Translation of "Antragstellende person" in English
Zur
Ermittlung
eines
Anspruchs
auf
Soldaten-Hinterbliebenenrente
muss
die
antragstellende
Person
folgende
Angaben
machen:
In
order
to
investigate
a
claim
for
military
survivor’s
pension,
the
claimant
should
indicate
the
following:
DGT v2019
Bleibt
die
antragstellende
Person
aus,
so
gilt
der
Strafantrag
als
zurückgezogen.
If
the
complainant
fails
to
attend,
the
complaint
is
deemed
to
have
been
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Erzieht
die
antragstellende
Person
ein
Kind
des/der
verstorbenen
Versicherten
(bis
zum
Alter
von
16
Jahren)
oder
—
wenn
das
Kind
eine
Schule
besucht
—
bis
zum
Alter
von
18
Jahren?
Is
the
claimant
bringing
up
a
child
(aged
up
to
16)
of
the
insured
deceased
or,
if
the
child
has
been
attending
a
school,
aged
up
to
18?
DGT v2019
Versorgt
die
antragstellende
Person
ein
Kind,
das
völlig
arbeitsunfähig
ist
und
kein
unabhängiges
Leben
führen
kann
oder
völlig
arbeitsunfähig
ist
und
Anspruch
auf
eine
Hinterbliebenenrente
hat?
Is
the
claimant
taking
care
of
a
child
which
is
totally
incapable
of
working
and
living
independently
or
is
totally
incapable
of
working
and
which
has
the
right
to
receive
survivor’s
pension?
DGT v2019
Auf
Antrag
kann
die
Einsichtnahme
auch
am
Sitz
der
nationalen
Einrichtungen
oder
Dienststellen
nach
Artikel
30
Absatz
4
der
Grundverordnung
im
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
erfolgen,
in
dem
die
antragstellende
Person
ihren
Wohnsitz,
Sitz
oder
ihre
Niederlassung
hat.
However,
on
request,
inspection
of
documents
may
take
place
on
the
premises
of
the
national
agencies
or
sub-offices
designated
pursuant
to
Article
30
(4)
of
the
Regulation
on
the
territory
of
the
Member
State
in
which
the
person
making
the
request
is
resident
or
has
his
seat
or
establishment.
JRC-Acquis v3.0
Falls
eine
Behörde
überhaupt
nicht
reagiert,
kann
die
antragstellende
Person
das
Verwaltungsgericht
nach
drei
Monaten
anrufen.
In
a
case
of
a
failure
by
an
authority
to
act
at
all,
the
person
seeking
information
could
go
to
the
administrative
court
after
three
months.
TildeMODEL v2018
Falls
die
Frist
aus
besonderen
Gründen
nicht
eingehalten
werden
kann,
ist
die
antragstellende
Person
berechtigt,
von
der
betreffenden
Behörde
eine
offizielle
Mitteilung
zu
verlangen,
die
dann
angefochten
werden
kann.
If,
for
particular
reasons,
the
deadline
could
not
be
met,
the
person
making
the
request
had
the
right
to
request
an
official
notice
from
the
body
concerned
which
could
then
be
the
subject
of
review
proceedings.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Urteil
eines
nationalen
Gerichts
kann
der
Zugang
zu
Informationen
nicht
deshalb
verweigert
werden,
weil
die
antragstellende
Person
eine
Gebühr
noch
nicht
entrichtet
hat.
A
national
court
had
ruled
that
access
to
information
could
not
be
refused
on
the
ground
that
a
charge
had
not
yet
been
paid
by
the
person
seeking
information.
TildeMODEL v2018
Die
antragstellende
Person
muss
sich
bei
der
Arbeitsverwaltung
im
Land
der
letzten
Erwerbstätigkeit
melden
und
die
erforderlichen
Schritte
zur
Arbeitssuche
unternehmen,
um
einen
vollen
Anspruch
auf
Arbeitslosenleistungen
zu
haben.
The
applicant
must
register
with
the
unemployment
services
in
the
country
of
last
employment
and
fulfil
job-seeking
activities
there
in
order
to
be
fully
entitled
to
an
unemployment
benefit.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Gespräch
wird
die
antragstellende
Person
über
das
Dublin-Verfahren
informiert
und
zu
den
Gründen
befragt,
die
gegen
eine
Überstellung
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
sprechen
könnten.
The
applicant
is
informed
in
this
interview
about
the
Dublin
procedure
and
asked
to
state
any
reasons
why
he
or
she
should
not
be
transferred
to
another
Member
State.
ParaCrawl v7.1
Die
antragstellende
Person
gehört
der
TU
Ilmenau
an
und
ist
entweder
"submitting
author"
oder
"corresponding
author"
der
Veröffentlichung.
The
applicant
is
a
member
of
the
TU
Ilmenau
and
is
either
"submitting
author"
or
"corresponding
author"
of
the
publication.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
die
antragstellende
Person
in
begründeten
Fällen
verpflichten,
innerhalb
von
zehn
Tagen
eine
Sicherheit
für
Kosten
und
Entschädigungen
zu
leisten.
In
cases
where
it
is
justified,
it
may
require
the
complainant
to
provide
security
for
costs
and
damages
within
ten
days.
ParaCrawl v7.1
Sofern
und
soweit
die
im
Ausland
lebende
antragstellende
Person
jedoch
Anspruch
auf
Verfahrenskostenhilfe
hat,
werden
diese
Kosten
vom
deutschen
Staat
übernommen.
If
and
as
far
as
the
applicant
living
abroad
is
eligible
for
legal
aid,
however,
these
costs
and
expenses
will
be
borne
by
the
German
State.
ParaCrawl v7.1
Nach
Artikel
30
Abs.
