Translation of "Anwalt konsultieren" in English
Du
hast
gesagt,
du
würdest
einen
Anwalt
konsultieren.
You
said
you
were
gonna
call
a
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
das
unterzeichnen,
ohne
einen
Anwalt
zu
konsultieren?
So,
you're
just
gonna
sign
this
without
having
a
lawyer
look
at
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
ging
so
weit
einen
Anwalt
zu
konsultieren.
That
she'd
gone
as
far
as
to
consult
a
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
wohl
einen
Anwalt
konsultieren.
Perhaps
you
should
consult
a
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Stansberry
behauptete
später,
dass
er
einen
Anwalt
zu
konsultieren
wollten.
Stansberry
later
claimed
that
he
wanted
to
consult
an
attorney
first.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
in
diesem
Fall
an
einen
Anwalt
zu
konsultieren.
Go
in
to
consult
on
this
case
to
a
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
möglich,
kostenlos
einen
Anwalt
zu
konsultieren?
Is
it
possible
to
consult
a
lawyer
free
of
charge?
CCAligned v1
Sie
sollten
deshalb
im
Zweifel
einen
erfahrenen
Anwalt
konsultieren.
In
case
of
doubt,
it
is
advisable
to
consult
an
experienced
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
meinen
Anwalt
konsultieren?
Could
I
consult
my
lawyer?
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
einen
Anwalt
konsultieren,
um
Euch
zu
Gruppenverträgen
oder
Gemeinschaftskäufen
beraten
zu
lassen.
You
can
contact
a
lawyer
for
advice
on
group
contracts
or
property
purchasing.
ParaCrawl v7.1
Der
Fall
wurde
durchgezogen,
ohne
dass
die
Frauen
jemals
einen
Anwalt
hätten
konsultieren
können.
The
case
was
investigated
without
the
women
being
able
to
see
a
lawyer.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wäre
es
immer
noch
eine
gute
Idee,
einen
Anwalt
zu
konsultieren.
In
this
case,
it
would
still
be
a
good
idea
to
consult
a
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
gedacht,
wenn
ich
nach
New
York
zurückfahre,
damit
Mr.
Spaulding
seinen
Anwalt
konsultieren
kann,
ist
Andy
Deaver
bestimmt
tot,
wenn
ich
zurückkomme.
I
was
thinking
if
I
turned
around
and
went
back
to
New
York...
so
Mr.
Spaulding
could
consult
with
his
attorney...
Andy
Deaver
would
be
dead
by
the
time
I
got
back.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Recht,
einen
Anwalt
zu
konsultieren
und
bei
lhrer
Befragung
einen
dabei
zu
haben.
You
have
the
right
to
consult
with
an
attorney
and
to
have
one
present
during
questioning.
OpenSubtitles v2018
Um
auszuschließen,
dass
es
sich
in
einer
speziellen
und
individuellen
Situation
um
Ableitung
handelt,
wird
empfohlen,
einen
Anwalt
zu
konsultieren.
To
exclude
derivative
work
in
a
special
and
individual
situation,
it
may
be
advisable
to
consult
a
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Da
copyrighting
ist
eine
rechtliche
Frage,
die
von
Land
zu
Land
unterschiedlich,
empfehlen
wir,
dass
Sie
einen
lokalen
Anwalt
zu
konsultieren,
die
im
Urheberrecht
spezialisiert.
Since
copyrighting
is
a
legal
matter
that
varies
from
country
to
country,
we
recommend
that
you
consult
a
local
lawyer
who
specializes
in
copyright
law.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Mutter
oder
der
Vormund
eines
Minderjährigen
nicht
über
das
gesamte
Verfahren
Bescheid
weiß,
ist
es
besser,
einen
Anwalt
oder
Anwalt
zu
konsultieren.
If
the
mother
or
guardian
of
a
minor
does
not
know
about
the
whole
procedure,
it
is
better
to
consult
a
lawyer
or
a
lawyer
for
advice.
ParaCrawl v7.1
Das
örtliche
Berufungsgericht
wies
ihre
Berufung
umgehend
zurück,
ohne
eine
Anhörung
abzuhalten
oder
ihren
Anwalt
zu
konsultieren,
wie
es
das
Gesetz
vorschreibt.
The
local
appeals
court
soon
rejected
her
appeal
without
holding
a
hearing
or
consulting
her
lawyer
as
required
by
law.
ParaCrawl v7.1
Luftig,
Maryland
(die
USA)
sagte
über
den
Kontakt
mit
der
Scheidung
in
den
Regelungen
des
immobilen
Eigentums
der
Assoziation
Frederika
Kunti
Frau
Neserin
Realtors®,
die
ein
häufiger
Sprecher
den
Gruppen
des
immobilen
Eigentums
ist,
hat
bemerkt,
dass
die
Veränderung
der
Gesetze
ständig
ist
bedeutet,
dass
jeder
in
der
Situation
der
Scheidung
mit
Immobilien
nicht
den
nur
Spezialisten
des
immobilen
Eigentums,
aber
auch
und
dem
Anwalt
und
CPA
konsultieren
soll.
Airy,
Maryland
(USA)
spoke
on
dealing
with
divorce
in
real
estate
settlements
to
the
Frederick
County
Association
of
Realtors®
Ms.
