Translation of "Antrag auf eröffnung eines insolvenzverfahrens" in English

Januar stellt die Kögel Fahrzeugwerke AG in Ulm Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens.
The Kögel Fahrzeugwerke AG in Ulm applied for the opening of insolvency proceedings in January 2004.
Wikipedia v1.0

Dies gilt insbesondere, sobald Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt wird.
This is especially applicable when the customer has applied for the opening of insolvency proceedings.
ParaCrawl v7.1

Laut Insolvenzgericht Stralsund sei bislang kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt worden.
According to the insolvency court in Stralsund, no application for the initiation of insolvency proceedings has been filed yet.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt, wenn ein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
The same applies if insolvency proceedings have been instigated or payment stopped.
ParaCrawl v7.1

Bamberger Kaliko hatte am 12.06.2018 einen Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens in Eigenverwaltung gestellt.
Bamberger Kaliko had filed for insolvency by way of self-administration on 12.06.2018.
ParaCrawl v7.1

November 2011 stellte der FC Grün-Weiß Wolfen beim Amtsgericht Dessau-Roßlau Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens wegen drohender Zahlungsunfähigkeit.
On 29 November 2011, FC Grün-Weiß Wolfen presented at the Dessau District Court their request to open insolvency proceedings due to imminent insolvency.
Wikipedia v1.0

Unterabsatz 1 gilt auch für Entscheidungen über Sicherungsmaßnahmen, die nach dem Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens getroffen werden.
The first subparagraph shall also apply to judgments relating to preservation measures taken after the request for the opening of insolvency proceedings.
JRC-Acquis v3.0

Stellt das mit dem Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens befasste Gericht fest, dass der Mittelpunkt der hauptsächlichen Interessen nicht in seinem Hoheitsgebiet liegt, so sollte es das Hauptinsolvenzverfahren nicht eröffnen.
In addition, any creditor of the debtor should have an effective remedy against the decision to open insolvency proceedings.
DGT v2019

Das mit einem Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens befasste Gericht prüft von Amts wegen, ob es nach Artikel 3 zuständig ist.
The judgment opening insolvency proceedings shall specify the grounds on which the jurisdiction of the court is based, and, in particular, whether jurisdiction is based on Article 3(1) or (2).
DGT v2019

Bei Insolvenzverfahren über das Vermögen von zwei oder mehr Mitgliedern derselben Unternehmensgruppe arbeitet ein Gericht, das ein solches Verfahren eröffnet hat, mit Gerichten, die mit einem Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens über das Vermögen eines anderen Mitglieds derselben Unternehmensgruppe befasst sind oder die ein solches Verfahren eröffnet haben, zusammen, soweit diese Zusammenarbeit eine wirksame Verfahrensführung erleichtern kann, mit den für die einzelnen Verfahren geltenden Vorschriften vereinbar ist und keine Interessenkonflikte nach sich zieht.
For that purpose, the courts may, where appropriate, appoint an independent person or body to act on its instructions, provided that this is not incompatible with the rules applicable to them.
DGT v2019

Die Niederlande trugen vor, dass ein rein formaler Konkursantrag oder Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens durch einen Gläubiger den sofortigen Konkurs ausgelöst hätte.
In order to assess the compatibility of the aid with the 2004 Guidelines on State aid for rescuing and restructuring of firms in difficulty [4] (hereinafter: ‘the Guidelines’), the Commission requested information on the compliance with all requirements set out in the Guidelines.
DGT v2019

Wir verpflichten uns, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät, kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist und kein sonstiger Mangel seiner Leistungsfähigkeit vorliegt.
We agree that we will not collect the claim providing that the Customer meets its payment obligations towards us, does not get into default and no request for opening of insolvency proceedings is been filed and no other deficiency regarding the Customer’s solvency arises.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der Hansa Group AG hat deshalb heute beim zuständigen Amtsgericht in Duisburg einen Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens in Eigenverwaltung wegen Zahlungsunfähigkeit gestellt.
The Management Board of Hansa Group AG therefore filed a petition to commence insolvency proceedings under its own management on the grounds of insolvency today with the responsible District Court in Duisburg.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, Schuldnern wird die Möglichkeit an die Hand gegeben, ihre finanziellen Probleme zu lösen, bevor sie zahlungsunfähig oder überschuldet sind (was eine Vorbedingung für den Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens wäre).
In other words, debtors should be allowed to resolve their financial issues before they become actually insolvent or over-indebted (these being the prerequisites for initiating insolvency proceedings).
ParaCrawl v7.1

