Translation of "Antrag einbringen" in English

Worin besteht das wirkliche Anliegen derer, die einen solchen Antrag einbringen?
What is the real motive of those who have tabled this motion?
Europarl v8

Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
A proposal or a motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative.
MultiUN v1

Ich kann den Antrag ja zumindest einbringen.
I can at least put the motion on the floor.
OpenSubtitles v2018

In das Peer Review können Sie ihren eigenen, fast fertigen Antrag einbringen.
When you participate in Peer Review, you can bring your own nearly completed application.
ParaCrawl v7.1

Sie müßten also einen entsprechenden Antrag einbringen, wenn Sie diese Vorgehens weise geändert wissen möchten.
Contrary to earlier arrangements, apparently some groups take the view that no motions for resolution should be tabled on this matter and that Parliament should not vote on these texts.
EUbookshop v2

Berichterstattung einen Antrag stellen einbringen zur Aufenthaltskarte für die Staatsgehörigkeit eines Drittlandes verfügende Familienmitglied eines EWR-Bürgers;
Information on the application for residence card of a t hird-country national family member of EEA nationals;
ParaCrawl v7.1

Herr Kollege Langen, ich weiß, dass Sie heute Nachmittag einen Antrag einbringen, den Karnevalstag nicht zum Sitzungstag des Parlaments zu machen.
Mr Langen, I know that you are tabling an amendment this afternoon to ensure that Parliament is not in session during carnival time in Germany.
Europarl v8

Bei der nächsten Änderung, die hier ansteht, werden wir diesen Antrag wieder einbringen und mit etwas härteren Bandagen kämpfen, wenn Sie sagen, wir übernehmen ihn nicht.
When the next round of amendments is due, which will be soon, we shall propose our amendment again, and then, if you say that you will not accept it, it will be time for the gloves to come off.
Europarl v8

Ich möchte den mündlichen Antrag bitte einbringen, nachdem wir ja wieder einmal beschließen, obwohl wir alles besser wissen.
I should like to introduce the oral amendment, after which we will vote again, even though we actually know better.
Europarl v8

Unsere Fraktion wird auf Initiative des Kollegen Alain Lamassoure einen Antrag einbringen, der sich dafür ausspricht, dass wir die Erweiterung so gestalten, dass sich die ersten Völker aus der Mitte Europas an der nächsten Europawahl im Jahre 2004 beteiligen können.
On the initiative of our colleague, Alain Lamassoure, our group will be tabling a motion declaring that we will proceed with enlargement in such a way as to enable the first peoples from central Europe to take part in the next European elections in 2004.
Europarl v8

Wir hatten mit dem Berichterstatter etwas vereinbart: Er wollte einen mündlichen Antrag einbringen, worauf wir dann unseren Antrag zurücknehmen würden.
His intention was to submit an oral amendment, whereupon we would withdraw our own amendment.
Europarl v8

Ich darf Ihnen jetzt nur noch sagen, dass ich bei der Abstimmung selber einen mündlichen Antrag einbringen werde, der sich lediglich auf die Sprachfassungen bezieht.
It only remains for me to tell you now that when the vote itself comes I shall be bringing an oral amendment which will be concerned only with the language versions.
Europarl v8

Diese Ausnahmen betreffen Fälle, in denen das Opfer seinen Antrag nicht rechtzeitig einbringen konnte, bspw., wenn das Opfer zur Tatzeit minderjährig war.
These exceptions include cases where the victim was prevented from submitting the application in time, such as where the victim was a minor when the crime occurred.
TildeMODEL v2018

Ich möchte erneut einen förmlichen Antrag einbringen, die Versammlung jetzt bis 22.00 Uhr zu unterbrechen, und möchte das be gründen.
You are listening to a man who once managed the economy and the finances of France for 30 months and its agriculture for an equal period : I am therefore not speaking with my head in the clouds.
EUbookshop v2

Bevor wir das machen, Euer Ehren, würde ich gern einen Antrag einbringen, um die Durchsuchung von Mr. Diaz' Fahrzeug für rechtswidrig zu erklären.
Before we do, Your Honor, I'd like to enter a motion to invalidate the search of Mr. Diaz's vehicle.
OpenSubtitles v2018

Beurlaubungsgründe Studierende können gemäß § 29 der Satzung der Wirtschaftsuniversität Wien (IV. Hauptstück) je Anlassfall für höchstens zwei Semester aus einem der folgenden Gründe einen Antrag auf Beurlaubung einbringen:
Pursuant to § 29 of the WU By-Laws, students may apply for a leave of absence (application form in German) of up to two semesters at a time under the following conditions:
ParaCrawl v7.1

Studierende können gemäß § 29 der Satzung der Wirtschaftsuniversität Wien (IV. Hauptstück) aus einem der folgenden Gründe einen Antrag auf Beurlaubung einbringen:
Admissible Grounds for a Leave of Absence Pursuant to § 29 of the WU By-Laws, students may apply for a leave of absence (application form) under the following conditions:
ParaCrawl v7.1