Translation of "Anteilig von" in English

Zur Herstellung der Auflage eingesetzte öffentliche Mittel sind anteilig von den Herstellungskosten abzuziehen.
The proportion of public funds used to produce the works should be deducted from the production costs.
ParaCrawl v7.1

Das Nettoeinkommen des/der Hinterbliebenen wird anteilig von der Leistung abgezogen.
Certain allowances will temporarily continue to be paid to the surviving partner.
ParaCrawl v7.1

Unsere Partnerinstitute profitieren anteilig von den Verwertungserlösen.
Our partners benefit from royalites on returns from commercialization.
ParaCrawl v7.1

Bei einigen T-Shirts verwenden wir anteilig feinste Wolle von Merino-Schafen.
In some of our t-shirts, we include the finest wool from Merino sheep.
ParaCrawl v7.1

Die EU wird sich anteilig an den von den Mitgliedstaaten zu tragenden Kosten beteiligen.
The EU will partly cover the costs incurred by the Member States.
Europarl v8

Chemische Verschäumungsmittel werden üblicherweise anteilig von 0,5 - 5 Gew.% zur verschäumenden Matrix zugegeben.
Chemical foaming agents are usually added to the matrix to be foamed in proportion of 0.5 to 5 weight percent.
EuroPat v2

Ihre Vergütung erfolgt anteilig zu der von Vollbeschäftigten, die eine vergleichbare Tätigkeit ausüben.
Their remuneration is proportional to that of fulltime employees performing comparable work.
EUbookshop v2

Sie sind daher auf Basis eines entsprechenden Schlüssels anteilig von den förderfähigen Ausgaben abzuziehen.
It must be deducted from eligible expenditure by means of a suitable distribution key (pro rata).
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten des Euroraums werden anteilig Garantien von bis zu 440 Mrd EUR übernehmen.
Euro area Member States will provide guarantees up to a total of EUR 440 bn on a pro rata basis.
ParaCrawl v7.1

Der Preis eines Aufenthalts von weniger als einer Woche wird anteilig von dem Wochenpreis berechnet.
The cost of a stay of less than a week will be worked out on a pro rata basis.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich dabei um nationale Opt-In-Konsortien, die anteilig von der DFG gefördert werden.
They are national opt-in consortia that are funded in part by the DFG.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden anteilig die Kosten von Projekten übernommen, die zusätzlich auf Grund berücksichtigter Umweltschutzziele im Sinne der GEF anfallen.
The Assembly is also responsible for considering and approving proposed amendments to the GEF Instrument, the document that established the GEF and set the rules by which the GEF operates.
Wikipedia v1.0

Auf Grund der derzeitigen Verordnungsvorschriften werden die damit verbundenen Ausgaben je nach Erzeugnis und Lieferbedingungen entweder in voller Höhe unter Titel 9 (Kapitel "Ausgaben für Nahrungsmittelhilfe") des Gesamthaushaltsplans der Gemeinschaften oder in voller Höhe von der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft oder aber anteilig von diesen beiden finanziert.
Whereas under present rules this expenditure is financed in various ways depending on the products and the conditions, being either totally chargeable to Title 9 (Chapter on "Food-aid expenditure") of the General Budget of the European Communities or to the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, or partially to each;
JRC-Acquis v3.0

Im Falle des Kontingents für die Einfuhr nach Spanien werden die nach Spanien eingeführten Mengen bestimmter Getreide-Substitutionserzeugnisse anteilig von den Gesamteinfuhrmengen abgezogen.
In the case of the quota for imports into Spain, the quantities of certain grain substitutes imported into Spain are to be deducted in proportion to the total quantities imported.
DGT v2019

Beim niedrigsten akzeptierten Zinssatz , dem „marginalen Zinssatz » , werden die Gebote anteilig entsprechend dem von der EZB beschlossenen gesamten Zuteilungsbetrag zugeteilt .
At the lowest accepted rate , the « marginal rate of allotment » , bids are satisfied pro rata in line with the ECB 's decision on the total amount of liquidity to be allotted . Single and multiple rate procedures
ECB v1

