Translation of "Eröffnung eines insolvenzverfahrens" in English
Dezember
2011
beantragte
Solon
die
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens.
On
13
December
2011,
Solon
filed
for
bankruptcy.
Wikipedia v1.0
Januar
stellt
die
Kögel
Fahrzeugwerke
AG
in
Ulm
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens.
The
Kögel
Fahrzeugwerke
AG
in
Ulm
applied
for
the
opening
of
insolvency
proceedings
in
January
2004.
Wikipedia v1.0
Am
13.
Dezember
2011
beantragte
Solon
die
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens.
On
13
December
2011,
Solon
filed
for
bankruptcy.
WikiMatrix v1
Die
Solarworld
Industries
GmbH
beantragte
im
März
2018
die
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens.
The
newly
founded
SolarWorld
Industries
GmbH
filed
for
insolvency
again
in
March
2018.
WikiMatrix v1
Dies
gilt
insbesondere,
sobald
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
wird.
This
is
especially
applicable
when
the
customer
has
applied
for
the
opening
of
insolvency
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Tweet
Deskwanted
beantragte
vergangene
Woche
die
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens.
Tweet
Deskwanted
requested
to
open
a
series
of
insolvency
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Laut
Insolvenzgericht
Stralsund
sei
bislang
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
worden.
According
to
the
insolvency
court
in
Stralsund,
no
application
for
the
initiation
of
insolvency
proceedings
has
been
filed
yet.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2008
beantragten
die
finnischen
Steuerbehörden
zweimal
die
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gegen
Karjaportti.
In
the
year
2008,
the
Finnish
Tax
authorities
filed
twice
for
bankruptcy
proceedings
against
Karjaportti.
DGT v2019
Im
Jahr
2008
beantragten
die
Steuerbehörden
zwei
Mal
die
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gegen
Karjaportti.
In
2008,
Karjaportti
was
twice
put
into
bankruptcy
proceedings
by
the
tax
authorities.
DGT v2019
Gleiches
gilt,
wenn
ein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
The
same
applies
if
insolvency
proceedings
have
been
instigated
or
payment
stopped.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
im
Fall
der
Beantragung
oder
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
über
das
Vermögen
des
Bestellers.
The
same
condition
applies
in
the
event
of
an
application
for
opening
of
insolvency
proceedings
on
the
purchaser's
property.
ParaCrawl v7.1
Bamberger
Kaliko
hatte
am
12.06.2018
einen
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
in
Eigenverwaltung
gestellt.
Bamberger
Kaliko
had
filed
for
insolvency
by
way
of
self-administration
on
12.06.2018.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
dritten
Absatz
des
Änderungsantrags
16
soll
der
Zeitpunkt
der
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gegen
einen
Systemteilnehmer
hinausgeschoben
und
auf
den
Zeitpunkt
festgelegt
werden,
an
dem
die
zuständige
Behörde
die
anderen
Teilnehmer
über
die
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
förmlich
in
Kenntnis
setzt.
The
effect
of
paragraph
3
of
Amendment
No
16
is
to
delay
the
opening
of
insolvency
proceedings
against
an
institution
participating
in
the
system
until
the
moment
when
the
competent
authority
formally
notifies
the
other
participants
that
proceedings
have
been
opened.
Europarl v8
Einerseits
nahmen
die
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
des
vormaligen
Artikels
220
des
EG-Vertrags
Verhandlungen
über
ein
Übereinkommen
auf,
das
darauf
abzielte,
die
innergemeinschaftlichen
Auswirkungen
von
Insolvenzfällen
durch
Festlegung
der
gerichtlichen
Zuständigkeit
und
des
anzuwendenden
Rechts
bei
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
auf
horizontaler
Ebene
zu
regeln.
Firstly,
the
Member
States
began
to
negotiate
an
agreement
on
the
basis
of
ex
Article
220
of
the
EC
Treaty.
This
agreement
aimed
to
regulate
in
a
horizontal
manner
the
intra-Community
effects
of
bankruptcy
by
determining
the
legal
competences
and
the
law
to
be
applied
in
declaring
a
business
insolvent.
Europarl v8
Gründe
für
den
vorläufigen
oder
endgültigen
Ausschluss
sind
alle
Sachverhalte
,
die
ein
Systemrisiko
mit
sich
bringen
oder
das
reibungslose
Funktionieren
der
Zahlungsverkehrssysteme
gefährden
,
darunter
:
i
)
die
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gegen
einen
Teilnehmer
;
The
grounds
for
such
suspension
or
termination
shall
cover
any
event
which
entails
systemic
risk
or
which
could
otherwise
endanger
the
smooth
operation
of
payment
systems
,
including
:
(
i
)
where
a
participant
enters
into
insolvency
proceedings
;
ECB v1
Ungeachtet
der
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
ist
die
nach
diesem
Übereinkommen
anzuwendende
Rechtsordnung
für
alle
in
Artikel
2
Absatz
1
genannten
Fragen
in
Bezug
auf
jedes
Ereignis
maßgebend
,
das
vor
Eröffnung
des
betreffenden
Insolvenzverfahrens
eingetreten
ist
.
