Translation of "Eröffnung des insolvenzverfahrens" in English
Die
Gesellschaft
rechnet
mit
einer
zeitnahen
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens.
The
Company
expects
the
prompt
opening
of
the
insolvency
procedure.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschäftsbetrieb
läuft
auch
nach
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
unverändert
weiter.
The
company’s
business
operations
will
continue
unchanged
even
after
opening
of
the
insolvency
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Ein
Antrag
auf
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
beim
Auftraggeber
berechtigt
sofort
Herausgabe
zu
verlangen.
A
request
for
opening
of
the
insolvency
procedure
of
the
client
entitles
us
to
demand
an
immediate
release.
ParaCrawl v7.1
Die
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
setzt
voraus,
dass
ein
Eröffnungsgrund
gegeben
ist.
The
opening
of
insolvency
proceedings
presupposes,
that
an
opening
reason
is
given.
CCAligned v1
Intertainment
nimmt
Antrag
auf
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
zurück
/
Intertainment
withdraws
application
to
open
insolvency
proceedings
/
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
unerwarteter
Liquiditätsengpässe
hat
das
Unternehmen
am
06.09.2018
Antrag
auf
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
gestellt.
Due
to
unexpected
liquidity
bottlenecks,
the
company
filed
for
insolvency
on
06.09.2018.
ParaCrawl v7.1
Der
Änderungsantrag
17
untersagt
die
Widerrufung
von
Zahlungsaufträgen
oder
von
Aufträgen
für
ein
Wertpapiergeschäft
nach
dem
Zeitpunkt
der
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens.
Amendment
No
17
states
that
payment
orders
or
orders
for
securities
transactions
may
not
be
revoked
after
the
opening
of
insolvency
proceedings.
Europarl v8
Durch
den
dritten
Absatz
des
Änderungsantrags
16
soll
der
Zeitpunkt
der
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gegen
einen
Systemteilnehmer
hinausgeschoben
und
auf
den
Zeitpunkt
festgelegt
werden,
an
dem
die
zuständige
Behörde
die
anderen
Teilnehmer
über
die
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
förmlich
in
Kenntnis
setzt.
The
effect
of
paragraph
3
of
Amendment
No
16
is
to
delay
the
opening
of
insolvency
proceedings
against
an
institution
participating
in
the
system
until
the
moment
when
the
competent
authority
formally
notifies
the
other
participants
that
proceedings
have
been
opened.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sollten
in
gutem
Glauben
am
Tag
der
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
geleistete
Zahlungen
weiterhin
geschützt
sein.
In
my
view,
payments
made
in
good
faith
on
the
day
of
insolvency
proceedings
being
opened
should
still
be
protected.
Europarl v8
Ungeachtet
der
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
ist
die
nach
diesem
Übereinkommen
anzuwendende
Rechtsordnung
für
alle
in
Artikel
2
Absatz
1
genannten
Fragen
in
Bezug
auf
jedes
Ereignis
maßgebend
,
das
vor
Eröffnung
des
betreffenden
Insolvenzverfahrens
eingetreten
ist
.
Notwithstanding
the
opening
of
an
insolvency
proceeding
,
the
law
applicable
under
this
Convention
governs
all
the
issues
specified
in
Article
2
(
1
)
with
respect
to
any
event
that
has
occurred
before
the
opening
of
that
insolvency
proceeding
.
ECB v1
Die
Begründung,
Gültigkeit
und
Tragweite
eines
solchen
dinglichen
Rechts
sollten
sich
deshalb
regelmäßig
nach
dem
Recht
des
Belegenheitsorts
bestimmen
und
von
der
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
nicht
berührt
werden.
The
basis,
validity
and
extent
of
such
a
right
in
rem
should
therefore
normally
be
determined
according
to
the
lex
situs
and
not
be
affected
by
the
opening
of
insolvency
proceedings.