Das Museum ist eine Stiftung des öffentlichen Rechts und wird anteilig von der Bundesrepublik Deutschland, dem Freistaat Bayern und der Stadt Nürnberg getragen.
The Germanisches Nationalmuseum is a public law foundation supported by the Federal Republic of Germany, the state of Bavaria and the city of Nuremberg.
WikiMatrix v1

Der Druckaufbau und der Vortrieb der Schmelzfront im Werkzeug wird nun anteilig von der Schnecke und der Schließeinheit erzeugt.
The pressure increase and the advance of the melting front in the mold is now generated proportionally by the screw and by the clamping unit.
EuroPat v2

Beim niedrigsten akzeptierten Zinssatz, dem „marginalen Zuteilungssatz“, werden die Gebote anteilig entsprechend dem von der EZBbeschlossenen gesamten Zuteilungsbetrag zugeteilt.
At the lowest accepted rate,the “marginal rate of allotment”, bidsare satisfied pro rata in line with the ECB’s decision on the total amount ofliquidity to be allotted.
EUbookshop v2

Bei der Ausgemeindung hatte die nun wieder selbstständige Gemeinde Urbar eine Schuldenquote von etwa 850.000 DM anteilig von der Stadt Oberwesel zu übernehmen.
However, the now fully self-administering municipality also had to assume a debtload of some DM 850,000 from the town of Oberwesel.
WikiMatrix v1

An diese schließt vertikal nach unten gerichtet ein Auslaßkanal 9 an, der anteilig im Material des Drehtellers 2 verläuft und anteilig von einem darüber angeordneten Röhrchen 10 gebildet ist.
In a vertical downward direction an outlet channel 9 communicates with the nozzle 8 whereby the outlet channel 9 is partially formed by the material of the turntable 2 and partially formed by a tube 10 that is arranged above.
EuroPat v2

Der zu ermittelnde Körperschall kann zumindest anteilig auch von einem mitlaufenden weiteren Aggregat 2, wie z.B. einer Pumpe, Kompressor oder dergleichen herrühren und über eine Kupplung 3 übertragen werden.
At least some parts of the structure-borne sound to be determined can also be caused by a further assembly 2 running at the same time, such as a pump, compressor or the like, and can be transmitted via a coupling 3 .
EuroPat v2

Diese beiden zusammenzuführenden Medien werden mittels Kolben unter Druck aus den zylindrischen Hohlräumen der Vorrichtung gepreßt und treten dann als gemeinsamer Strang aus der Ausgangsöffnung aus, wobei dieser anteilig von den zusammengeführten Medien gebildet wird.
The two media to be combined are expressed from the cylindrical chambers of the device under pressure by plungers and emerge from the outlet opening in the form of a single strand formed by the combined media.
EuroPat v2

Eine weitere Ausführungsform der Erfindung betrifft feste Wasch- oder Reinigungsmittel mit Schüttgewichten von wenigstens etwa 700 g/l, enthaltend Tenside in Abmischung mit die Wasch- oder Reinigungskraft verstärkenden Builderkomponenten zusammen mit weiteren Hilfs- und/oder Wertstoffen sowie schütt- und rieselfähige Wertstoffgemische zur Verwendung im genannten Gebiet, enthaltend eine oder mehrere Builderkomponente(n), die wenigstens anteilig auf Basis von wasserlöslichen Natriumsilikaten mit einem Modul von 1,3 bis 4 in Abmischung mit weiteren Wert- und/oder Hilfsstoffen des genannten Einsatzgebietes basieren.
In another embodiment, the invention relates to solid detergents with apparent densities of at least about 700 g/l which contain surfactants in admixture with detergency-boosting builder components together with other auxiliaries and/or useful materials and free-flowing, pourable mixtures of useful materials for use in the field mentioned above, containing one or more builder component(s) which are at least partly based on water-soluble sodium silicates with a modulus of 1.3 to 4 in admixture with other useful materials and/or auxiliaries from the field in question.
EuroPat v2