Translation of "Anteilige verteilung" in English

Die teilnehmenden Mitgliedstaaten sollten ferner im Einklang mit den in Artikel 35 Absatz 2 EPÜ festgelegten Abstimmungsregeln dafür sorgen, dass die Höhe der Jahresgebühren und die anteilige Verteilung der Jahresgebühren nach den in dieser Verordnung vorgegebenen Kriterien festgelegt wird.
The participating Member States should also ensure the setting, in accordance with the voting rules laid down in Article 35(2) of the EPC, of the level of the renewal fees and the share of the distribution of the renewal fees in accordance with the criteria set out in this Regulation.
DGT v2019

Vorteilhafterweise ist durch die anteilige Verteilung der Vorspannung, welche durch das Einrastelement und die Freigabeeinrichtung zu halten ist, eine besonders flexible Anpassung an die jeweilige konstruktive Ausgestaltung des Einrastelements und der Freigabeeinrichtung möglich.
Advantageously, owing to the proportionate distribution of the pretension which is to be held by the latching element and the release device, a particularly flexible adaptation to the respective structural configuration of the latching element and of the release device is possible.
EuroPat v2

Um die Erlösbeiträge für die einzelnen Leistungsverpflichtungen zu ermitteln, verwendet der Konzern eine Kombination von Methoden, darunter die Kostenaufschlagmethode sowie die anteilige Verteilung von Rabatten auf die einzelnen Leistungsverpflichtungen.
The company uses a combination of methods such as an estimated cost plus margin approach, and allocating discounts proportionately to each performance obligation when determining the consideration for each performance obligation.
ParaCrawl v7.1

Der Unionsgesetzgeber war deshalb berechtigt, in Artikel9 Absatz2 der angefochtenen Verordnung vorzusehen, dass die teilnehmenden Mitgliedstaaten als EPÜ-Vertragsstaaten dafür sorgen, dass die Höhe der Jahresgebühren und deren anteilige Verteilung festgelegt wird.
Accordingly, the EU legislature was entitled to state in Article 9(2) of the contested regulation that it is in their capacity as Contracting States to the EPC that the participating Member States are to ensure the setting of the level of renewal fees and the share of distribution of those fees.
ParaCrawl v7.1

Insoweit begründe das Königreich Spanien sein Vorbringen, die Festsetzung der Jahresgebühren und deren anteilige Verteilung sollten einheitlich auf Unionsebene durchgeführt werden, nicht.
In that regard, the Kingdom of Spain does not provide any justification for its assertion that the setting of renewal fees and the determination of the share of distribution of those fees must be implemented uniformly at EU level.
ParaCrawl v7.1

Um die Erlösbeiträge für die einzelnen Leistungsverpflichtungen zu ermitteln, verwendet die Gesellschaft eine Kombination von Methoden, darunter die Kostenaufschlagmethode sowie die anteilige Verteilung von Rabatten auf die einzelnen Leistungsverpflichtungen.
The company uses a combination of methods such as an estimated cost plus margin approach, and allocating discounts proportionately to each performance obligation when determining the consideration for each performance obligation.
ParaCrawl v7.1

Anteil und Verteilung des Graphits bestimmen den elektrischen Widerstand.
The proportion and distribution of the graphite determine the electrical resistance.
EuroPat v2

Die Quote für Hersteller der Gemeinschaft ist leicht zurückgegangen, der relative Anteil an der Verteilung der Quoten unter den Herstellern blieb jedoch seit 1996 konstant.
There has been a slight decrease in the quota for Community producers but the relative share of the distribution of quotas between producers has remained constant since 1996.
TildeMODEL v2018

Die Erfindung betrifft insbesondere Polyacrylsäureester mit langkettigen Kohlenwasserstoff- und Polyoxyalkylengruppen mit einem reduzierten Gehalt an niedrigmolekularen Anteilen sowie einer Verteilung der Polymeren, welche der Poisson-Verteilung angenähert ist.
In particular, the invention concerns polyacrylate esters with long-chain hydrocarbon and polyoxyalkylene groups with a reduced content of lower molecular weight components, as well as with a distribution of polymers which approximates the Poisson distribution.
EuroPat v2