Nazarene,
who
is
a
frequent
speaker
to
real
estate
groups,
noted
that
constantly
changing
laws
mean
that
anyone
in
a
divorce
situation
with
real
property
should
consult
not
only
a
real
estate
professional,
but
also
a
lawyer
and
CPA.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
krank
ist
oder
die
falsche
Art
von
Urlaub
nur
zu
kommentieren,
so
wahre
und
aufrichtige
Sache
mochte
es
nicht,
sowohl,
um
die
Struktur
zu
ermöglichen,
in
der
Lage,
seine
Dienstleistungen
und
Kunden
zu
verbessern,
um
das
Beste
zu
wählen,
es
ist,
Das
ist,
was
wir
planen,
einen
Anwalt
zu
konsultieren,
um
gegen
einen
Akt
der
Verleumdung
Gesellschaft
zu
verteidigen!
If
one
is
ill
or
has
the
wrong
type
of
vacation
should
only
comment
so
true
and
sincere
thing
did
not
like
it,
both
to
enable
the
structure
to
be
able
to
improve
its
services
and
customers
to
choose
the
best,
it
is
to
That's
what
we
are
planning
to
consult
a
lawyer
to
defend
against
an
act
of
defamation
company!
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
wichtige
Fragen,
und
ein
erfahrener
Arbeiter
Entschädigung
Anwalt
zu
konsultieren,
um
mit
wichtigen
Fragen
wie
diese
zu
unterstützen.
These
are
vital
questions,
and
an
experienced
workers
compensation
attorney
should
be
consulted
to
assist
with
important
questions
such
as
these.
ParaCrawl v7.1
Daher
empfehlen
wir
Ihnen
dringend,
einen
Anwalt
zu
konsultieren
und
sich
nicht
nur
auf
den
Inhalt
dieses
Blogs
zu
basieren,
um
eine
Entscheidungen
gleich
welcher
Art
zu
treffen.
We
therefore
highly
recommend
that
you
consult
with
a
lawyer
and
do
not
base
any
decisions
solely
on
the
content
of
this
blog,
insofar
as
it
is
provided
for
informational
purposes
only.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
ist
es,
einen
Anwalt
zu
konsultieren
und
Bedingungen
Dokument
erstellen,
das
Ihren
Bedürfnissen
entspricht.
It
is
best
to
consult
a
lawyer
and
draw
up
a
terms
and
conditions
document
that
meets
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Wo
der
Verstorbene
starb
testate
(mit
einem
gültigen
Last
Will),
Sie
brauchen
einen
Anwalt
zu
konsultieren,
einen
Antrag
in
Ihrem
Namen
zu
machen
den
Brief
der
Verwaltung
an
zu
erhalten.
Where
the
deceased
died
testate
(with
a
valid
Last
Will),
you
need
to
consult
a
Solicitor
to
make
an
application
on
your
behalf
to
obtain
the
Letter
of
Administration.
ParaCrawl v7.1
Wir
schickten
die
beiden
mit
ihrem
Lehrer
und
Galina
Barbulat
(LAdS
Vertreterin
in
dieser
Region)
einen
Anwalt
zu
konsultieren,
um
sicherzustellen,
dass
beide
ihre
Rechte
für
Waisen
vom
Staat
nicht
verlieren
würden.
We
sent
them
with
their
teacher
and
Galina
(LAdS
representative
for
this
region)
to
consult
a
lawyer
in
order
to
ensure
that
both
wouldn't
loose
any
of
the
rights
allowed
to
orphans
by
the
state.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
NGO
zu
starten,
Sie
brauchen
einen
Anwalt
zu
konsultieren,
die
von
der
Corporate
Affairs
Kommission
ordnungsgemäß
akkreditiert
ist
(CAC)
vor
und
nach
der
Einverleibung
Angelegenheiten
mit
der
Kommission
führen
Sie
führen
Sie
den
folgenden
helfen:
To
start
an
NGO,
you
need
to
consult
a
solicitor
who
has
been
duly
accredited
by
the
Corporate
Affairs
Commission
(CAC)
to
conduct
pre
and
post
incorporation
matters
with
the
Commission
to
help
you
execute
the
following:
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
stets
einen
Anwalt
konsultieren,
wenn
alle
rechtlichen
Seiten
auf
Ihrer
Website
zu
schaffen,
die
Geschäftsbedingungen
Seite
ist
so
alltäglich,
dass
man
sicher
einen
Text
verwenden
können
-
zumindest
für
die
meisten
Websites.
While
you
should
always
consult
a
lawyer
when
creating
any
legal
pages
on
your
site,
the
terms
and
conditions
page
is
so
commonplace
that
you
can
safely
use
a
boilerplate
—
at
least
for
most
websites.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Erblasser
stirbt,
und
sein
Wille
ist
an
der
Probate
Registry
entdeckt,
Sie
brauchen
einen
Anwalt
zu
konsultieren,
einen
formellen
Antrag
stellen
die
Probate
Kanzler
der
Entdeckung
des
Willens
benachrichtigen.
When
the
testator
dies,
and
his
Will
is
discovered
at
the
Probate
Registry,
you
need
to
consult
a
Solicitor
who
will
make
a
formal
application
to
notify
the
Probate
Registrar
of
the
discovery
of
the
Will.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
Sie
sagen,
kann
und
wird
als
Beweis
während
des
Prozesses
verwendet
werden,
so
stellen
Sie
sicher,
um
mit
einem
guten
Anwalt
zu
konsultieren.
Everything
you
say
can
and
will
be
used
as
evidence
during
the
trial,
so
make
sure
to
consult
with
a
good
attorney
first
.
ParaCrawl v7.1