Translation of "Antrag auf eröffnung eines insolvenzverfahrens" in English
Januar
stellt
die
Kögel
Fahrzeugwerke
AG
in
Ulm
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens.
The
Kögel
Fahrzeugwerke
AG
in
Ulm
applied
for
the
opening
of
insolvency
proceedings
in
January
2004.
Wikipedia v1.0
Dies
gilt
insbesondere,
sobald
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
wird.
This
is
especially
applicable
when
the
customer
has
applied
for
the
opening
of
insolvency
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Laut
Insolvenzgericht
Stralsund
sei
bislang
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
worden.
According
to
the
insolvency
court
in
Stralsund,
no
application
for
the
initiation
of
insolvency
proceedings
has
been
filed
yet.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt,
wenn
ein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
The
same
applies
if
insolvency
proceedings
have
been
instigated
or
payment
stopped.
ParaCrawl v7.1
Bamberger
Kaliko
hatte
am
12.06.2018
einen
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
in
Eigenverwaltung
gestellt.
Bamberger
Kaliko
had
filed
for
insolvency
by
way
of
self-administration
on
12.06.2018.
ParaCrawl v7.1
November
2011
stellte
der
FC
Grün-Weiß
Wolfen
beim
Amtsgericht
Dessau-Roßlau
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
wegen
drohender
Zahlungsunfähigkeit.
On
29
November
2011,
FC
Grün-Weiß
Wolfen
presented
at
the
Dessau
District
Court
their
request
to
open
insolvency
proceedings
due
to
imminent
insolvency.
Wikipedia v1.0
Unterabsatz
1
gilt
auch
für
Entscheidungen
über
Sicherungsmaßnahmen,
die
nach
dem
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
getroffen
werden.
The
first
subparagraph
shall
also
apply
to
judgments
relating
to
preservation
measures
taken
after
the
request
for
the
opening
of
insolvency
proceedings.
JRC-Acquis v3.0
Stellt
das
mit
dem
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
befasste
Gericht
fest,
dass
der
Mittelpunkt
der
hauptsächlichen
Interessen
nicht
in
seinem
Hoheitsgebiet
liegt,
so
sollte
es
das
Hauptinsolvenzverfahren
nicht
eröffnen.
In
addition,
any
creditor
of
the
debtor
should
have
an
effective
remedy
against
the
decision
to
open
insolvency
proceedings.
DGT v2019
Das
mit
einem
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
befasste
Gericht
prüft
von
Amts
wegen,
ob
es
nach
Artikel 3
zuständig
ist.
The
judgment
opening
insolvency
proceedings
shall
specify
the
grounds
on
which
the
jurisdiction
of
the
court
is
based,
and,
in
particular,
whether
jurisdiction
is
based
on
Article
3(1)
or
(2).
DGT v2019
Bei
Insolvenzverfahren
über
das
Vermögen
von
zwei
oder
mehr
Mitgliedern
derselben
Unternehmensgruppe
arbeitet
ein
Gericht,
das
ein
solches
Verfahren
eröffnet
hat,
mit
Gerichten,
die
mit
einem
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
über
das
Vermögen
eines
anderen
Mitglieds
derselben
Unternehmensgruppe
befasst
sind
oder
die
ein
solches
Verfahren
eröffnet
haben,
zusammen,
soweit
diese
Zusammenarbeit
eine
wirksame
Verfahrensführung
erleichtern
kann,
mit
den
für
die
einzelnen
Verfahren
geltenden
Vorschriften
vereinbar
ist
und
keine
Interessenkonflikte
nach
sich
zieht.
For
that
purpose,
the
courts
may,
where
appropriate,
appoint
an
independent
person
or
body
to
act
on
its
instructions,
provided
that
this
is
not
incompatible
with
the
rules
applicable
to
them.
DGT v2019
Die
Niederlande
trugen
vor,
dass
ein
rein
formaler
Konkursantrag
oder
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
durch
einen
Gläubiger
den
sofortigen
Konkurs
ausgelöst
hätte.
In
order
to
assess
the
compatibility
of
the
aid
with
the
2004
Guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
of
firms
in
difficulty
[4]
(hereinafter:
‘the
Guidelines’),
the
Commission
requested
information
on
the
compliance
with
all
requirements
set
out
in
the
Guidelines.
DGT v2019
Wir
verpflichten
uns,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Kunde
seinen
Zahlungsverpflichtungen
uns
gegenüber
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät,
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
und
kein
sonstiger
Mangel
seiner
Leistungsfähigkeit
vorliegt.
We
agree
that
we
will
not
collect
the
claim
providing
that
the
Customer
meets
its
payment
obligations
towards
us,
does
not
get
into
default
and
no
request
for
opening
of
insolvency
proceedings
is
been
filed
and
no
other
deficiency
regarding
the
Customer’s
solvency
arises.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
Hansa
Group
AG
hat
deshalb
heute
beim
zuständigen
Amtsgericht
in
Duisburg
einen
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
in
Eigenverwaltung
wegen
Zahlungsunfähigkeit
gestellt.
The
Management
Board
of
Hansa
Group
AG
therefore
filed
a
petition
to
commence
insolvency
proceedings
under
its
own
management
on
the
grounds
of
insolvency
today
with
the
responsible
District
Court
in
Duisburg.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
Schuldnern
wird
die
Möglichkeit
an
die
Hand
gegeben,
ihre
finanziellen
Probleme
zu
lösen,
bevor
sie
zahlungsunfähig
oder
überschuldet
sind
(was
eine
Vorbedingung
für
den
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
wäre).
In
other
words,
debtors
should
be
allowed
to
resolve
their
financial
issues
before
they
become
actually
insolvent
or
over-indebted
(these
being
the
prerequisites
for
initiating
insolvency
proceedings).