Notwithstanding
the
opening
of
an
insolvency
proceeding
,
the
law
applicable
under
this
Convention
governs
all
the
issues
specified
in
Article
2
(
1
)
with
respect
to
any
event
that
has
occurred
before
the
opening
of
that
insolvency
proceeding
.
ECB v1
November
2011
stellte
der
FC
Grün-Weiß
Wolfen
beim
Amtsgericht
Dessau-Roßlau
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
wegen
drohender
Zahlungsunfähigkeit.
On
29
November
2011,
FC
Grün-Weiß
Wolfen
presented
at
the
Dessau
District
Court
their
request
to
open
insolvency
proceedings
due
to
imminent
insolvency.
Wikipedia v1.0
Ein
Mitgliedstaat
kann
vorsehen,
daß
ungeachtet
der
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gegen
einen
Teilnehmer
Guthaben
oder
Wertpapiere
auf
dem
Verrechnungskonto
des
Teilnehmers
dazu
verwendet
werden
können,
die
am
Tage
der
Verfahrenseröffnung
in
dem
System
bestehenden
Verbindlichkeiten
des
betreffenden
Teilnehmers
zu
begleichen.
Member
States
may
provide
that
the
opening
of
insolvency
proceedings
against
a
participant
shall
not
prevent
funds
or
securities
available
on
the
settlement
account
of
that
participant
from
being
used
to
fulfil
that
participant's
obligations
in
the
system
on
the
day
of
the
opening
of
the
insolvency
proceedings.
JRC-Acquis v3.0
Im
Fall
der
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gegen
einen
Teilnehmer
eines
Systems
werden
die
Rechte
und
Pflichten,
die
sich
aus
der
Teilnahme
des
betreffenden
Teilnehmers
an
diesem
System
oder
in
Verbindung
damit
ergeben,
durch
das
für
das
System
maßgebliche
Recht
bestimmt.
In
the
event
of
insolvency
proceedings
being
opened
against
a
participant
in
a
system,
the
rights
and
obligations
arising
from,
or
in
connection
with,
the
participation
of
that
participant
shall
be
determined
by
the
law
governing
that
system.
JRC-Acquis v3.0
Unterabsatz
1
gilt
auch
für
Entscheidungen
über
Sicherungsmaßnahmen,
die
nach
dem
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
getroffen
werden.
The
first
subparagraph
shall
also
apply
to
judgments
relating
to
preservation
measures
taken
after
the
request
for
the
opening
of
insolvency
proceedings.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gründe
für
den
vorläufigen
oder
endgültigen
Ausschluss
von
einem
Teilnehmer
aus
einem
nationalen
RTGS-System
sollten
alle
Sachverhalte
erfassen
,
die
ein
Systemrisiko
mit
sich
bringen
oder
sonstige
schwerwiegende
operative
Probleme
verursachen
,
unter
anderem
:
i
)
die
Eröffnung
oder
das
Bevorstehen
der
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gegen
einen
Teilnehmer
;
The
grounds
for
removing
a
participant
from
a
national
RTGS
system
(
by
way
of
suspension
or
expulsion
)
should
cover
any
event
which
entails
systemic
risk
or
could
otherwise
cause
serious
operational
problems
,
including
:
(
i
)
where
a
participant
enters
into
insolvency
proceedings
,
or
where
such
proceedings
are
impending
;
ECB v1
Stellt
das
mit
dem
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
befasste
Gericht
fest,
dass
der
Mittelpunkt
der
hauptsächlichen
Interessen
nicht
in
seinem
Hoheitsgebiet
liegt,
so
sollte
es
das
Hauptinsolvenzverfahren
nicht
eröffnen.
In
addition,
any
creditor
of
the
debtor
should
have
an
effective
remedy
against
the
decision
to
open
insolvency
proceedings.
DGT v2019
Die
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
oder
eines
sonstigen
Verfahrens
hinsichtlich
des
TIPS-Geldkontoinhabers
hat
keine
Auswirkungen
auf
die
sich
aus
den
Systembedingungen
ergebenden
Befugnisse
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen].
The
opening
of
Insolvency
Proceedings
or
Proceedings
in
respect
of
the
TIPS
DCA
holder
will
not
affect
the
authority
and
powers
of
the
[insert
name
of
CB]
arising
out
of
the
System
Documents.
DGT v2019
Allerdings
wurde
im
Gemeinsamen
Standpunkt
ein
neuer
Absatz
2
eingefügt,
der
darauf
abzielt
Sicherungsnehmer
zu
schützen,
die
ihre
Sicherheit
nach
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
erhalten
haben,
jedoch
nachweisen
können,
in
gutem
Glauben
gehandelt
zu
haben.
Nevertheless,
the
Common
Position
incorporates
a
new
paragraph
2
in
Article
8
which
is
meant
to
protect
collateral
takers,
who
have
received
collateral
after
the
opening
of
insolvency
proceedings,
provided
that
they
can
prove
that
they
have
acted
in
good
faith.
TildeMODEL v2018