JRC-Acquis v3.0
Damit
diese
Verordnung
Anwendung
findet,
muß
es
sich
aber
um
ein
Verfahren
(mit
den
entsprechenden
Rechtshandlungen
und
Formalitäten)
handeln,
das
nicht
nur
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
steht,
sondern
auch
in
dem
Mitgliedstaat
der
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
offiziell
anerkannt
und
rechtsgültig
ist,
wobei
es
sich
ferner
um
ein
Gesamtverfahren
handeln
muß,
das
den
vollständigen
oder
teilweisen
Vermögensbeschlag
gegen
den
Schuldner
sowie
die
Bestellung
eines
Verwalters
zur
Folge
hat.
In
order
for
this
Regulation
to
apply,
proceedings
(comprising
acts
and
formalities
set
down
in
law)
should
not
only
have
to
comply
with
the
provisions
of
this
Regulation,
but
they
should
also
be
officially
recognised
and
legally
effective
in
the
Member
State
in
which
the
insolvency
proceedings
are
opened
and
should
be
collective
insolvency
proceedings
which
entail
the
partial
or
total
divestment
of
the
debtor
and
the
appointment
of
a
liquidator.
JRC-Acquis v3.0
Es
kann
der
Fall
eintreten,
dass
einige
der
betroffenen
Personen
keine
Kenntnis
von
der
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
haben
und
gutgläubig
im
Widerspruch
zu
der
neuen
Sachlage
handeln.
In
order
to
protect
such
persons
who,
unaware
that
foreign
proceedings
have
been
opened,
make
a
payment
to
the
debtor
instead
of
to
the
foreign
insolvency
practitioner,
provision
should
be
made
for
such
a
payment
to
have
a
debt-discharging
effect.
DGT v2019
Diese
Annahme
gilt
nur,
wenn
der
Sitz
nicht
in
einem
Zeitraum
von
drei
Monaten
vor
dem
Antrag
auf
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
verlegt
wurde.
In
the
case
of
an
individual
exercising
an
independent
business
or
professional
activity,
the
centre
of
main
interests
shall
be
presumed
to
be
that
individual's
principal
place
of
business
in
the
absence
of
proof
to
the
contrary.
DGT v2019
Diese
Annahme
gilt
nur,
wenn
die
Hauptniederlassung
der
natürlichen
Person
nicht
in
einem
Zeitraum
von
drei
Monaten
vor
dem
Antrag
auf
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
verlegt
wurde.
In
the
case
of
any
other
individual,
the
centre
of
main
interests
shall
be
presumed
to
be
the
place
of
the
individual's
habitual
residence
in
the
absence
of
proof
to
the
contrary.
DGT v2019
Der
Verwalter
oder
der
Schuldner
in
Eigenverwaltung
hat
zu
beantragen,
dass
eine
Bekanntmachung
der
Entscheidung
zur
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
und
gegebenenfalls
der
Entscheidung
zur
Bestellung
des
Verwalters
in
jedem
anderen
Mitgliedstaat,
in
dem
sich
eine
Niederlassung
des
Schuldners
befindet,
nach
den
in
diesem
Mitgliedstaat
vorgesehenen
Verfahren
veröffentlicht
wird.
Such
publication
shall
specify,
where
appropriate,
the
insolvency
practitioner
appointed
and
whether
the
jurisdiction
rule
applied
is
that
pursuant
to
Article
3(1)
or
(2).
DGT v2019
Für
die
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
sind
die
Gerichte
des
Mitgliedstaats
zuständig,
in
dessen
Hoheitsgebiet
der
Schuldner
den
Mittelpunkt
seiner
hauptsächlichen
Interessen
hat
(im
Folgenden
„Hauptinsolvenzverfahren“).
The
centre
of
main
interests
shall
be
the
place
where
the
debtor
conducts
the
administration
of
its
interests
on
a
regular
basis
and
which
is
ascertainable
by
third
parties.
DGT v2019
Diese
Annahme
gilt
nur,
wenn
der
gewöhnliche
Aufenthalt
nicht
in
einem
Zeitraum
von
sechs
Monaten
vor
dem
Antrag
auf
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
verlegt
wurde.
Where
the
centre
of
the
debtor's
main
interests
is
situated
within
the
territory
of
a
Member
State,
the
courts
of
another
Member
State
shall
have
jurisdiction
to
open
insolvency
proceedings
against
that
debtor
only
if
it
possesses
an
establishment
within
the
territory
of
that
other
Member
State.
DGT v2019