieht.
Buyer assumes the risk and agrees to indemnify Seller against and hold Seller harmless from all liability relating to (i) assessing the suitability for Buyer's intended use of the Products and of any system design or drawing and (ii) determining the compliance of Buyer's use of the Products with applicable laws, regulations, codes, and standards.
ParaCrawl v7.1

Schließlich können wir Ihre personenbezogenen Daten gemäß unseren „gesetzlichen Pflichten“ verwenden, um anwendbare Rechtsvorschriften zu erfüllen.
Finally, we may use your personal information in accordance with our “statutory obligations” to comply with applicable laws.
CCAligned v1

Personenbezogene Daten von Kindern wird AIXTRON nicht wissentlich sammeln, ohne ausdrücklich darauf hinzuweisen, dass solche Daten nur mit Zustimmung der Eltern übermittelt werden sollten, wenn anwendbare Rechtsvorschriften dies vorsehen.
AIXTRON will not knowingly collect personal data from children without insisting that they seek prior parental consent if required by applicable law.
ParaCrawl v7.1

Anwendbare einzelstaatliche Rechtsvorschriften, Industrie-Benchmarkstandards oder Kollektivverträge sind innerhalb der von der ILO festgelegten internationalen Rahmenbedingungen auszulegen.
Applicable national laws, industry benchmark standards or collective agreements are to be interpreted within the international framework set out by the ILO.
CCAligned v1

Dies gilt auch, soweit die Bestimmungen dieses Vertrages gegen im Vertragsgebiet anwendbare unabdingbare nationale Rechtsvorschriften verstoßen sollten.
This shall also apply if the provisions of this Agreement breach applicable mandatory national legal provisions in the contract territory.
ParaCrawl v7.1