Durch die Anwendung des erfindungsgemäßen Verfahrens, wird es möglich, neben der Zusammensetzung der Klebstoffschicht und der Bestrahlungsintensität einen weiteren Parameter, nämlich die flächenmäßige Struktur (Muster) und den flächenmäßigen Anteil (Verteilung) mehr und weniger stark vernetzter Bereiche, zur gezielten Beeinflussung der Haftungseigenschaften zur Verfügung zu stellen.
Application of the method of the invention adds a further parameter, alongside the composition of the adhesive film and the intensity of irradiation, to those which can be used for exerting controlled influence over the adhesion properties, namely the two-dimensional structure (pattern) and the two-dimensional proportion (distribution) of regions which vary in their degree of crosslinking.
EuroPat v2

Durch die Art, den Anteil sowie die Verteilung des Bindemittels in dem Faservlies können neben der Delaminationsfestigkeit und Einbindung der Einzelfasern in den Vliesverbund auch die Eigenschaften wie Biegesteifigkeit, textiler Griff, Festigkeit, Dämpfungscharakter und Oberflächenstruktur, um nur einige zu nennen, beeinflußt werden.
By means of the nature, proportion and distribution of the binder in the fibre web it is possible to influence not only the delamination resistance and binding of the individual fibres into the web assembly but also the properties such as flexural rigidity, textile hand, strength, damping character and surface texture, to name but a few.
EuroPat v2

Die zweite Verhältniszahl, die in Tabelle11 dargestellt ist, untersuchtden prozentualen Anteil der zur Verteilung an die Anteilseigner und für Investitionen verfügbaren Mittel an der Wertschöpfung.
The second, Table11, examines the funds available for distribution to shareholders or for investment as a percentage of value added.
EUbookshop v2

Die erfindungsgemäßen pulverförmigen Zusätze lassen sich charakterisieren durch Teilchengrößen mit einem mittleren Durchmesser von 10 bis 500 w m, vorzugsweise 50 bis 300 w m, mit einem hohen Anteil in der Verteilung an Größen von 100 bis 300 µm.
The novel pulverulent additives can be characterized by mean particle diameters of from 10 to 500 ?m, preferably from 50 to 300 ?m, with a large proportion in the range from 100 to 300 ?m, in the size distribution.
EuroPat v2

Anordnung gemäß Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Membran (5) aus einem mehrschichtigen keramischen System besteht, bei dem die obere, mit Zellen in Kontakt bringbare Schicht aus einer Schichtkeramik mit einer Oberfläche aus Hydroxylapatit besteht, wobei alle Schichten die gleichen Eigenschaften bezüglich Größe, Anteil und Verteilung der Poren besitzen.
Apparatus according to claim 1, wherein the membrane comprises a multilayer ceramic array having an upper layer suitable for contact with cells of a cell culture, the upper layer comprising hydroxylapatite and all the layers having like size, proportion and distribution of pores.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Nassoffset-Druckform mit einer Oberfläche, die mit einem Druckbild bebilderbar oder bebildert ist, wobei diese Oberfläche von einem Werkstoff gebildet wird, der ein fotokatalytisch und thermisch veränderbares Material als Anteil in gleichmäßiger Verteilung enthält oder allein aus solch einem Material besteht.
The present invention pertains to a wet offset printing form with a surface that can be or is illustrated with a printing style, wherein this surface is formed by a material that contains a photocatalytically and thermally modifiable material as a component in a uniform distribution or consists of such a material alone.
EuroPat v2

Dies kann vorteilhafterweise allein schon aufgrund der gezielten anteiligen Verteilung der zu haltenden Vorspannung auf das Einrastelement und die Freigabevorrichtung erfolgen, indem beispielsweise das Einrastelement im Hinblick auf eine vorgebbare maximal-tragbare Vorspannung ausgestaltet ist.
This may advantageously take place solely by virtue of the controlled proportionate distribution of the pretension to be held to the latching element and to the release device, in that, for example, the latching element is designed with a view to a predeterminable maximum tolerable pretension.
EuroPat v2