Translation of "Eröffnung des insolvenzverfahrens" in English

Die Gesellschaft rechnet mit einer zeitnahen Eröffnung des Insolvenzverfahrens.
The Company expects the prompt opening of the insolvency procedure.
ParaCrawl v7.1

Der Geschäftsbetrieb läuft auch nach Eröffnung des Insolvenzverfahrens unverändert weiter.
The company’s business operations will continue unchanged even after opening of the insolvency proceedings.
ParaCrawl v7.1

Ein Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens beim Auftraggeber berechtigt sofort Herausgabe zu ver­langen.
A request for opening of the insolvency procedure of the client entitles us to demand an immediate release.
ParaCrawl v7.1

Die Eröffnung des Insolvenzverfahrens setzt voraus, dass ein Eröffnungsgrund gegeben ist.
The opening of insolvency proceedings presupposes, that an opening reason is given.
CCAligned v1

Intertainment nimmt Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens zurück /
Intertainment withdraws application to open insolvency proceedings /
ParaCrawl v7.1

Aufgrund unerwarteter Liquiditätsengpässe hat das Unternehmen am 06.09.2018 Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens gestellt.
Due to unexpected liquidity bottlenecks, the company filed for insolvency on 06.09.2018.
ParaCrawl v7.1

Der Änderungsantrag 17 untersagt die Widerrufung von Zahlungsaufträgen oder von Aufträgen für ein Wertpapiergeschäft nach dem Zeitpunkt der Eröffnung des Insolvenzverfahrens.
Amendment No 17 states that payment orders or orders for securities transactions may not be revoked after the opening of insolvency proceedings.
Europarl v8

Durch den dritten Absatz des Änderungsantrags 16 soll der Zeitpunkt der Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gegen einen Systemteilnehmer hinausgeschoben und auf den Zeitpunkt festgelegt werden, an dem die zuständige Behörde die anderen Teilnehmer über die Eröffnung des Insolvenzverfahrens förmlich in Kenntnis setzt.
The effect of paragraph 3 of Amendment No 16 is to delay the opening of insolvency proceedings against an institution participating in the system until the moment when the competent authority formally notifies the other participants that proceedings have been opened.
Europarl v8

Meines Erachtens sollten in gutem Glauben am Tag der Eröffnung des Insolvenzverfahrens geleistete Zahlungen weiterhin geschützt sein.
In my view, payments made in good faith on the day of insolvency proceedings being opened should still be protected.
Europarl v8

Ungeachtet der Eröffnung eines Insolvenzverfahrens ist die nach diesem Übereinkommen anzuwendende Rechtsordnung für alle in Artikel 2 Absatz 1 genannten Fragen in Bezug auf jedes Ereignis maßgebend , das vor Eröffnung des betreffenden Insolvenzverfahrens eingetreten ist .
Notwithstanding the opening of an insolvency proceeding , the law applicable under this Convention governs all the issues specified in Article 2 ( 1 ) with respect to any event that has occurred before the opening of that insolvency proceeding .
ECB v1

Die Begründung, Gültigkeit und Tragweite eines solchen dinglichen Rechts sollten sich deshalb regelmäßig nach dem Recht des Belegenheitsorts bestimmen und von der Eröffnung des Insolvenzverfahrens nicht berührt werden.
The basis, validity and extent of such a right in rem should therefore normally be determined according to the lex situs and not be affected by the opening of insolvency proceedings.
JRC-Acquis v3.0

Damit diese Verordnung Anwendung findet, muß es sich aber um ein Verfahren (mit den entsprechenden Rechtshandlungen und Formalitäten) handeln, das nicht nur im Einklang mit dieser Verordnung steht, sondern auch in dem Mitgliedstaat der Eröffnung des Insolvenzverfahrens offiziell anerkannt und rechtsgültig ist, wobei es sich ferner um ein Gesamtverfahren handeln muß, das den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge hat.
In order for this Regulation to apply, proceedings (comprising acts and formalities set down in law) should not only have to comply with the provisions of this Regulation, but they should also be officially recognised and legally effective in the Member State in which the insolvency proceedings are opened and should be collective insolvency proceedings which entail the partial or total divestment of the debtor and the appointment of a liquidator.
JRC-Acquis v3.0

Es kann der Fall eintreten, dass einige der betroffenen Personen keine Kenntnis von der Eröffnung des Insolvenzverfahrens haben und gutgläubig im Widerspruch zu der neuen Sachlage handeln.
In order to protect such persons who, unaware that foreign proceedings have been opened, make a payment to the debtor instead of to the foreign insolvency practitioner, provision should be made for such a payment to have a debt-discharging effect.
DGT v2019

Diese Annahme gilt nur, wenn der Sitz nicht in einem Zeitraum von drei Monaten vor dem Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens in einen anderen Mitgliedstaat verlegt wurde.
In the case of an individual exercising an independent business or professional activity, the centre of main interests shall be presumed to be that individual's principal place of business in the absence of proof to the contrary.
DGT v2019

Diese Annahme gilt nur, wenn die Hauptniederlassung der natürlichen Person nicht in einem Zeitraum von drei Monaten vor dem Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens in einen anderen Mitgliedstaat verlegt wurde.
In the case of any other individual, the centre of main interests shall be presumed to be the place of the individual's habitual residence in the absence of proof to the contrary.
DGT v2019

Der Verwalter oder der Schuldner in Eigenverwaltung hat zu beantragen, dass eine Bekanntmachung der Entscheidung zur Eröffnung des Insolvenzverfahrens und gegebenenfalls der Entscheidung zur Bestellung des Verwalters in jedem anderen Mitgliedstaat, in dem sich eine Niederlassung des Schuldners befindet, nach den in diesem Mitgliedstaat vorgesehenen Verfahren veröffentlicht wird.
Such publication shall specify, where appropriate, the insolvency practitioner appointed and whether the jurisdiction rule applied is that pursuant to Article 3(1) or (2).
DGT v2019

Für die Eröffnung des Insolvenzverfahrens sind die Gerichte des Mitgliedstaats zuständig, in dessen Hoheitsgebiet der Schuldner den Mittelpunkt seiner hauptsächlichen Interessen hat (im Folgenden „Hauptinsolvenzverfahren“).
The centre of main interests shall be the place where the debtor conducts the administration of its interests on a regular basis and which is ascertainable by third parties.
DGT v2019

Diese Annahme gilt nur, wenn der gewöhnliche Aufenthalt nicht in einem Zeitraum von sechs Monaten vor dem Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens in einen anderen Mitgliedstaat verlegt wurde.
Where the centre of the debtor's main interests is situated within the territory of a Member State, the courts of another Member State shall have jurisdiction to open insolvency proceedings against that debtor only if it possesses an establishment within the territory of that other Member State.
DGT v2019