2
der
Verordnung
braucht
die
antragstellende
Person
nämlich
mindestens
einen
Zustellungsbevollmächtigten
im
Vollstreckungsstaat.
This
is
because
pursuant
to
Article
30
para.
2
of
the
Regulation,
the
applicant
needs
at
least
a
representative
ad
litem
in
the
State
where
enforcement
is
sought.
ParaCrawl v7.1
Die
beschriebene
Sonderzuständigkeit
der
22
spezialisierten
Familiengerichte
greift
nur
ein,
wenn
der
andere
beteiligte
Staat
zumindest
dem
Haager
Kindesentführungsübereinkommen
angehört
und
die
antragstellende
Person
aufgrund
von
Artikel
21
HKÜ
durch
das
Bundesamt
für
Justiz
vertreten
wird.
Territorial
jurisdiction
of
the
22
specialised
family
courts
as
described
above
will
only
be
applicable
if
the
other
State
involved
is
at
least
a
Party
to
the
Hague
Child
Abduction
Convention
and
the
applicant
person
is
represented
by
the
Federal
Office
of
Justice,
based
on
Article
21
of
the
Hague
Child
Abduction
Convention.
ParaCrawl v7.1
In
Verfahren
auf
Anerkennung
bzw.
Vollstreckbarerklärung
einer
ausländischen
Sorgerechts-
oder
Umgangsentscheidung
nach
dem
Europäischen
Sorgerechtsübereinkommen
entstehen
nach
Artikel
5
Abs.
3
ESÜ
für
die
antragstellende
Person
weder
Gerichts-
noch
Anwaltskosten.
For
the
applicant,
proceedings
for
the
recognition
and/or
declaration
of
enforceability/registration
for
enforcement
of
a
foreign
custody
or
contact
order
under
the
European
Custody
Convention
are
exempt
from
court
and
attorney’s
fees
(Article
5
para.
3
European
Custody
Convention).
ParaCrawl v7.1
Die
Fortbildungsaktivität
im
Ausland
hat
einen
größeren
potenziellen
Wert
als
eine
ähnliche
Fortbildung
im
Heimatland
der
antragstellenden
Person
und
es
wird
klar
aufgezeigt,
dass
diese
Erfahrung
sich
positiv
auf
die
berufliche
und
persönliche
Entwicklung
(aktive
Bürgerschaft),
die
interkulturellen
und
Fremdsprachenkompetenzen
der
antragstellende
Person
auswirken
wird.
The
training
activity
abroad
will
have
a
greater
potential
value
than
similar
training
in
the
applicant's
home
country,
and
it
is
clearly
demonstrated
that
the
applicant
will
benefit
from
this
experience
in
terms
of
professional
and
personal
development(active
citizenship),
intercultural
and
language
competences.
ParaCrawl v7.1
Die
Auskunft
aus
dem
Gewerbezentralregister
wird
in
diesem
Fall
–
ohne
Abgabenachricht
an
die
antragstellende
Person
–
an
das
Bundesverwaltungsamt
in
Köln
zur
Erteilung
der
Apostille
weitergeleitet.
In
this
case,
the
certificate
of
conduct
is
to
be
forwarded
to
the
Federal
Office
of
Administration
in
Cologne
to
issue
an
Apostille
once
it
has
been
overauthenticated
–
without
the
person
making
the
application
receiving
notification
of
its
submission.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Recht
regelt
auch,
ob
die
jeweilige
Zentrale
Behörde
die
antragstellende
Person
im
Gerichtsverfahren
vertritt,
ob
dies
eine
andere
Stelle
tut
und
ob
ein
Rechtsanwalt
einzuschalten
ist.
That
law
also
determines
whether
the
Central
Authority
concerned
will
represent
the
applicant
in
court
proceedings,
whether
another
body
does
this
and
whether
a
lawyer
needs
to
be
designated.
ParaCrawl v7.1
Der
wichtigste
Punkt
ist,
dass
die
antragstellende
Person
einen
gültigen
Arbeitsvertrag
oder
aber
ein
verbindliches
Arbeitsplatzangebot
über
mindestens
sechs
Monate
in
dem
Mitgliedstaat
vorweisen
kann,
in
dem
sie
den
Antrag
stellt.
The
most
important
point
is
that
the
applicant
must
have
a
valid
employment
contract
or
a
binding
job
offer
of
at
least
six
months
in
the
Member
State
where
the
person
is
making
their
application.
ParaCrawl v7.1
Entsprechendes
gilt,
wenn
sich
der
die
antragstellende
Person
in
den
Fällen,
in
denen
Belange
Dritter
berührt
sind,
mit
einer
Unkenntlichmachung
der
diesbezüglichen
Informationen
einverstanden
erklärt.
The
same
shall
apply
where
the
applicant
agrees
to
information
concerning
the
interests
of
third
parties
being
blanked
out.
ParaCrawl v7.1
Im
Visumverfahren
wird
die
Identität
gesichert
und
überprüft,
um
zweifelsfrei
zu
klären,
ob
der
oder
die
Antragstellende
auch
die
Person
ist,
die
mit
den
entsprechenden
Reisedokumenten
einreisen
wird.
Within
the
visa
procedure
identity
is
documented
and
verified
in
order
to
clarify
beyond
doubt,
whether
the
applicant
is
in
fact
the
person
that
will
enter
Germany/the
Schengen-area
with
the
respective
travel
documents.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
antragstellende
Person
(juristische
Person
bzw.
juristische
Einheit)
ist
jeweils
ein
separates
Nachweisformular
1449
dem
Hauptzollamt
einzureichen.
A
separate
Form
1449
has
to
be
submitted
to
the
Central
Customs
Office
(Hauptzollamt)
for
each
applicant
(legal
person
or
legal
entity).
ParaCrawl v7.1