Translation of "Antrag zurücknehmen" in English

Sollten Sie Ihren Antrag zurücknehmen wollen, kontaktieren Sie taxback.com unverzüglich.
Should you wish to cancel your application, you will contact taxback.com immediately.
ParaCrawl v7.1

Solange über den Antrag nicht entschieden wurde, kann der Antragsteller seinen Antrag jederzeit zurücknehmen.
The applicant may withdraw his/her application at any time before a decision has been taken on the application.
TildeMODEL v2018

Wir hatten mit dem Berichterstatter etwas vereinbart: Er wollte einen mündlichen Antrag einbringen, worauf wir dann unseren Antrag zurücknehmen würden.
His intention was to submit an oral amendment, whereupon we would withdraw our own amendment.
Europarl v8

Der Antragsteller sollte seinen Antrag nur zurücknehmen können, solange die Behörde noch nicht ihre Stellungnahme gemäß Artikel 16 Absatz 1 bzw. Artikel 18 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 angenommen hat.
The applicant should only be allowed to withdraw an application up to the moment the Authority adopts its opinion pursuant to Article 16(1) or Article 18(3) of Regulation (EC) No 1924/2006.
DGT v2019

Versäumt es die zuständige Behörde, innerhalb der genannten Maximalfrist eine Entscheidung zu treffen, kann der Emittent, der Anbieter oder die um die Zulassung nachsuchende Person ihren Antrag zurücknehmen und um Genehmigung des Prospekts bei einer zuständigen Behörde in einem anderen Mitgliedstaat im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe m Unterbuchstabe i nachsuchen.
If the competent authority fails to give a decision within this maximum time limit, the issuer, the offeror or the person asking for admission shall be free to withdraw its application and apply for approval of the prospectus from a competent authority in another Member State as defined in Article 2 (1) (m) i).
TildeMODEL v2018

Hat ein Patentinhaber selbst Einspruch eingelegt und den Widerruf seines Patents beantragt, so besteht kein Zweifel, daß er diesen Antrag grundsätzlich jederzeit zurücknehmen oder ändern kann.
If the patentee himself has filed opposition requesting that his patent be revoked there can be no doubt that he is free to withdraw or amend that request at any time.
ParaCrawl v7.1

Dem Patentinhaber steht es im Einspruchsverfahren grundsätzlich frei, einen solchen Antrag jederzeit zurücknehmen oder nachträglich zu ändern, insbesondere das Patent wieder in der erteilten Fassung zu verteidigen, sofern darin nicht ein verfahrensrechtlicher Missbrauch liegt oder er durch das Verbot der reformatio in peius daran gehindert ist.
In principle, the patentee proprietor is free to withdraw such a request at any time during opposition proceedings or to amend it subsequently and, in particular, to resume a defence of the patent as granted, unless this would constitute an abuse of procedural law or the proprietor is prevented from doing so by the prohibition of reformatio in peius.
ParaCrawl v7.1

Da allerdings der Hilfsantrag2 der Antrag war, auf den sich die angefochtene Entscheidung stützte, machten die Einsprechenden geltend, dass sie Anspruch auf eine begründete Entscheidung über ihre erfolgreiche Beschwerde gegen die angefochtene Entscheidung hätten und der Patentinhaber diesen Antrag deshalb nicht zurücknehmen dürfe.
Since auxiliary request2 was the request on which the decision under appeal was based, the opponents took the view that they had a right to a substantiated decision on their successful appeal against the impugned decision, so the patent proprietor did not have the right to withdraw this request.
ParaCrawl v7.1

Er könne lediglich beantragen, sein Patent zu ändern, und könne einen solchen Antrag grundsätzlich jederzeit zurücknehmen oder ändern, mit dem Vorbehalt, daß kein verfahrensrechtlicher Mißbrauch vorliegen dürfe (vgl. Unterabschnitte 3.1.1 und 3.1.2 der angezogenen Entscheidung).
He could only request that it be amended and, in principle, could withdraw or amend such a request at any time provided no abuse of procedural law was involved (cf. points 3.1.1 and 3.1.2 of the decision cited).
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen gab in seinem Schreiben an die Agentur an, dass es den Antrag zurücknehme, da im laufenden Antragsverfahren nicht ausreichend Zeit bleibe, um neue Daten aus einer zweiten Hauptstudie zu Enpaxiq vorzulegen.
The company stated in its letter to the Agency that it was withdrawing the application because there was not enough time in the current application procedure to provide new data from a second main study with Enpaxiq.
ELRC_2682 v1

In dem Schreiben, in dem das Unternehmen die Agentur von der Rücknahme des Antrags informiert, gab das Unternehmen an, dass es den Antrag zurücknehme, weil der CHMP in seiner vorläufigen Beurteilung zusätzliche klinische Daten anforderte, um die Behauptung zu stützen, dass Ceprotin auch bei Patienten mit erworbenem Protein C-Mangel wirksam sei.
In its letter notifying the Agency of the withdrawal of application, the company stated that it withdrew the application because in its preliminary assessment the CHMP was requesting additional clinical data to support the claim that Ceprotin is also effective in patients with acquired protein C deficiency.
ELRC_2682 v1

Der Beschwerdeführer wurde aufgefordert, dem EPA binnen zwei Monaten mitzuteilen, ob er den Antrag zurücknehme oder um eine beschwerdefähige diesbezügliche Entscheidung nachsuche.
The appellant was thus given a time limit of two months for stating whether the request was withdrawn or whether they wished to receive an appealable decision on it.
ParaCrawl v7.1