Translation of "Ansässig sind" in English

Sollen wir fordern, dass sie in der Europäischen Union ansässig sind?
Should we demand that they be established in the European Union?
Europarl v8

Dasselbe gelte, wenn die Kunden in einem anderen Mitgliedstaat ansässig sind.
The same was true if the customers of the two producers were situated in another Member State.
DGT v2019

Viele Unternehmen die in Luxemburg ansässig sind veröffentlichen ihre Stellenangebote im Internet.
Many companies established in the Grand Duchy post their job offers on their websites.
ELRA-W0201 v1

Mitgliedstaates, die im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ansässig sind.
Such progressive abolition shall also apply to restrictions on the setting up of agencies, branches or subsidiaries by nationals of any Member State established in the territory of any Member
EUbookshop v2

Staat der Gemeinschaft als demjenigen des Leistungsempfängers ansässig sind, verboten.
States who are established in a State of the Community other than that of the person for whom the services are intended.
EUbookshop v2

Ratingagenturen sollten von dem Mitgliedstaat reguliert werden, in dem sie ansässig sind.
CRAs should be regulated by the Member State where they are registered.
EUbookshop v2

Es gibt insgesamt 15 EIC-Korrespondenzstellen, die in folgenden Drittländern ansässig sind:
Fifteen EURO-INFO CORRESPONDENCE CENTRES are currently in operation in the following third countries: tries:
EUbookshop v2

Wenn beide Parteien in Finnland ansässig sind, unterliegen die Dokumente der Stempelsteuer.
If both parties are residents in Finland, the documents are subject to stamp duty.
EUbookshop v2

Hier erfahren Sie, welche gewerblichen Mieter in der MOTORWORLD Stuttgart ansässig sind.
Here you can find out which commercial tenants are situated at MOTORWORLD Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Für Nutzer, die in der Russischen Föderation ansässig sind, gilt folgendes:
The following applies to users who are residents of the Russian Federation:
CCAligned v1

Für Benutzer, die in der Russischen Föderation ansässig sind, gilt Folgendes:
The following applies to users who are resident in the Russian Federation:
CCAligned v1

Land, in dem Sie ansässig sind:*
Country in which you are based:*
CCAligned v1

Alle Unternehmen, die in der EU ansässig sind.
All companies who are based on EU-ground as resident enterprises.
CCAligned v1

Für Kundinnen und Kunden, die nicht in Großbritannien ansässig sind gilt Folgendes:
For Customers who are not residents of Great Britain
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie im Europäischen Wirtschaftsraum ansässig sind, haben Sie folgende Datenschutzrechte:
If you are a resident of the European Economic Area, you have the following data protection rights:
ParaCrawl v7.1

Eigentlich nicht überraschend, da viele unserer Lieferanten in Skandinavien ansässig sind.
Again not surprising as many of our suppliers are Scandinavian based.
ParaCrawl v7.1

Für Kundinnen und Kunden, die in Großbritannien ansässig sind gilt Folgendes:
For Customers who are residents of Great Britain
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht verwunderlich, da in China die größten Fahrradhersteller ansässig sind.
Taking account of the fact that the major bicycle manufacturers are located in China, this is not surprising.
ParaCrawl v7.1