ParaCrawl v7.1
Die
Rindfleischsparte
der
Gausepohl-Gruppe,
die
Ende
letzten
Jahres
einen
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
hatte,
wird
an
die
Westfleisch
eG,
Münster,
verkauft.
The
beef
division
of
the
Gausepohl
group,
which
submitted
an
application
for
the
opening
of
insolvency
proceedings
at
the
end
of
last
year,
is
being
sold
to
the
farm
cooperative
Westfleisch
eG,
Münster.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einziehungsermächtigung
erlischt
im
Falle
unseres
Widerrufs,
spätestens
aber
bei
Zahlungsverzug,
Nichteinlösung
eines
Wechsels
oder
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens.
This
authorisation
to
collect
lapses
in
the
event
our
revocation,
however
latest
in
case
of
default
of
payment,
not
honouring
a
bill
or
filing
a
petition
for
insolvency
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Kunde
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Vergleichs-
oder
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
will
not
make
use
of
this
right
as
long
as
the
client
complies
with
payments
from
proceeds
received
from
sales
and
does
not
enter
into
default
of
payment
and,
in
particular,
has
not
been
issued
a
petition
for
the
opening
of
settlement
or
solvency
proceedings
or
bankruptcy.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Kunde
uns
gegenüber
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt
und
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät
und
insbesondere
keinen
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Vergleichs-
oder
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
eine
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
undertake
not
to
collect
these
claims,
provided
the
customer
fulfils
the
obligation
to
pay
us
with
the
revenues
collected
and
is
not
in
arrears,
and
especially
if
no
application
for
the
opening
of
composition
or
insolvency
proceedings
has
been
filed
and
payment
has
not
been
suspended.
ParaCrawl v7.1
Von
unserem
Widerrufsrecht
werden
wir
nur
dann
Gebrauch
machen,
wenn
uns
Umstände
bekannt
werden,
denen
sich
eine
wesentliche,
unseren
Zahlungsanspruch
gefährdende
Verschlechterung
der
Vermögensverhältnisse
des
Käufers
ergibt,
insbesondere
bei
Zahlungsverzug,
Nichteinlösung
eines
Wechsels
oder
Schecks
oder
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens.
We
will
only
exert
of
our
right
of
revocation
if
we
become
aware
of
conditions
that
may
result
in
the
Buyer
having
significantly
insufficient
funds
to
settle
our
payment
claims,
particularly
in
cases
of
payment
delay,
non-payment
of
a
bill
of
exchange
or
cheque,
or
application
to
open
insolvency
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ermächtigung
kann
nur
widerrufen
werden,
wenn
der
Kunde
in
Zahlungsverzug
gerät
oder
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
stellt.
This
authorization
may
only
be
revoked
if
the
customer
is
in
default
with
payment
or
a
petition
for
the
initiation
of
insolvency
proceedings
is
filed.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
wird
jedoch
die
Forderungen
nicht
einziehen,
solange
der
Kunde
seinen
Zahlungsverpflichtungen
dem
Verkäufer
gegenüber
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät
und
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist.
The
Seller
will
not
collect
receivables
as
long
as
the
Customer
keeps
up
with
his
payment
obligations
to
the
Seller,
does
not
default
on
his
payments,
and
no
insolvency
proceedings
are
opened.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
airberlin
heute
beim
Amtsgericht
Berlin-Charlottenburg
einen
Antrag
auf
Eröffnung
eines
vorläufigen
Insolvenzverfahrens
in
Eigenverwaltung
gestellt
hat,
mit
dem
Ziel,
die
bereits
eingeleitete
Restrukturierung
fortzuführen,
unterstützt
Lufthansa
gemeinsam
mit
der
Bundesregierung
die
Restrukturierungsbemühungen
der
Fluggesellschaft.
In
order
to
continue
with
its
restructuring,
airberlin
has
filed
a
provisional
insolvency
proceeding
in
self-administration
at
the
local
court
of
Berlin-Charlottenburg
today.
Lufthansa
is
supporting
the
restructuring
efforts
of
the
airline
jointly
with
the
German
Government.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
airberlin
heute
beim
Amtsgericht
Berlin-Charlottenburg
einen
Antrag
auf
Eröffnung
eines
vorläufigen
Insolvenzverfahrens
in
Eigenverwaltung
gestellt
hat,
mit
dem
Ziel,
die
bereits
eingeleitete
Restrukturierung
fortzuführen,
unterstützt
Lufthansa
gemeinsam
mit
der
Bundesregierung
die...
In
order
to
continue
with
its
restructuring,
airberlin
has
filed
a
provisional
insolvency
proceeding
in
self-administration
at
the
local
court
of
Berlin-Charlottenburg
today.
Lufthansa
is
supporting
the
restructuring
efforts
of
the
airline
jointly
with
the
German...
ParaCrawl v7.1
Haenel
verpflichtet
sich,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Kunde
seinen
Zahlungsverpflichtungen
Haenel
gegenüber
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät,
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
und
kein
sonstiger
Mangel
seiner
Leistungsfähigkeit
vorliegt.
Haenel
will
not
claim
payment
from
the
Customer’s
debtor
to
the
extent
the
Customer
complies
with
all
its
own
payment
obligations
towards
Haenel,
is
not
in
delay
of
payment,
no
application
for
the
opening
of
insolvency
proceedings
has
been
filed,
and
no
other
lack
of
performance
exists.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Besteller
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
commit
to
refrain
from
collecting
the
claim
as
long
as
the
purchaser
meets
his
payment
obligations
from
the
proceeds
collected,
is
not
in
delay
of
payment
and
in
particular
has
not
filed
an
application
to
open
insolvency
proceedings
or
payments
have
not
been
suspended.
ParaCrawl v7.1