Die Rindfleischsparte der Gausepohl-Gruppe, die Ende letzten Jahres einen Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt hatte, wird an die Westfleisch eG, Münster, verkauft.
The beef division of the Gausepohl group, which submitted an application for the opening of insolvency proceedings at the end of last year, is being sold to the farm cooperative Westfleisch eG, Münster.
ParaCrawl v7.1

Diese Einziehungsermächtigung erlischt im Falle unseres Widerrufs, spätestens aber bei Zahlungsverzug, Nichteinlösung eines Wechsels oder Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens.
This authorisation to collect lapses in the event our revocation, however latest in case of default of payment, not honouring a bill or filing a petition for insolvency proceedings.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Vergleichs- oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we will not make use of this right as long as the client complies with payments from proceeds received from sales and does not enter into default of payment and, in particular, has not been issued a petition for the opening of settlement or solvency proceedings or bankruptcy.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde uns gegenüber seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt und nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere keinen Antrag auf Eröffnung eines Vergleichs- oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder eine Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we undertake not to collect these claims, provided the customer fulfils the obligation to pay us with the revenues collected and is not in arrears, and especially if no application for the opening of composition or insolvency proceedings has been filed and payment has not been suspended.
ParaCrawl v7.1

Von unserem Widerrufsrecht werden wir nur dann Gebrauch machen, wenn uns Umstände bekannt werden, denen sich eine wesentliche, unseren Zahlungsanspruch gefährdende Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Käufers ergibt, insbesondere bei Zahlungsverzug, Nichteinlösung eines Wechsels oder Schecks oder Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens.
We will only exert of our right of revocation if we become aware of conditions that may result in the Buyer having significantly insufficient funds to settle our payment claims, particularly in cases of payment delay, non-payment of a bill of exchange or cheque, or application to open insolvency proceedings.
ParaCrawl v7.1

Diese Ermächtigung kann nur widerrufen werden, wenn der Kunde in Zahlungsverzug gerät oder Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens stellt.
This authorization may only be revoked if the customer is in default with payment or a petition for the initiation of insolvency proceedings is filed.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer wird jedoch die Forderungen nicht einziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen dem Verkäufer gegenüber nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist.
The Seller will not collect receivables as long as the Customer keeps up with his payment obligations to the Seller, does not default on his payments, and no insolvency proceedings are opened.
ParaCrawl v7.1

Nachdem airberlin heute beim Amtsgericht Berlin-Charlottenburg einen Antrag auf Eröffnung eines vorläufigen Insolvenzverfahrens in Eigenverwaltung gestellt hat, mit dem Ziel, die bereits eingeleitete Restrukturierung fortzuführen, unterstützt Lufthansa gemeinsam mit der Bundesregierung die Restrukturierungsbemühungen der Fluggesellschaft.
In order to continue with its restructuring, airberlin has filed a provisional insolvency proceeding in self-administration at the local court of Berlin-Charlottenburg today. Lufthansa is supporting the restructuring efforts of the airline jointly with the German Government.
ParaCrawl v7.1

Nachdem airberlin heute beim Amtsgericht Berlin-Charlottenburg einen Antrag auf Eröffnung eines vorläufigen Insolvenzverfahrens in Eigenverwaltung gestellt hat, mit dem Ziel, die bereits eingeleitete Restrukturierung fortzuführen, unterstützt Lufthansa gemeinsam mit der Bundesregierung die...
In order to continue with its restructuring, airberlin has filed a provisional insolvency proceeding in self-administration at the local court of Berlin-Charlottenburg today. Lufthansa is supporting the restructuring efforts of the airline jointly with the German...
ParaCrawl v7.1

Haenel verpflichtet sich, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen Haenel gegenüber nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät, kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist und kein sonstiger Mangel seiner Leistungsfähigkeit vorliegt.
Haenel will not claim payment from the Customer’s debtor to the extent the Customer complies with all its own payment obligations towards Haenel, is not in delay of payment, no application for the opening of insolvency proceedings has been filed, and no other lack of performance exists.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we commit to refrain from collecting the claim as long as the purchaser meets his payment obligations from the proceeds collected, is not in delay of payment and in particular has not filed an application to open insolvency proceedings or payments have not been suspended.
ParaCrawl v7.1